ويكيبيديا

    "الاقتراحات التقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical proposals
        
    technical proposals for privately financed infrastructure projects are usually evaluated in accordance with the following criteria: UN وعادة ما تقيّم الاقتراحات التقنية الخاصة بمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص وفقا للمعايير التالية :
    technical proposals for privately financed infrastructure projects are usually evaluated in accordance with the following criteria: UN وعادة ما تقيّم الاقتراحات التقنية الخاصة بمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص وفقا للمعايير التالية:
    In the view of other delegations, however, delivery and warranty terms would most likely be evaluated in the context of technical proposals. UN لكنَّ وفودا أخرى رأت أنَّ من الأرجح أن تُقَيَّم شروط التسليم والضمان في سياق الاقتراحات التقنية.
    It was at these meetings that technical proposals to improve the registration process were discussed and evaluated. UN وفي هذه الاجتماعات جرى بحث وتقييم الاقتراحات التقنية الرامية الى تحسين عملية التسجيل.
    Discrete technical proposals on the Electromagnetic Satellite Payload for Earthquake Prediction and Research on Determining Precursor Ionospheric Signatures of Earthquakes by Ground Based Ionospheric Sounding projects will be consolidated with a cost and benefit analysis and implementation plan. UN وستجمَّع الاقتراحات التقنية المنفصلة عن مشروعي حمولة الساتل الكهرومغناطيسي للتنبؤ بالزلازل، وبحوث تحديد البصمات الأيونية السابقة للزلازل، وستكون مشفوعة بتحليل للتكاليف والمنافع وخطة تنفيذ.
    The technical proposals to be submitted by the bidders should include the following information: UN ٧٧ - ينبغي أن تتضمن الاقتراحات التقنية التي يقدمها مقدمو العروض المعلومات التالية :
    At an initial stage, the contracting authority typically establishes a threshold with respect to quality and technical aspects to be reflected in the technical proposals in accordance with the criteria as set out in the request for proposals, and rates each technical proposal in accordance with such criteria and the relative weight and manner of application of those criteria as set forth in the request for proposals. UN ففي مرحلة أولى، تحدد السلطة المتعاقدة عتبة فيما يتعلق بالنوعية والجوانب التقنية التي ينبغي أن تتجسد في الاقتراحات التقنية وفقا للمعايير المبينة في طلب الاقتراحات.
    It was noted that two-stage tendering would allow the procuring entity, through the examination of technical proposals and optional negotiations with any supplier that submitted acceptable technical proposals, to finalize the specifications that the procuring entity had not been able to formulate adequately at the outset of the procurement. UN ولوحظ أن المناقصة على مرحلتين من شأنها أن تتيح للجهة المشترية، من خلال فحص الاقتراحات التقنية وإجراء مفاوضات اختيارية مع أي مورد يقدم اقتراحات تقنية مقبولة، وضع الصيغة النهائية للمواصفات التي لم تتمكن الجهة المشترية من صوغها على نحو واف في بداية عملية الاشتراء.
    Member States had received a large number of technical proposals that would have a lasting impact on the work of the Organization and therefore required careful consideration. UN وقد تلقت الدول الأعضاء عددا كبيرا من الاقتراحات التقنية التي سيكون لها تأثير دائم على عمل المنظمة ومن ثم يتعين النظر فيها بتمعن.
    Recommendation 22. The criteria for the evaluation and comparison of the technical proposals should concern the effectiveness of the proposal submitted by the bidder in meeting the needs of the contracting authority, including the following: UN التوصية 22- ينبغي أن تعنى المعايير الخاصة بتقييم الاقتراحات التقنية والمقارنة بينها بمدى فعالية الاقتراح المقدم من مقدم العرض في تلبية احتياجات السلطة المتعاقدة، بما في ذلك ما يلي:
    The criteria for the evaluation and comparison of the technical proposals should concern the effectiveness of the proposal submitted by the bidder in meeting the needs of the contracting authority, including the following: UN التوصية ٢٢- ينبغي أن تعنى المعايير الخاصة بتقييم الاقتراحات التقنية والمقارنة بينها بمدى فعالية الاقتراح المقدم من مقدم العرض في تلبية احتياجات السلطة المتعاقدة، بما في ذلك ما يلي:
    1. The criteria for the evaluation and comparison of the technical proposals shall include at least the following: UN 1- تشمل معايير تقييم الاقتراحات التقنية(20) والمقارنة بينها على الأقل ما يلي:
    1. The criteria for the evaluation and comparison of the technical proposals shall include at least the following: UN 1- تشمل معايير تقييم الاقتراحات التقنية() والمقارنة بينها على الأقل ما يلي:
    1. The criteria for the evaluation and comparison of the technical proposals shall include at least the following: UN 1- تشمل معايير تقييم الاقتراحات التقنية() والمقارنة بينها على الأقل ما يلي:
    It examines some of the key improvements to humanitarian activities, focuses on technical proposals to strengthen response capacities at all levels and highlights other issues of concern, such as gender-based violence and chronically underfunded crises. UN وهو يبحث بعض التحسينات الرئيسية التي أدخلت على الأنشطة الإنسانية ويركز على الاقتراحات التقنية الرامية إلى تعزيز قدرات الاستجابة على كافة المستويات ويلقي الضوء على مسائل أخرى ذات أهمية مثل العنف القائم على نوع الجنس والأزمات التي تتسم مجابهتها بنقص مزمن في التمويل.
    In conformity with the requirements of article 24 [**hyperlink**], the procuring entity must respect the confidentiality of the suppliers' or contractors' technical proposals throughout the process. UN واتساقا مع أحكام المادة 24 [**وصلة تشعُّبية**]، يجب على الجهة المشترية أن تحترم سرّية الاقتراحات التقنية للمورِّدين أو المقاولين في جميع مراحل العملية.
    The host country may wish to provide that evaluation criteria for the technical proposals should concern the effectiveness of the proposal submitted by the bidder in meeting the needs of the contracting authority, including the following: UN )٩( قد يرغب البلد المضيف في أن يضع أحكاما تنص على أن تتعلق معايير تقييم الاقتراحات التقنية بفعالية الاقتراح المقدم من مقدم العرض فيما يتعلق بتلبية احتياجات الهيئة المتعاقدة ، بما في ذلك ما يلي :
    That the contracting authority may establish a threshold with respect to quality and technical aspects to be reflected in the technical proposals in accordance with the technical criteria as set out in the proposals; UN )ب( أنه يجوز للهيئة المتعاقدة أن تحدد عتبة فيما يتعلق بالنوعية والجوانب التقنية التي ينبغي أن تتجسد في الاقتراحات التقنية ، وفقا للمعايير التقنية المبينة في طلب الاقتراحات ؛
    In an initial stage, the contracting authority typically establishes a threshold with respect to quality and technical aspects to be reflected in the technical proposals in accordance with the technical criteria as set out in the proposals, and rates each technical proposal in accordance with such criteria and the relative weight and manner of application of those criteria as set forth in the request for proposals. UN ففي مرحلة أولى ، تحدد الهيئة المتعاقدة عتبة فيما يتعلق بالنوعية والجوانب التقنية التي ينبغي أن تتجسد في الاقتراحات التقنية وفقا للمعايير التقنية المبينة في الاقتراحات ، وتحديد رتبة كل اقتراح تقني وفقا لتلك المعايير وللوزن النسبي لكل منها وطريقة تطبيقه على نحو ما ورد في طلب الاقتراحات .
    Discrete technical proposals on the electromagnetic satellite payload for earthquake prediction and research on determining precursor ionospheric signatures of earthquakes by ground-based ionospheric sounding will be consolidated with the cost-benefit analysis and implementation plan and will be presented to the APSCO Council by mid-2012 for approval. UN وستعزّز الاقتراحات التقنية المنفصلة المتعلقة بحمولة الساتل الكهرومغناطيسي الخاص بالتنبؤ بالزلازل وإجراء البحوث حول تحديد توقيعات السلائف اليونوسفيرية للزلازل من خلال سبر الغلاف الأيوني انطلاقا من الأرض بتحليل للتكاليف والمنافع وخطة للتنفيذ وستعرض على مجلس المنظمة بحلول منتصف عام 2012 للموافقة عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد