ويكيبيديا

    "الاقتراحات النهائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • final proposals
        
    The final proposals drawn up the Ministry of Justice could be made available to the Committee if it so wished. UN ويمكن تقديم الاقتراحات النهائية لوزارة العدل إلى اللجنة إذا كانت ترغب في ذلك.
    Any such deletion, modification or addition should be communicated to bidders in the invitation to submit final proposals. UN وينبغي أن يبلغ أي حذف أو تعديل أو إضافة من هذا القبيل إلى مقدمي العروض في الدعوة إلى تقديم الاقتراحات النهائية.
    The final proposals to Ministers would be presented very shortly, with implementation targeted for early 1996. UN وسوف تُقدم الاقتراحات النهائية الى الوزراء عما قريب علماً بأن أوائل عام ٦٩٩١ هي الموعد المستهدف للتنفيذ.
    Any such deletion, modification or addition should be communicated to bidders in the invitation to submit final proposals. UN وينبغي أن يبلغ أي حذف أو تعديل أو اضافة من هذا القبيل الى مقدمي العروض في الدعوة الى تقديم الاقتراحات النهائية .
    Contents and submission of final proposals UN مضامين الاقتراحات النهائية وتقديمها
    Instead, the UNCITRAL Secretariat should formulate the final proposals for the Commission or its working groups under its own responsibility, and in accordance with the instructions received from the Commission or its Working Groups, also bearing in mind the policies expressed in the relevant General Assembly resolutions and decisions of the Commission. UN بل ينبغي لها أن تقوم بدلا من ذلك بصوغ الاقتراحات النهائية التي تقدَّم إلى اللجنة أو أفرقتها العاملة على مسؤوليتها الخاصة ووفقا للتعليمات التي تتلقاها من اللجنة أو أفرقتها العاملة، وكذلك مع مراعاة السياسات المعبر عنها في قرارات الجمعية العامة ومقرّرات اللجنة ذات الصلة.
    Contents of the final proposals (see paras. 77-82) UN مضمون الاقتراحات النهائية )أنظر الفقرات ٧٧-٢٨(
    The work on streamlining the proposals should be completed by 20 November 2004, at which time the final proposals can be disseminated to the donors in consultation with the secretariat. UN ينبغي إنجاز العمل على تبسيط الاقتراحات في موعدٍ أقصاه 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وهو موعد يمكن فيه تعميم الاقتراحات النهائية على الجهات المانحة بالتشاور مع الأمانة.
    Upon receipt of the final proposals, the awarding authority should ascertain whether they are prima facie responsive to the request for proposals. UN )٦١( لدى تسلم الاقتراحات النهائية ، ينبغي للسلطة مانحة الامتياز أن تتأكد مما اذا كانت تلبي ، ظاهريا ، طلب الاقتراحات .
    That upon receipt of the final proposals, the contracting authority should ascertain whether they are prima facie responsive to the request for proposals and should reject proposals found to be incomplete or partial; UN )أ( أن تتحقق الهيئة المتعاقدة ، حال تلقي الاقتراحات النهائية ، من أنها تلبي ، بصورة أولية ، طلب الاقتراحات ، وأن ترفض الاقتراحات التي ترى أنها ناقصة أو جزئية ؛
    4. Content of the final proposals UN ٤ - مضمون الاقتراحات النهائية
    70. It is useful for the contracting authority to require that the final proposals submitted by the bidders contain evidence showing the comfort of the bidder’s main lenders with the proposed commercial terms and allocation of risks, as outlined in the request for proposals. UN 70- ومن المفيد للسلطة المتعاقدة أن تشترط أن تتضمن الاقتراحات النهائية التي يقدمها مقدمو العروض دليلا على ارتياح مقرضي مقدم العرض الرئيسيين إلى الشروط التجارية المقترحة والتوزيع المقترح للمخاطر، حسبما وردت في طلب الاقتراحات.
    It is useful for the contracting authority to require that the final proposals submitted by the bidders contain evidence showing the comfort of the bidder’s preferred lenders with the proposed commercial terms and allocation of risks, as outlined in the request for proposals. UN ٨٧ - ومن المفيد للهيئة المتعاقدة أن تشترط أن تتضمن الاقتراحات النهائية التي يقدمها مقدمو العروض دليلا على ارتياح مقرضي مقدم العرض المفضلين الى الشروط التجارية المقترحة والتوزيع المقترح للمخاطر ، حسبما وردت في طلب الاقتراحات .
    Unless the awarding authority deems it feasible to formulate input or output specifications of the project and contractual terms in a manner sufficiently detailed and precise to permit final proposals to be formulated, it is advisable to structure the proceedings for requesting proposals from qualified proponents in two stages (see paras. 47-49). UN )٨( ما لم تعتبر السلطة مانحة الامتياز أن من المجدي وضع مواصفات مدخلات المشروع أو نواتجه والشروط التعاقدية بطريقة مفصلة تفصيلا كافيا ودقيقة تتيح صوغ الاقتراحات النهائية ، فان من المستصوب تنظيم اجراءات طلب الاقتراحات من مقدمي الاقتراحات المؤهلين على مرحلتين )انظر الفقرات ٧٤ - ٩٤( .
    The host country may wish to require that final proposals provide the information required in the request for proposals, in such a manner as to allow the contracting authority to consider the operational feasibility, technical soundness and environmental impact of the project; the total project cost, including operating and maintenance cost and proposed financing plan; and the proposed tariff or payment schedule, as appropriate. UN )٨( قد يرغب البلد المضيف في أن يقتضي تضمين الاقتراحات النهائية المعلومات المطلوبة في طلب الاقتراحات ، بحيث يتسنى للهيئة المتعاقدة أن تنظر في الجدوى التشغيلية والسلامة التقنية واﻷثر البيئي للمشروع ؛ ومجموع تكاليف المشروع ، بما فيها تكاليف التشغيل والصيانة ، وخطة التمويل المقترحة ؛ والتعريفة المقترحة أو جدول الدفع المقترح ، حسب الاقتضاء .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد