ويكيبيديا

    "الاعتقال التعسفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • arbitrary arrest
        
    • arbitrary detention
        
    • arbitrary arrests
        
    • arbitrarily arrested
        
    • false arrest
        
    • of arbitrary
        
    • the arbitrary
        
    For example, the Criminal Procedure Code sets out various protections against arbitrary arrest and intrusion into ones private home. UN فعلى سبيل المثال، يحدد قانون الإجراءات الجنائية أحكاما تحمي من الاعتقال التعسفي وانتهاك حرمة المساكن الخاصة.
    :: arbitrary arrest and torture, that is to say, unjustified arrest on the basis of an individual's political affiliation; UN :: الاعتقال التعسفي والتعذيب، أي أعمال الاعتقال غير المبررة والمبنية على خلفية الانتماء السياسي للأشخاص؛
    The issue of arbitrary arrest was addressed elsewhere in the draft general comment. UN وقال إنه تم تناول مسألة الاعتقال التعسفي في مكان آخر من مشروع التعليق العام.
    They should not resort to arbitrary detention and disrespect legal procedures during detention. UN وينبغي ألا تلجأ السلطات الى الاعتقال التعسفي وتغفل اﻹجراءات القانونية خلال الاحتجاز.
    Observations are made on these provisions as they could give rise to arbitrary detention. UN وأبديت ملاحظات حول هذه الأحكام نظرا إلى أنها قد تؤدي الى الاعتقال التعسفي.
    Church leaders experienced arbitrary arrests, threats and kidnappings. UN وتعرض قادة الكنائس إلى الاعتقال التعسفي والتهديد والخطف.
    A direct correlation reportedly existed between arbitrary arrest and Taliban military failure. UN وأُفيد عن وجود ارتباط مباشر بين الاعتقال التعسفي والفشل العسكري لحركة طالبان.
    arbitrary arrest and detention without trial UN حالات الاعتقال التعسفي والاحتجاز دون محاكمة
    arbitrary arrest, torture, illegal taxation, extortion and sexual violence continue. UN وما زالت عمليات الاعتقال التعسفي والتعذيب وفرض الأتاوى والابتزاز والاغتصاب متواصلة.
    These cases are similar to information received regarding the arbitrary arrest and torture during interrogation by the military of Kachin men accused of belonging to KIA. UN وتماثل هذه الحالات معلومات واردة بشأن الاعتقال التعسفي والتعذيب أثناء الاستجواب الذي يمارسه الجيش ضد رجال الكاتشين المتهمين بالانتماء إلى جيش استقلال كاتشين.
    arbitrary arrest and torture, being accused of spying for another country and wanting to overthrow the Government UN موضوع البلاغ: الاعتقال التعسفي والتعذيب والاتهام بالتجسس لصالح بلد آخر وبالسعي للإطاحة بالحكومة
    B. arbitrary arrest and unlawful detention 54 - 62 9 UN باء - الاعتقال التعسفي والاحتجاز غير القانوني 54-62 13
    Police officers often use arbitrary arrest with the purpose of extorting money. UN وغالباً ما يستخدم ضباط الشرطة الاعتقال التعسفي بغرض ابتزاز الأموال.
    The Criminal Procedure Code sets our various protections against arbitrary arrest and intrusion into one's private home. UN ويضع قانون الإجراءات الجنائية أشكالاً مختلفة من الحماية ضد الاعتقال التعسفي واقتحام المنازل.
    The Committee also notes the persistent occurrence of cases of arbitrary detention. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً استمرار حالات الاعتقال التعسفي.
    The Committee also notes the persistent occurrence of cases of arbitrary detention. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً استمرار حالات الاعتقال التعسفي.
    Those responsible for the arbitrary detention must be prosecuted. UN ويجب محاكمة المسؤولين عن الاعتقال التعسفي.
    The authorities claimed that they did not use arbitrary detention, and that a major radio station had been closed down on account of its clan affiliations. UN وادعت السلطات أنها لم تلجأ إلى الاعتقال التعسفي وأنها أغلقت محطة إذاعية كبيرة بداعي انتمائها إلى إحدى العشائر.
    Any violations, including arbitrary detention and torture, committed by certain groups or individuals must not go unpunished. UN وقالت إن أي انتهاكات، بما في ذلك الاعتقال التعسفي والتعذيب الذي ترتكبه بعض الجماعات أو الأفراد يجب ألا يمر دون عقاب.
    The arbitrary arrests, tortures and extrajudicial executions are an everyday institutional occurrence. UN إن أعمال الاعتقال التعسفي والتعذيب والإعدام بلا محاكمة تحدث يوميا على نحو مؤسسي.
    Both kinds of arbitrary arrests are facilitated and perpetuated by the structural weaknesses of the criminal justice system, including the lack of resources. UN وتؤدي أوجه الضعف الهيكلية في نظام العدالة، بما في ذلك نقص الموارد، إلى إدامة وتيسير هذين النوعين من الاعتقال التعسفي.
    It asked about Sudan's actions to investigate allegations of arbitrary arrests and detention of journalists and opposition members. UN وسألت عن الإجراءات التي اتخذها السودان للتحقيق في ادعاءات الاعتقال التعسفي واحتجاز الصحفيين والمعارضين.
    Some of them had been killed, tortured, intimidated or arbitrarily arrested or deported. UN وقد قُتل بعضهم أو تعرض للتعذيب أو الترهيب أو الاعتقال التعسفي أو الطرد.
    Lack of security false arrest, illegal detention, torture, disappearance UN جيم - حالات الاعتقال التعسفي والاختطاف والتعذيب والاختفاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد