This additional appropriation amounts to Euro207,450. | UN | ويبلغ هذا الاعتماد الإضافي 450 207 يورو. |
The additional appropriation was needed to offset funding shortfalls across three major areas, including cost of personnel, fuel and aircraft rental. | UN | وكان الاعتماد الإضافي لازماً لتعويض النقص في تمويل ثلاثة مجالات رئيسية، تشمل تكاليف الموظفين والوقود واستئجار الطائرات. |
Such additional appropriation as may be required would then be considered at the main part of the fifty-seventh session of the General Assembly. | UN | لذلك فإنه سيُنظر في هذا الاعتماد الإضافي الذي قد يلزم رصده في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
additional provision required for special political missions at the current programme level | UN | الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرنامج الحالي |
additional provision required for special political missions at the current programme level | UN | الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرنامج الحالي |
The additional appropriation of Euro567,715 was apportioned to the relevant budget lines as follows: | UN | وتم توزيع الاعتماد الإضافي البالغ 715 567 يورو على بنود الميزانية ذات الصلة على النحو التالي: |
The total additional appropriation arising from inflationary pressure amounted to $32.8 million. | UN | وقد بلغ مجموع الاعتماد الإضافي الناجم عن ضغوط التضخم 32.8 مليون دولار. |
Such additional appropriation as might be required would then be considered at the main part of the fifty-seventh session of the General Assembly. | UN | لذلك سينظر في هذا الاعتماد الإضافي حسب الاقتضاء في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
This recommendation would entail a reduction of $1,514,900 from the proposed additional appropriation. | UN | وسيترتب على هذه التوصية تخفيض قدره 900 514 1 دولار في الاعتماد الإضافي المقترح. |
This recommendation would entail a reduction of $2,782,500 in the proposed additional appropriation of $11,959,400. | UN | وسيترتب على هذه التوصية تخفيض قدره 500 782 2 دولار في الاعتماد الإضافي المقترح البالغ 400 959 11 دولار. |
The additional appropriation of $2.4 million indicated in table 2 was fully utilized. | UN | أما الاعتماد الإضافي البالغ 2.4 مليون دولار المشار إليه في الجدول 2، فاستخدم بالكامل. |
Financing of the additional appropriation for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 | UN | تمويل الاعتماد الإضافي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
Financing of the additional appropriation for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 | UN | تمويل الاعتماد الإضافي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
Credit Reserve to finance additional appropriation | UN | الاحتياطي لتمويل الاعتماد الإضافي |
Financing of the additional appropriation for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 | UN | تمويل الاعتماد الإضافي للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
This additional provision is based on the increased number of court sessions anticipated. | UN | يستند هذا الاعتماد الإضافي إلى زيادة عدد جلسات المحكمة المتوقع. |
additional provision required for special political missions at the current programme level | UN | الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرامج الحالي |
additional provision required for special political missions at the current programme level | UN | الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرنامج الحالي |
additional provision required for special political missions at the current programme level | UN | الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرامج الحالي |
additional provision required for special political missions at the current programme level | UN | الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على المستوى البرنامجي الحالي |
Furthermore, in paragraph 3 and in table 1, the additional allocation of $150 million to the food sector should be reflected by the revision of $906 million to read $1.056 billion; also, all other necessary and appropriate consequential changes should be incorporated in the text and tables of the plan as well as in the relevant annexes. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يظهر الاعتماد اﻹضافي البالغ ١٥٠ مليون دولار المخصص لقطاع اﻷغذية في الفقرة ٣ وفي الجدول ١ بتنقيح مبلغ اﻟ ٩٠٦ ملايين دولار ليصبح ١,٠٥٦ بليون دولار؛ وينبغي أيضا إدراج جميع التغييرات اﻷخرى اللازمة والمناسبة تبعا لذلك في نص الخطة والجداول فضلا عن المرفقات ذات الصلة. |
This additional approval shall be given in the form of an amendment to the original Design Type Approval Certificate. | UN | ويعطى هذا الاعتماد الإضافي في شكل تعديل لشهادة اعتماد النموذج التصميمي الأصلي. |