1992/1993 revised apportionment 14 099 000 | UN | الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ٠٠٠ ٠٩٩ ١٤ |
1992/1993 revised apportionment 213 000 | UN | الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ٠٠٠ ٢١٣ |
1992/1993 revised apportionment 2 150 000 | UN | الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ٠٠٠ ١٥٠ ٢ |
Therefore, the adjustments for posts due to variations in budgetary assumptions are based on actual experience during the year and updated projections compared with those approved in the revised appropriation for 2010-2011. | UN | ولذلك، تستند التسويات المتعلقة بالوظائف التي تنتج عن تغيرات افتراضات الميزانية إلى التجربة الفعلية خلال السنة وإلى أحدث التوقعات بالمقارنة مع ما تم اعتماده من مخصصات في الاعتمادات المنقحة للفترة |
the revised appropriation for the period 1 April-31 December 1993 was approved by the General Assembly in its resolution 47/212 B of 6 May 1993. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ على الاعتمادات المنقحة للفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
On the basis of that report, the Assembly will approve the revised appropriations for 1998-1999. | UN | وبالاستناد إلى ذلك التقرير، ستوافق الجمعية على الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
1992/1993 revised apportionment 531 000 | UN | الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ٠٠٠ ٥٣١ |
1992/1993 revised apportionment 86 000 | UN | الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ٠٠٠ ٨٦ |
1992/1993 revised apportionment 1 264 000 | UN | الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ٠٠٠ ٢٦٤ ١ |
1992/1993 revised apportionment 959 000 | UN | الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ٠٠٠ ٩٥٩ |
1992/1993 revised apportionment 566 000 | UN | الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ٠٠٠ ٥٦٦ |
1992/1993 revised apportionment 300 000 | UN | الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ٠٠٠ ٣٠٠ |
1992/1993 revised apportionment 5 129 000 | UN | الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ٠٠٠ ١٢٩ ٥ |
1992/1993 revised apportionment 1 968 000 | UN | الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ٠٠٠ ٩٦٨ ١ |
1992/1993 revised apportionment 3 245 000 | UN | الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ٠٠٠ ٢٤٥ ٣ |
1992/1993 revised apportionment 787 000 | UN | الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ٠٠٠ ٧٨٧ |
1992/1993 revised apportionment 1 342 000 | UN | الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ٠٠٠ ٣٤٢ ١ |
Accordingly, at its sixtieth session, the General Assembly approved a human rights budget for 2006-2007 amounting to a 28.9 per cent increase over the revised appropriation for 2004-2005. | UN | وبناء على ذلك، وافقت الجمعية العامة في دورتها الستين على ميزانية لحقوق الإنسان لفترة السنتين 2006-2007 تبلغ نسبة الزيادة فيها 28.9 في المائة عن الاعتمادات المنقحة للفترة 2004-2005. |
The initial proposals amounted to $2,583 million, showing a net reduction of $123.9 million as compared with the revised appropriation for 1996-1997 of $2,603.3 million. | UN | وقال إن المقترحات اﻷولية بلغت ٥٨٣ ٢ مليون دولار، مما يدل على وجود تخفيض صاف بمبلغ ١٢٣,٩ مليون دولار مقارنة مع الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ البالغة ٦٠٣,٣ ٢ مليون دولار. |
The level of regular budget resources under section 29G, Administration, Nairobi, reflects an overall increase of 15 per cent over the revised appropriation for 2002-2003. | UN | ويعكس مستوى موارد الميزانية العادية تحت الباب 29 زاي، الإدارة بنيروبي زيادة كلية قدرها 15 في المائة بالمقارنة مع الاعتمادات المنقحة للفترة 2002-2003. |
The amount appropriated for 1996-1997 is the same as the revised appropriations for 1994-1995. | UN | يعادل المبلغ المرصود للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |