Every effort would be made to accommodate these requirements within the appropriation for the biennium. | UN | وستُبذل قصارى الجهود لاستيعاب هذه الاحتياجات في حدود الاعتماد المخصص لفترة السنتين. |
8. The Advisory Committee observes that of the total proposed additional requirements of $12,460,200, an amount of only $158,300 is proposed to be accommodated from within the appropriation for the biennium 2014-2015. | UN | 8 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن إجمالي الاحتياجات الإضافية المقترحة ومقدارها 200 460 12 دولار يُقترح استيعاب مبلغ مقداره 300 158 دولار فقط ضمن الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2014-2015. |
II. appropriation for the biennium 1998–1999 | UN | ثانيا - الاعتماد المخصص لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
As noted in paragraph 11 of the statement by the Secretary-General, efforts would be made to accommodate these requirements within the appropriation for the biennium; the actual costs, if any, would be reported in the second performance report. | UN | وكما جاء في الفقرة 11 من بيان الأمين العام، ستُبذل قصارى الجهود لاستيعاب هذه الاحتياجات في حدود الاعتماد المخصص لفترة السنتين. وسيُبلّغ عن التكاليف الفعلية، إن وجدت، في تقرير الأداء الثاني. |
8. Further decides that the financing of the appropriation for the biennium 2008-2009 under the Special Account shall take into account the estimated income of 265,300 dollars for the biennium 2008-2009, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation; | UN | 8 - تقرر كذلك أن تراعى في تمويل الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الحساب الخاص الإيرادات التقديرية البالغة 300 265 دولار لفترة السنتين 2008-2009 التي ستخصم من المبلغ الإجمالي للاعتماد؛ |
8. Further decides that the financing of the appropriation for the biennium 2008 - 2009 under the Special Account shall take into account the estimated income of 265,300 dollars for the biennium, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation; | UN | 8 - تقرر كذلك أن تراعى في تمويل الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الحساب الخاص الإيرادات التقديرية لفترة السنتين والبالغة 300 265 دولار والتي ستخصم من المبلغ الإجمالي للاعتماد؛ |
Add: Increase in appropriation for the biennium 2006-2007 assessed in 2008 (resolution 62/229) | UN | مضافا إليه: زيادة في الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2006-2007 وقُسّمت إلى أنصبة عام 2008 (القرار 62/229) |
Add: Decrease in appropriation for the biennium 2008-2009 to be adjusted against the assessment in 2010 (resolution 64/239) | UN | مضافا إليه: نقصان في الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2008-2009 يجري تسويته مقابل الأنصبة المقررة عام 2010 (القرار 64/239) |
7. Also decides that the financing of the appropriation for the biennium 2014 - 2015 under the Special Account shall take into account the estimated income of 285,500 dollars for the biennium, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation; | UN | 7 - تقرر أيضا أن تراعى في تمويل الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2014-2015 في إطار الحساب الخاص الإيرادات المقدرة بمبلغ 500 285 دولار لفترة السنتين التي ستخصم من مجموع مبلغ هذا الاعتماد؛ |
11. Also decides that the financing of the appropriation for the biennium 2012-2013 under the Special Account shall take into account the estimated income of 299,500 dollars for the biennium, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation; | UN | 11 - تقرر أيضا أن تراعى في تمويل الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2012-2013 في إطار الحساب الخاص الإيرادات المقدرة بمبلغ 500 299 دولار لفترة السنتين، التي ستخصم من المبلغ الإجمالي للاعتماد؛ |
VIII.135 Non-post resources proposed for the biennium 2012-2013 amount to $40,196,500, representing a net increase of $3,000,000 as compared to the appropriation for the current biennium. | UN | ثامنا-135 تبلغ الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 مبلغا قدره 500 196 40 دولار، وهو ما يمثل زيادة صافية قدرها 000 000 3 دولار على الاعتماد المخصص لفترة السنتين الحالية. |
Add: Decrease in appropriation for the biennium 2012-2013 (resolution 68/257) | UN | مضافا إليه: النقصان في الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2012-2013 (القرار 68/257) |
7. Also decides that the financing of the appropriation for the biennium 2014-2015 under the Special Account shall take into account the estimated income of 285,500 dollars for the biennium, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation; | UN | 7 - تقرر أيضا أن تراعى في تمويل الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2014-2015 في إطار الحساب الخاص الإيرادات المقدرة بمبلغ 500 285 دولار لفترة السنتين التي ستخصم من مجموع مبلغ هذا الاعتماد؛ |
11. Also decides that the financing of the appropriation for the biennium 2012 - 2013 under the Special Account shall take into account the estimated income of 299,500 dollars for the biennium, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation; | UN | 11 - تقرر أيضا أن تراعى في تمويل الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2012-2013 في إطار الحساب الخاص الإيرادات المقدرة بمبلغ 500 299 دولار لفترة السنتين التي ستخصم من المبلغ الإجمالي للاعتماد؛ |
5. Ms. Aragon (Philippines) said that in principle, her delegation agreed with the Advisory Committee regarding the level of appropriation for the biennium 1998-1999. | UN | ٥ - السيدة أراغون )الفلبين(: قالت إن وفدها يتفق من حيث المبدأ مع اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بمستوى الاعتماد المخصص لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Should the General Assembly adopt the draft resolution, and the post at the Assistant Secretary-General level be redeployed from section 25 to section 31 and upgraded to the Under-Secretary-General level, no change in the appropriation for 1994-1995 would be required at this stage. | UN | ١٨ - في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار ونقل وظيفة برتبة اﻷمين العام المساعد من الباب ٢٥ الى الباب ٣١ وترفيعها الى رتبة وكيل اﻷمين العام، لن يلزم في هذه المرحلة إدخال تغيير على الاعتماد المخصص لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
As noted in paragraph 11 of the statement by the Secretary-General, every effort would be made to accommodate these requirements within the appropriation for the biennium; and the actual costs, if any, would be reported in the context of the second performance report for the biennium 2004-2005. | UN | وكما جاء في الفقرة 11 من بيان الأمين العام، ستُبذل قصارى الجهود لاستيعاب هذه الاحتياجات في حدود الاعتماد المخصص لفترة السنتين؛ وسيُبلّغ عن التكاليف الفعلية، إن وجدت، في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2004-2005. |
In addition, the provision requested for the Department for 2002-2003, unlike the appropriation for the current biennium, does not include any resources for the information activities associated with special meetings and conferences to be scheduled for the biennium 2002-2003. | UN | وفضلا عن ذلك، فعلى خلاف الاعتماد المخصص لفترة السنتين الحالية، لا يتضمن الاعتماد المطلوب للإدارة لفترة السنتين 2002-2003، أي موارد للأنشطة الإعلامية المرتبطة بالاجتماعات والمؤتمــــرات الخاصة التي ستعقد خلال فترة السنتين 2002-2003. |
I.1 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 1 amount to $98,822,100 before recosting, representing an increase of $3,268,400, or 3.4 per cent, over the appropriation for the biennium 2008-2009 (A/64/6 (Sect. 1), table 1.2). | UN | أولا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 1 تبلغ 100 822 98 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 400 268 3 دولار أي 3.4 في المائة، على الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2008-2009 (Sec.1 (A/64/6 الجدول الأول-2( |
Considering the above-noted uncommitted resources under sections 24 and 28 of the programme budget for the biennium 2014-2015, the Advisory Committee believes that capacity exists to accommodate a higher amount than proposed from approved resources; therefore, the Committee recommends that an amount of $623,010 be accommodated from within the appropriation for the biennium 2014-2015. | UN | وبالنظر إلى الموارد المذكورة أعلاه غير المخصصة في إطار البابين 24 و 28 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، تعتقد اللجنة الاستشارية أنه تتوافر القدرة على استيعاب مبلغ أعلى مما هو مقترح من الموارد المعتمدة؛ ومن ثم، توصي اللجنة باستيعاب مبلغ 010 623 دولارات ضمن الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2014-2015. |