ويكيبيديا

    "الاعتماد الإضافي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional appropriation
        
    • additional provision
        
    • additional allocation
        
    • additional approval
        
    This additional appropriation amounts to Euro207,450. UN ويبلغ هذا الاعتماد الإضافي 450 207 يورو.
    The additional appropriation was needed to offset funding shortfalls across three major areas, including cost of personnel, fuel and aircraft rental. UN وكان الاعتماد الإضافي لازماً لتعويض النقص في تمويل ثلاثة مجالات رئيسية، تشمل تكاليف الموظفين والوقود واستئجار الطائرات.
    Such additional appropriation as may be required would then be considered at the main part of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN لذلك فإنه سيُنظر في هذا الاعتماد الإضافي الذي قد يلزم رصده في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    additional provision required for special political missions at the current programme level UN الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرنامج الحالي
    additional provision required for special political missions at the current programme level UN الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرنامج الحالي
    The additional appropriation of Euro567,715 was apportioned to the relevant budget lines as follows: UN وتم توزيع الاعتماد الإضافي البالغ 715 567 يورو على بنود الميزانية ذات الصلة على النحو التالي:
    The total additional appropriation arising from inflationary pressure amounted to $32.8 million. UN وقد بلغ مجموع الاعتماد الإضافي الناجم عن ضغوط التضخم 32.8 مليون دولار.
    Such additional appropriation as might be required would then be considered at the main part of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN لذلك سينظر في هذا الاعتماد الإضافي حسب الاقتضاء في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    This recommendation would entail a reduction of $1,514,900 from the proposed additional appropriation. UN وسيترتب على هذه التوصية تخفيض قدره 900 514 1 دولار في الاعتماد الإضافي المقترح.
    This recommendation would entail a reduction of $2,782,500 in the proposed additional appropriation of $11,959,400. UN وسيترتب على هذه التوصية تخفيض قدره 500 782 2 دولار في الاعتماد الإضافي المقترح البالغ 400 959 11 دولار.
    The additional appropriation of $2.4 million indicated in table 2 was fully utilized. UN أما الاعتماد الإضافي البالغ 2.4 مليون دولار المشار إليه في الجدول 2، فاستخدم بالكامل.
    Financing of the additional appropriation for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 UN تمويل الاعتماد الإضافي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Financing of the additional appropriation for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 UN تمويل الاعتماد الإضافي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Credit Reserve to finance additional appropriation UN الاحتياطي لتمويل الاعتماد الإضافي
    Financing of the additional appropriation for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 UN تمويل الاعتماد الإضافي للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    This additional provision is based on the increased number of court sessions anticipated. UN يستند هذا الاعتماد الإضافي إلى زيادة عدد جلسات المحكمة المتوقع.
    additional provision required for special political missions at the current programme level UN الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرامج الحالي
    additional provision required for special political missions at the current programme level UN الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرنامج الحالي
    additional provision required for special political missions at the current programme level UN الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرامج الحالي
    additional provision required for special political missions at the current programme level UN الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على المستوى البرنامجي الحالي
    Furthermore, in paragraph 3 and in table 1, the additional allocation of $150 million to the food sector should be reflected by the revision of $906 million to read $1.056 billion; also, all other necessary and appropriate consequential changes should be incorporated in the text and tables of the plan as well as in the relevant annexes. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يظهر الاعتماد اﻹضافي البالغ ١٥٠ مليون دولار المخصص لقطاع اﻷغذية في الفقرة ٣ وفي الجدول ١ بتنقيح مبلغ اﻟ ٩٠٦ ملايين دولار ليصبح ١,٠٥٦ بليون دولار؛ وينبغي أيضا إدراج جميع التغييرات اﻷخرى اللازمة والمناسبة تبعا لذلك في نص الخطة والجداول فضلا عن المرفقات ذات الصلة.
    This additional approval shall be given in the form of an amendment to the original Design Type Approval Certificate. UN ويعطى هذا الاعتماد الإضافي في شكل تعديل لشهادة اعتماد النموذج التصميمي الأصلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد