There's strength in numbers and great riches to be had. | Open Subtitles | هناك قوة في الاعداد وثروات كبيرة قد تكون ل |
The snakes gather in these huge numbers to hunt the fish which spawn in the submerged grass. | Open Subtitles | تجتمع الافاعي في هذه الاعداد الكبيرة لصيد السمك الذي يضع بيضه في هذا العشب المغمور. |
Thus it was decided to establish the Transitional Environmental Working Group to prepare for the entry into force of the Protocol. | UN | ولذا تقرر إنشاء الفريق العامل الانتقالي المعني بالبيئة بغية الاعداد لدخول البروتوكول حيز النفاذ. |
Thus the Armenian side is not only failing to observe the cease-fire agreement, but is also using the current situation to prepare for a new, large-scale offensive in Azerbaijani districts adjacent to upper Karabakh. | UN | وهكذا فإن الجانب اﻷرميني لا يكتفي بعدم الالتزام باتفاق وقف اطلاق النار فحسب، بل ويستخدم الحالة الراهنة من أجل الاعداد لهجوم جديد واسع النطاق على المناطق اﻷذربيجانية المتاخمة لكاراباخ العليا. |
In the preparation for the trial hearing, the investigating judge or prosecutor should ensure adequate access to the court for the victim. | UN | وعند الاعداد لجلسة المحاكمة، ينبغي لقاضي التحقيق أو المدعي العام أن يضمن للضجية الوصول الى المحكمة بصورة ملائمة. |
Three such meetings have already been held and preparations for a fourth meeting finalized, as described below. | UN | وقد جرى عقد ثلاثة منها بالفعل ويجري الاعداد لوضع اللمسات اﻷخيرة على الاجتماع الرابع، حسبما هو موصوف أدناه. |
After several years of preparation, the parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), decided at the Review and Extension Conference to make it indefinite. | UN | وبعد الاعداد الذي استغرق بضع سنوات، قرر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في مؤتمرهم لاستعراض المعاهدة وتمديدها، تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى. |
Even way back into The Fugitive, where they didn't have the full setup and the payoff in each episode. | Open Subtitles | يظهر الهارب حيث أنهم لايملكون الاعداد والدفع الكامل لكل حلقة |
This exercise will gauge your efficiency against superior numbers. | Open Subtitles | هذا الإختبار سوف يقيس فاعليتك ضد الاعداد الكبيرة |
Of course, notes like C, D, and E already have existed like numbers 1, 2, and 3 | Open Subtitles | بالطبع موجوده ونلاحظها بانفسنا تماماً مثل الاعداد 1، 2 ،3 |
We can't sustain combat against their numbers. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نتحمل معركة ضد كل هذه الاعداد |
When he wrote his paper on supersingular prime numbers, how long did it take? | Open Subtitles | عندما كتب ورقته البحثية عن الاعداد الأولية الفريدة كم من الوقت استغرق لفعل هذا؟ |
No, it's your job to help me prepare for life after prison. | Open Subtitles | كلا، وظيفتك هي مساعدتي على الاعداد للحياة بعد السجن |
Girls, girls, we have work to do. We have a sale to prepare. | Open Subtitles | يا فتيات , يا فتيات , لدينا عمل نقوم به لدينا تخفيضات علينا الاعداد لها |
5. Describe expected progress in cooperation to prepare for adaptation. | UN | ٥- وصف التقدم المتوقع في التعاون من أجل الاعداد للتكيف |
In the preparation for the trial hearing, the investigating judge or prosecutor should ensure adequate access to the court for the victim. | UN | وعند الاعداد لجلسة المحاكمة، ينبغي لقاضي التحقيق أو المدعي العام أن يضمن للضجية الوصول الى المحكمة بصورة ملائمة. |
At present, the preparation of a law on Viet Nam's sea zones is also under way. | UN | وفي الوقت الحاضر، يجري أيضا الاعداد لإصدار قانون بشأن المناطق البحرية لفييت نام. |
(v) The facility of an interpreter, when required, for the preparation for trial or appeals. | UN | `٥` توفير خدمات مترجم شفوي، عند الحاجة إلى ذلك، من أجل الاعداد للمحاكمة أو الاستئناف؛ |
It is my hope that, despite difficulties, the preparations for the 2005 Review Conference of the Parties to the NPT will continue to move forward. | UN | وآمل في ان الاعداد لمؤتمر الاستعراض من جانب الأطراف في معاهدة عدم الانتشار سيستمر في التحرك إلى الامام على الرغم من الصعوبات. |
133. At the time of preparation of the budget document, the arrangements for the pilot on short-term contracts were still in a preparatory stage. | UN | ١٣٣ - وعند إعداد وثيقة الميزانية، كانت ترتيبات النهج التجريبي فيما يتعلق بالعقـود قصيـرة اﻷجـل لا تزال في طور الاعداد. |
Well, you need to request a west-facing window in this 5-star setup. | Open Subtitles | يجب أن تتطلب نافذة تطل على الجانب الغربى فى برنامج الاعداد هذا ذو الخمس نجوم |
preparation of the Day was placed under the patronage of the Prime Minister. | UN | وجرى الاعداد لهذا اليوم تحت إشراف رئيس الوزراء. |
preparation for the fiftieth anniversary of the United Nations | UN | الاعداد للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
Well, the prep chefs left at 9:00, so the murder must have happened after that. | Open Subtitles | حسناً ,طهاة الاعداد غادروا فى الساعة التاسعة ,اذاً الجريمة لابد انها حدثت بعد ذلك |