ويكيبيديا

    "الاقتصادات الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other economies
        
    We are aware that people in other economies look to us, since our problems may affect their jobs, pensions or savings. UN إننا ندرك بأن الناس في الاقتصادات الأخرى يتطلعون إلينا من حيث تأثير شواغلنا على وظائفهم أو تقاعدهم أو مدخراتهم.
    Some other economies had been able to handle the crisis by turning to their strongly growing domestic markets. UN وتمكّنت بعض الاقتصادات الأخرى من معالجة الأزمة بالتوجّه إلى أسواقها المحلية التي تنمو بقوة.
    Some other economies had been able to handle the crisis by turning to their strongly growing domestic markets. UN وتمكّنت بعض الاقتصادات الأخرى من معالجة الأزمة بالتوجّه إلى أسواقها المحلية التي تنمو بقوة.
    Under the APEC forum, Indonesia shows its commitment to strengthen cooperation on the issue of counter-terrorism with other economies. UN وتُظهر إندونيسيا، في إطار منتدى الرابطة، التزامها بتعزيز التعاون في مسألة مكافحة الإرهاب مع الاقتصادات الأخرى.
    other economies in the region performed well too, with only Indonesia yet to embark upon a strong recovery path; this may come to pass in 2000, after virtual stagnation in 1999. UN وكان أداء الاقتصادات الأخرى في المنطقة جيدا أيضا، باستثناء إندونيسيا التي لم تباشر بعد مسار انتعاش قوي؛ وقد يحدث ذلك عام 2000، بعد ركود فعلي في عام 1999.
    Signs of the rapid diffusion of the ICT revolution to other economies have been coming to the fore. UN وقد بدأت في الظهور العلامات التي تدل على سرعة انتشار ثورة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الاقتصادات الأخرى.
    Contrary to what the international financial community had assumed, the situation in Argentina had a direct impact on Uruguay and Paraguay, as well as indirectly affecting other economies in the region. UN وعلى عكس ما افترضته الأوساط المالية الدولية، فإن الحالة في الأرجنتين كان لها أثر مباشر على أوروغواي وباراغواي، كما أثرت بشكل غير مباشر على الاقتصادات الأخرى في المنطقة.
    Under this methodology, the top ranking countries as of the end of 2011 are the Republic of Korea, Sweden, Denmark, and a few other economies of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). UN وفي إطار هذه المنهجية، ضمت البلدان التي جاءت على رأس القائمة في نهاية عام 2011 جمهورية كوريا والسويد والدانمرك، وعدداً قليلاً من الاقتصادات الأخرى في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The deceleration in growth witnessed in China since 2010 was halted in 2013, while growth in most other economies improved. UN و في عام 2013، توقف تباطؤ النمو الذي شهدته الصين منذ عام 2010 في حين تحسَّن معدل النمو في معظم الاقتصادات الأخرى.
    Another important area for the landlocked developing countries is liberalizing their workers' access to productive activities in other economies inside and outside the region. UN ولوحظ أن ثمة مجالا مهماً آخر متاحا أمام البلدان النامية غير الساحلية هو تحرير سبيل وصول قوتها العاملة إلى الأنشطة الإنتاجية في الاقتصادات الأخرى داخل المنطقة وخارجها.
    Many African countries responded quite well to the financial crisis relative to other economies. UN 11 - استجاب العديد من البلدان الأفريقية على نحو جيد للأزمة المالية بالمقارنة إلى الاقتصادات الأخرى.
    In recent weeks we have taken bold steps to prevent a severe disruption of the American economy, which would have a devastating effect on other economies around the world. UN لقد قمنا في الأسابيع الماضية بخطوات لمنع وقوع اختلال حاد في الاقتصاد الأمريكي، الأمر الذي سوف تكون له آثار مدمرة على الاقتصادات الأخرى في جميع أنحاء العالم.
    This should be driven not only by encouraging the participation of the private sector and supporting trade and investment relations with other economies, but also by the development of adequate legal and regulatory frameworks. UN وينبغي أن يقوم ذلك لا على تشجيع مشاركة القطاع الخاص ودعم العلاقات التجارية والاستثمارية مع الاقتصادات الأخرى فحسب، بل أيضاً على وضع الأطر القانونية والتنظيمية المناسبة.
    Each of the other economies need to be studied with as little prejudgement as possible to identify those policies which would raise rates of economic and social development. UN أما الاقتصادات الأخرى فتحتاج للدراسة بأقل ما يمكن من الأحكام المسبقة لتحديد السياسات التي من شأنها رفع معدلات التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    In the absence of a sustainable economic turnaround in most other economies in transition, " poverty zones " there have continued to expand. UN ونظرا لعدم وجود تحول اقتصادي مستدام في معظم الاقتصادات الأخرى التي تمر بمرحلة انتقالية، واصلت " مناطق الفقر " اتساعها.
    Each of the other economies needs to be studied with as little prejudgement as possible to identify those policies which would raise rates of economic and social development. UN ويتعين أن يدرس كل من الاقتصادات الأخرى بأقل قدر ممكن من الأحكام المسبقة وذلك من أجل تحديد السياسات التي من شأنها أن ترفع من معدلات التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    China's strong demand for raw materials and energy is beneficial for many commodity-exporting countries, but the consequentially higher commodity prices are unfavourable for a number of other economies. UN وطلب الصين القوي على المواد الخام والطاقة يفيد كثيرا من البلدان المصدِّرة للسلع الأساسية، غير أن ما ينجم عن ذلك من أسعار أعلى للسلع الأساسية لا يناسب عددا من الاقتصادات الأخرى.
    Moreover, GDP growth of the United States has slowed significantly, at least in the short run, reducing the growth differential relative to other economies. UN وفضلا عن ذلك فقد شهد نمو الناتج المحلي الإجمالي في الولايات المتحدة الأمريكية هبوطا كبيرا في المدى القصير على الأقل مما أدى إلى خفض معدل النمو بالمقارنة إلى الاقتصادات الأخرى.
    The depreciation has weakened import demand and thus the role of the United States as the global locomotive for the economic recovery in many other economies. UN فقد أدى الخفض إلى إضعاف الطلب على الواردات ومن ثم دور الولايات المتحدة كقوة عالمية دافعة بالنسبة للانتعاش الاقتصادي في كثير من الاقتصادات الأخرى.
    The expected deceleration in other economies in transition, notably the Russian Federation, will also constrain growth in the Baltic economies in the short term. UN كما أن التباطؤ المتوقع حدوثه في بعض الاقتصادات الأخرى التي تمر بمرحلة انتقالية، لا سيما الاتحاد الروسي، سيحد من النمو في اقتصادات منطقة بحر البلطيق في الأجل القصير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد