ويكيبيديا

    "الاعتماد على الذات لدى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the self-reliance of
        
    • self-reliance among less
        
    • self-reliance for
        
    (iii) Increased number of actors involved in activities aimed at promoting the self-reliance of returnees and providing support to host countries and countries of origin in order to promote durable solutions UN ' 3 ' زيادة عدد الجهات الفاعلة المشتركة في أنشطة تستهدف تعزيز الاعتماد على الذات لدى العائدين وتقديم الدعم للبلدان المضيفة والبلدان الأصلية للتشجيع على إيجاد حلول دائمة
    (ii) Increased number of UNHCR operations implementing comprehensive strategies to promote the self-reliance of refugees and others of concern UN ' 2` زيادة عمليات المفوضية التي تنفذ استراتيجيات شاملة لتعزيز الاعتماد على الذات لدى اللاجئين وغيرهم ممن تُعنى بهم
    6.19. Governments should seek to enhance the self-reliance of elderly people to facilitate their continued participation in society. UN ٦-١٩ وينبغي أن تسعى الدول الى تعزيز الاعتماد على الذات لدى كبار السن من أجل تسهيل استمرار مشاركتهم في المجتمع.
    75. Objectives. The mission of the relief and social services programme is to provide humanitarian assistance for Palestine refugees who suffer from acute socio-economic hardship and to promote self-reliance among less advantaged members of the refugee community, in particular women, youth and the physically and mentally challenged. UN 75 - الأهداف - يهدف برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية إلى تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين الفلسطينيين الذين يعانون من أشد المشاق الاجتماعية - الاقتصادية وتشجيع الاعتماد على الذات لدى الفئات الضعيفة منهم، ولا سيما النساء والشباب والمعوقون بدنيا وعقليا.
    This will help to contribute to a sense of normalcy and promote self-reliance for the affected communities. UN ومن شأن هذا أن يسهم في إيجاد إحساس بأن الأوضاع طبيعية ويعزز الاعتماد على الذات لدى المجتمعات المتأثرة.
    7. The Agency's relief and social services programme provides a social safety net for Palestine refugees most affected by poverty and promotes the self-reliance of women, the elderly, youth and those with disabilities. UN 7 - ويوفّر برنامج الوكالة للخدمات الغوثية والاجتماعية شبكة أمان اجتماعي للاجئين الفلسطينيين الأشدّ ابتلاء بالفقر ويعزز الاعتماد على الذات لدى النساء والمسنين والشباب والمعوقين.
    In Ghana, a programme developed by UNHCR, the United Nations Industrial Development Organization and FAO will enhance the self-reliance of camp-based refugees and host communities. E. Partnerships with non-United Nations entities UN وفي غانا، سيعمل برنامج وضعه كل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على تعزيز الاعتماد على الذات لدى اللاجئين في المخيمات والمجتمعات المحلية التي تستضيفهم.
    The draft resolution welcomes the United Nations current strategy focusing on community-based interventions aimed at rebuilding local infrastructures and increasing the self-reliance of the local population. UN ويرحب مشروع القرار بالاستراتيجية الحالية لﻷمم المتحدة التي تركز على تنفيذ التدخلات القائمة على مشاركة المجتمع المحلي الرامية الى إعادة بناء الهياكل اﻷساسية المحلية وتعزيز الاعتماد على الذات لدى السكان المحليين.
    20.9 In providing assistance, UNHCR will aim to enhance the self-reliance of returnees and, where feasible, that of refugees rather than increasing their dependency. UN 20-9 وفي تقديم المساعدة، سوف تستهدف المفوضية تعزيز الاعتماد على الذات لدى العائدين وكلما أمكن، لدى اللاجئين بدلا من زيادة اتكالهم على غيرهم.
    (Number of UNHCR operations implementing comprehensive strategies to promote the self-reliance of refugees and others of concern) UN (عدد عمليات المفوضية التي تنفذ استراتيجيات شاملة لتعزيز الاعتماد على الذات لدى اللاجئين وغيرهم ممن تُعنى بهم)
    112. The mission of the relief and social services programme is to provide the most disadvantaged Palestine refugees with humanitarian assistance and to promote the self-reliance of less advantaged members of the refugee community, especially women, children, young people and persons with disabilities. UN 112 - تتمثل مهمة برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية في تقديم المساعدة الإنسانية إلى أشد اللاجئين الفلسطينيين حرمانا وتشجيع الاعتماد على الذات لدى الفئات المحرومة في أوساط اللاجئين لا سيما النساء والشباب والمعوقون.
    14. The mission of the Agency's relief and social services programme is to provide the most disadvantaged Palestine refugees with humanitarian assistance and to promote the self-reliance of less advantaged members of the refugee community, such as women, youth and the physically challenged. UN 14 - مهمة برنامج الوكالة للخدمات الغوثية والاجتماعية هي تزويد أشد اللاجئين الفلسطينيين حرمانا بالمساعدة الإنسانية، وتعزيز الاعتماد على الذات لدى الأفراد الأضعف بين اللاجئين، من قبيل النساء والشباب والمعوقين جسديا.
    13. The mission of the Agency's relief and social services programme is to provide the most disadvantaged Palestine refugees with humanitarian assistance and to promote the self-reliance of less advantaged members of the refugee community, such as women, youth and the physically challenged. UN 13- مهمة برنامج الوكالة للخدمات الغوثية والاجتماعية هي تزويد أشد اللاجئين الفلسطينيين حرمانا بالمساعدة الإنسانية، وتعزيز الاعتماد على الذات لدى الأفراد الأضعف بين اللاجئين، من قبيل النساء والشباب والمعوقين جسديا.
    40. The goal of the relief and social services programme is to contribute to a decent standard of living for Palestine refugees and to promote the self-reliance of less advantaged members of the refugee community, especially women, the aged, children, youth and persons with disabilities. UN 40 - يتمثل هدف برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية في المساهمة في توفير مستوى معيشي لائق للاجئين الفلسطينيين وتشجيع الاعتماد على الذات لدى من هم أقل حظا في مجتمع اللاجئين ولا سيما النساء والمسنون والأطفال والشباب والأشخاص ذوو الإعاقة.
    (a) To enhance, through appropriate mechanisms, the self-reliance of elderly people, and to create conditions that promote quality of life and enable them to work and live independently in their own communities as long as possible or as desired; UN )أ( العمل، من خلال آليات ملائمة، على تعزيز الاعتماد على الذات لدى كبار السن، وتهيئة ظروف تعزز نوعية الحياة لتمكينهم من العمل والعيش بصورة مستقلة، ﻷطول وقت ممكن أو حسب رغبتهم، في مجتمعاتهم التي ينتمون اليها؛
    To foster the self-reliance of populations pending solutions, UNHCR will increase livelihoods interventions, including vocational and skills training; support for agriculture, livestock and fisheries; and access to financial services or microfinance. UN وبغية تعزيز الاعتماد على الذات لدى السكان في انتظار الحلول الدائمة، ستضاعف المفوضية من التدخلات المتعلقة بتوفير سبل كسب الرزق، بما في ذلك من خلال توفير التدريب المهني والتدريب على المهارات؛ وتوفير الدعم في مجال الزراعة وتربية الماشية ومصائد الأسماك؛ وتوفير فرص الحصول على الخدمات المالية أو القروض الصغيرة.
    To foster the self-reliance of populations pending solutions, UNHCR will increase livelihoods interventions, including vocational and skills training; support for agriculture, livestock and fisheries; and access to financial services or microfinance. UN وبغية تعزيز الاعتماد على الذات لدى السكان في انتظار الحلول الدائمة، ستضاعف المفوضية من التدخلات المتعلقة بتوفير سبل كسب الرزق، بما في ذلك من خلال توفير التدريب المهني والتدريب على المهارات؛ وتوفير الدعم في مجال الزراعة وتربية الماشية ومصائد الأسماك؛ وتوفير فرص الحصول على الخدمات المالية أو القروض الصغيرة.
    28. Problem areas remain in reducing the extension of poor quality health care, increasing the self-reliance of vulnerable groups and local inhabitants, increasing community participation in health-care programmes and reaching high-risk groups for reproductive health care. UN ٢٨ - ولا تزال هناك مجالات تنطوي على مشاكل فيما يتعلق بالاقلال من انتشار الرعاية الصحية ذات النوعية الرديئة، وزيادة الاعتماد على الذات لدى الفئات الضعيفة والسكان المحليين، وزيادة المشاركة المجتمعية في برامج الرعاية الصحية، والوصول إلى الفئات المعرضة ﻷخطار عالية من أجل توفير الرعاية الصحية التناسلية لها.
    73. Objectives. The mission of the relief and social services programme is to provide humanitarian assistance for Palestine refugees who suffer from acute socio-economic hardship, and to promote self-reliance among less advantaged members of the refugee community, in particular women, youth and the physically and mentally challenged. UN 73 - الأهداف - يهدف برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية إلى تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين الفلسطينيين الذين يعانون أشد الأضرار الاجتماعية الاقتصادية وتشجيع الاعتماد على الذات لدى الفئات الضعيفة منهم، ولا سيما النساء والشباب والمعوقون بدنيا وعقليا.
    79. Objectives. The mission of the relief and social services programme is to provide humanitarian assistance for Palestine refugees who suffer from acute socio-economic hardship and to promote self-reliance among less advantaged members of the refugee community, in particular women, youth and the physically and mentally challenged. UN 79 - الأهداف - يهدف برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية إلى تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين الفلسطينيين الذين يعانون من مشاق اجتماعية واقتصادية بالغة، وتشجيع الاعتماد على الذات لدى الفئات الضعيفة منهم، ولا سيما النساء والشباب والمعوقون بدنيا وعقليا.
    The Representative is encouraged by the fledgling steps recently taken by the Government in these directions and by the receptivity of some senior officials with whom he met to explore additional initiatives, particularly in the area of training, to promote strategies of self-reliance for the displaced. UN ويستمد الممثل التشجيع من الخطوات الأولى التي اتخذتها الحكومة مؤخراً في هذه الاتجاهات ومما أبداه بعض كبار المسؤولين الذين اجتمع بهم من استعداد لاستشكاف مبادرات إضافية، وخاصة في مجال التدريب، لتعزيز استراتيجيات الاعتماد على الذات لدى المشردين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد