ويكيبيديا

    "الافتراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • slander
        
    • slandering
        
    • defamation
        
    • calumny
        
    • malign
        
    • false accusation
        
    • smear
        
    • libel
        
    • slur
        
    On the other hand, statements that slander or denigrate the Army may be prosecuted by the military tribunals. UN غير أن التصريحات الرامية إلى الافتراء على الجيش أو التنفير منه تخضع للمحاكمة أمام المحاكم العسكرية.
    The South Korean authorities are attempting to slander us, with the ulterior motive of isolating my country from the international community. UN إن السلطات في كوريا الجنوبية تحاول الافتراء علينا بغرض عزل بلدي عن المجتمع الدولي، في النهاية.
    Act No. 26.551: Decriminalization of liberal and slander in cases involving the public interest UN القانون 26551 المتعلق بإلغاء تجريم الافتراء والقذف في قضايا المصلحة العامة؛
    The policy of slandering the spiritual values, national honour and dignity of the Azerbaijani people formed the ideological basis for political and military aggression. UN وشكلت سياسة الافتراء على القيم الروحية والشرف القومي وكرامة شعب أذربيجان اﻷساس اﻹيديولوجي للعدوان السياسي والعسكري.
    The Strategy also stressed the need to prevent the defamation of particular religions and communities in the fight against terrorism. UN كما تشدد الإستراتيجية على ضرورة منع الافتراء على ديانات وطوائف بعينها في خضم مكافحة الإرهاب.
    calumny is defined as a person falsely accusing another of a crime and the penalty is 90 to 120 days' fine. UN ويعرّف الافتراء بأنه إتهام شخص زوراً بارتكاب جريمة، والعقوبة هي غرامة معادلة ﻷجر ما بين ٠٩ و٠٢١ يوماً.
    I will assume that you have no evidence to back up this slander that I will see you charged with. Open Subtitles سافترض انه لا يوجد دليل لعمل ذلك الافتراء والا سوف اراك متهما بها
    I am an honest businessman, and I will fight this slander to my last dime and breath. Open Subtitles وأني سأحارب هذا الافتراء إلى آخر أنفاسي.
    slander a man in his own home, you might find yourself crossing swords with him. Open Subtitles الافتراء على رجل في بيته، قد يقودك إلى مبارازته بالسيوف
    You're stuck with the Mafia under a hat And trying to slander me. Open Subtitles انت عالق مع المافيا تحت قبعتهم وتحاول الافتراء علي
    Let me inform you, Poirot, we have laws of slander in this country. Open Subtitles دعنى اخبرك يا بوارو ,ان لدينا قوانين ضد الافتراء فى هذا البلد.
    Is it a slander to say that your wife wears a certain lipstick or perfume? Open Subtitles اهو من الافتراء ان زوجتك تضع احمر شفاة معين أو بارفان معين ؟
    I will sue you for slander, for tortuous interference and anything else I can use to destroy you. Open Subtitles سأقاضيكَ بتهمة الافتراء وتعطيل العدالة وأيّ شيء آخر يمكنني استخدامه لتدميركَ
    slander is spoken. In print, it's libel. Open Subtitles الافتراء هو في الكلام في المطبوعات يسمّى تشهيراً
    Now hold on a minute. - I'm not gonna listen to anymore slander... - Mae was only saying... Open Subtitles لن أستمع الى المزيد من الافتراء ماى كانت فقط تقول
    The south Korean authorities seek a way out of this crisis in aggravating the tensions by slandering fellow countrymen and firing guns on the Korean peninsula. UN وتسعى السلطات الكورية الجنوبية إلى الخروج من هذه اﻷزمة بزيادة حدة التوترات عن طريق الافتراء على مواطنيها وإطلاق المدافع على شبه الجزيرة الكورية.
    Because she has no defense, except slandering these experts. Open Subtitles ما يمنعني بشكلٍ ملائم من تشكيل دفاع لأنه ليس لديها دفاع سوى الافتراء على هؤلاء الخبراء
    Moreover, slandering and abusing countries, which are not state parties to the International Human Rights Instruments concerning the abolition of capital punishment, connecting the issue of administering death penalty with human rights issues, are the violation of sovereignty of the state. UN والأدهى من ذلك ان الافتراء على مسألة تطبيق الإعدام بارتباطها مع مسألة حقوق الإنسان، في البلدان غير المنضمة الى الاتفاقية الدولية لحقوق الانسان، الخاصة بإلغاء الاعدام، يصبح انتهاكا لسيادة الدولة.
    Such defamation of a special procedures mandate holder is detrimental to the independence and substantive intention of any mandate. UN وهذا الافتراء على مكلف بولاية في إطار الإجراءات الخاصة ينال من استقلال أي ولاية وبأهدافها الموضوعية.
    This calumny is reminiscent of the notorious " blood libel " raised by anti-semites against Jews over the centuries and is, in fact, a vicious form of present-day anti-semitism at the State level. UN ويذكر هذا الافتراء بتهمة الدم التشهيرية الشنيعة التي أطلقها ضد اليهود المعادون للسامية على مدار القرون وهي، في حقيقة اﻷمر، شكل شرير من أشكال المعاداة المعاصرة على مستوى الدولة للسامية.
    It is therefore absurd to malign a whole people or a region or any religion on that account. UN ومن الغريب إذن الافتراء على شعب كامل أو منطقة أو دين على هذا الأساس.
    The Ethiopian Government is of the view that such a blatantly false accusation should not go unchallenged. UN وترى الحكومة الإثيوبية أنها لا تستطيع أن تقف مكتوفة الأيدي أمام هذا الافتراء الصارخ.
    It is evident that no amount of slander, deception or smear campaigns by the Zionist regime can cloud its dark history, which demonstrates that that regime poses the greatest threat to regional peace and security in the Middle East. UN ومن الواضح أنه ما من قدر من الافتراء والخداع وحملات التشويه من جانب النظام الصهيوني يمكن أن يخفي تاريخه المظلم، الذي يبرهن على أن ذلك النظام يمثل أكبر تهديد على السلم والأمن الإقليمي في الشرق الأوسط.
    I resent that male chauvinist slur to my femininity. Open Subtitles أنا أشعر بالاستياء من هذا الافتراء الذكوري الشوفيني لأنوثتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد