ويكيبيديا

    "الاعتماد المرصود تحت هذا البند" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provision under this heading
        
    However, the provision under this heading will increase as new projects are funded. UN بيد أن الاعتماد المرصود تحت هذا البند سيزداد مع بدء تمويل مشاريع جديدة.
    Included in the provision under this heading is an amount of $146,600 representing replacement cost for equipment transferred from the strategic deployment stocks. UN كما يشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 600 146 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي.
    Included in the provision under this heading is an amount of $326,100, representing the replacement cost for equipment transferred from the strategic deployment stocks. UN ويشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 100 326 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي. التكاليف الطبية
    Included in the provision under this heading is an amount of $2,800 representing replacement cost for sanitary equipment transferred from the strategic deployment stocks. UN ويشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 800 2 دولار يمثل تكلفة استبدال معدات النظافة العامة المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي.
    provision under this heading relates to supplies and spares for the communications equipment required for the Mission and is based on an estimated cost of $2,000 per month. UN يتصل الاعتماد المرصود تحت هذا البند باللوازم وقطع الغيار لمعدات الاتصال المطلوبة للبعثة وقد وضع على أساس تكلفة مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢ دولار لكل شهر.
    360. The provision under this heading reflects travel for the Resident Audit Office in Mali, including within-Mission travel for audits as it relates to the regional offices in Gao, Timbuktu and Kidal, travel to Headquarters for planning purposes and travel to the Regional Service Centre in Entebbe. UN 360 - ويعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند التكاليف العامة المخصصة لـ 22 وظيفة مؤقتة في المقر.
    provision under this heading covers the cost of shipping, packing charges not included elsewhere, crating and dismantling equipment not provided for elsewhere and sea freight to Pisa of all vehicles, generators, the satellite earth station and other equipment. UN يشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند تكاليف الشحن البحري ورسوم الرزم التي لم تشمل في مكان آخر، ومعدات التقفيص والتفكيك التي لم تشمل في مكان آخر والنقل البحري الى بيزا لكافة المركبات والمولدات ومعدات المحطة اﻷرضية التي تعمل بالساتل ومعدات أخرى.
    21. The provision under this heading $9,800 relates to the services of a précis writer engaged on a contractual basis for a limited number of hours each month to service the meetings of the Committee. UN ٢١-٣٧ يتصل الاعتماد المرصود تحت هذا البند والبالغ ٨٠٠ ٩ دولار، بالاستعانة بخدمات مدون محاضر موجزة على أساس تعاقدي لعدد محدود من الساعات كل شهر لخدمة اجتماعات اللجنة.
    12. Overtime. provision under this heading covers the projected requirements during peak workload periods and is calculated at 5 per cent of local staff salaries. UN ١٢ - العمل اﻹضافي - يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاحتياجات المسقطة خلال فترات ذروة أعباء العمل، وتحتسب بواقع ٥ في المائة من مرتبات الموظفين المحليين.
    13. Mission subsistence allowance. provision under this heading is based on the mission-specific costs indicated in section A of the present annex and reflects the projected vacancy rates indicated in paragraph 10 above. UN ١٣ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - يستند الاعتماد المرصود تحت هذا البند إلى التكاليف المحددة للبعثة المشار اليها في الفرع ألف من هذا المرفق وتعكس معدلات الشغور المسقطة المشار إليها في الفقرة ١٠ أعلاه.
    120. provision under this heading covers the costs of data-processing equipment and software for the needs of the expanded Identification Commission, as follows: UN ٠٢١ - يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند تكاليف معدات وبرامج تجهيز البيانات اللازمة للجنة تحديد الهوية بعد توسيعها، على النحو التالي:
    132. provision under this heading covers the costs of the miscellaneous equipment in connection with the deployment in the mission area of 276 additional personnel in connection with the expansion of the MINURSO Identification Commission, as follows: UN ١٣٢ - يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند تكاليف المعدات المتنوعة فيما يتصل بوزع ٢٧٦ موظفا اضافيا في منطقة البعثة فيما يتعلق بالتوسع في لجنة تحديد الهوية التابعة للبعثة، على النحو التالي:
    IS3.39 The provision under this heading ($22,700) would cover the cost of office supplies, customer statements and other materials. UN ب إ ٣-٩٣ الاعتماد المرصود تحت هذا البند )٧٠٠ ٢٢ دولار( يغطي تكلفة لوازم المكاتب وبيانات العملاء ومواد أخرى.
    IS3.39 The provision under this heading ($22,700) would cover the cost of office supplies, customer statements and other materials. UN ب إ ٣-٩٣ الاعتماد المرصود تحت هذا البند )٧٠٠ ٢٢ دولار( يغطي تكلفة لوازم المكاتب وبيانات العملاء ومواد أخرى.
    21. The provision under this heading $9,800 relates to the services of a précis writer engaged on a contractual basis for a limited number of hours each month to service the meetings of the Committee. UN ٢١-٣٧ يتصل الاعتماد المرصود تحت هذا البند والبالغ ٨٠٠ ٩ دولار، بالاستعانة بخدمات مدون محاضر موجزة على أساس تعاقدي لعدد محدود من الساعات كل شهر لخدمة اجتماعات اللجنة.
    191. The provision under this heading reflects requirements for the phased deployment of up to 240 military observers by the end of the budget period, with an average deployment of 194 military observers. UN ١91 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما عدده 240 من المراقبين العسكريين بحلول نهاية فترة الميزانية، وذلك بمعدل نشر يبلغ متوسطه 194 مراقباً عسكرياً.
    192. The provision under this heading reflects requirements for the phased deployment of up to 9,760 military contingent personnel by the end of the budget period, with an average deployment of 6,721 military contingent personnel. UN ١٩2 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما عدده 760 9 فردًا من أفراد الوحدات العسكرية بحلول نهاية فترة الميزانية، بمعدل نشر يبلغ 721 6 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية.
    349. The provision under this heading primarily reflects MINUSMA-specific parameters input to the standardized funding model for a medium-sized mission operating under extreme logistical conditions. UN 349 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند في المقام الأوّل، مقدار ما تساهم به المعايير الخاصة بالبعثة في نموذج التمويل الموحد للبعثات المتوسطة الحجم العاملة في ظروف لوجستية عصيبة.
    351. The provision under this heading reflects requirements for the phased deployment of up to 27 aircraft, comprising 11 fixed-wing and 16 rotary-wing aircraft, by the end of the period, with an average monthly deployment of 13 aircraft. UN 351 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاحتياجات المتعلّقة بالنشر التدريجي لما أقصاه 27 طائرة، منها 11 ثابتة الجناحين و 16 طائرة مروحية، بحلول نهاية الفترة، بمتوسط شهري يبلغ 13 طائرة.
    357. The provision under this heading includes an estimate of $20 million for the implementation of the Mission's mine action programme and $10 million to assist the transitional authorities of Mali in developing and implementing programmes for the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants. UN 357 - ويتضمّن الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا يقدّر بنحو 20 مليون دولار لتنفيذ برنامج مكافحة الألغام في إطار البعثة، ومبلغًا يقدّر بنحو 10 ملايين دولار لمساعدة السلطة الانتقالية في مالي على وضع وتنفيذ برامج لنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد