In the case of Pacific island economies for 2006, estimates are based on the figures available. | UN | وفي حالة الاقتصادات الجزرية بالمحيط الهادئ سنة 2006، استندت التقديرات إلى الأرقام المتاحة. |
In the case of Pacific island economies for 2006, estimates based on figures available. | UN | وقد استندت التقديرات في حالة الاقتصادات الجزرية في المحيط الهادئ لسنة 2006 على الأرقام المتاحة. |
This is usually also the case in the region's least developed countries and the Pacific island economies. | UN | وهي عادة حالة أقل البلدان نموا في المنطقة وحالة الاقتصادات الجزرية في المحيط الهادئ. |
The importance of tourism in island economies is reflected in the average ratio of tourism earnings to total earnings from goods and services exports in 1992: 34%. | UN | وقد انعكست أهمية السياحة في الاقتصادات الجزرية في متوسط نسبة حصائل السياحة إلى إجمالي الحصائل من صادرات السلع والخدمات في ٢٩٩١: ٤٣ في المائة. |
Sugar and molasses continue to contribute a significant proportion of agricultural production and exports, and account for sizeable employment, in some Caribbean island economies. | UN | وما زال السكر ودبس السكر يساهمان بنسبة هامة في الانتاج والصادرات الزراعية ويستأثران بنسبة كبيرة من العمالة في بعض الاقتصادات الجزرية الكاريبية. |
The film support industry therefore benefits island economies in a way that is similar to that of tourism activities. | UN | وتفيد صناعة دعم اﻷفلام، بالتالي، الاقتصادات الجزرية بطريقة مماثلة ﻷنشطة السياحة. |
The particular difficulties mentioned above are also shared with the other island economies of the Pacific. | UN | وهذه الصعوبات الخاصة المذكورة أعلاه تكتنف أيضا الاقتصادات الجزرية اﻷخرى في منطقة المحيط الهادي. |
In recognition of the specific characteristics which exacerbate the vulnerabilities of small island economies, the programmes place emphasis on UNDP support for human resources development, poverty alleviation, strengthening institutional capacities for managing development processes, environment and natural resources management, and disaster response management. | UN | واعترافا بالسمات الخاصة التي تفاقم مواطن ضعف الاقتصادات الجزرية الصغيرة، تركز البرامج على الدعم الذي يقدمه البرنامج الانمائي لتنمية الموارد البشرية والتخفيف من حدة الفقر وتعزيز القدرات المؤسسية ﻹدارة العمليات الانمائية وإدارة البيئة والموارد الطبيعية وإدارة الاستجابة للكوارث. |
It should consider the unsustainably high debt burdens of many developing countries, including the small, vulnerable island economies of the Caribbean. | UN | ويجب عليها النظر في الأعباء الباهظة لديون العديد من البلدان النامية، بما فيها الاقتصادات الجزرية الصغيرة الهشة في منطقة البحر الكاريبي. |
Small island economies had been coerced into accepting the belief that, in managing the policy challenges of trade liberalization, painful short-term consequences far outweighed long-term gains. | UN | وقد أُرغمت الاقتصادات الجزرية الصغيرة على قبول الإيمان بأنه في قبول تحديات سياسة تحرير التجارة، تفوق المكاسب في الأجل الطويل كثيرا النتائج المؤلمة في الأجل القصير. |
Expanding globalization and increasing trade liberalization, contrary to the hopes for a healthier global market, have had a distressing price tag for small economies, especially for small island economies such as the Maldives. | UN | وقد فرض اتساع نطاق العولمة وتزايد تحرير التجارة، على النقيض من الآمال المعقودة عليه بنشوء سوق عالمية أكثر صحة، ثمناً موجعاً على الاقتصادات الصغيرة، ولا سيما الاقتصادات الجزرية الصغيرة مثل جزر ملديف. |
Pacific island economies | UN | الاقتصادات الجزرية بالمحيط الهادئ |
Moreover, the continued economic development of Mauritius depends to a great extent on the WTO's recognizing that small island economies should be treated differently. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتوقف استمرار التنمية الاقتصادية في موريشيوس إلى حد كبير على اعتراف منظمة التجارة العالمية بأن الاقتصادات الجزرية الصغيرة يجب أن تعامَل معاملة مختلفة. |
Pacific island economies | UN | الاقتصادات الجزرية بالمحيط الهادئ |
Regional cooperation on trade-related projects has the potential to promote the competitiveness of low-income countries, such as the island economies of the Pacific. | UN | ومن شأن التعاون الإقليمي فيما يتصل بالمشاريع المتعلقة بالتجارة أن يعزز القدرة التنافسية للبلدان المنخفضة الدخل، مثل الاقتصادات الجزرية في منطقة المحيط الهادئ. |
Different presentations and interventions made during the Meeting highlighted the fact that island economies are faced with problems and logistics costs similar to those encountered by landlocked countries. | UN | 36- وأبرزت مختلف العروض المداخلات أثناء الاجتماع أن الاقتصادات الجزرية تواجه مشكلات وتكاليف لوجستية تشبه تلك التي تواجهها البلدان غير الساحلية. |
The European Union is already sharing its own experience of regional cooperation and integration with the countries of the Caribbean and reaffirms its commitment to continue to provide financial and technical assistance in support of CARICOM's own efforts to tackle the challenges which are special to small island economies. | UN | ويتقاسم الاتحاد اﻷوروبي بالفعل مع بلدان الكاريبي خبرته في مجال التعاون والتكامل اﻹقليميين، ويجدد التأكيد على التزامه بمواصلة تقديم المساعدة المالية والتقنية لدعم الجهود التي تقوم بها الجماعة الكاريبية للتصدي للتحديات التي تنفرد بها الاقتصادات الجزرية الصغيرة. |
26. The savings-investment scenarios in the Pacific island economies and the economies in transition are not very clear. | UN | ٢٦ - وسيناريوهات الادخار - الاستثمار في الاقتصادات الجزرية في المحيط الهادئ والاقتصادات المارة بمرحلة انتقال غير واضحة جدا. |
Although the issues analyzed are mainly those of small island economies, the paper refers to island developing countries in general, in accordance with resolution 49/100. | UN | ومع أن القضايا التي تم تحليلها هي أساساً قضايا تخص الاقتصادات الجزرية الصغيرة، فإن الورقة تشير إلى البلدان الجزرية النامية بوجه عام، وفقا للقرار ٩٤/٠٠١. |
The experience with inflation was more mixed, with three regions having somewhat higher inflation in 2004 as compared with 2003 and with three others having significantly lower inflation, particularly in the Pacific island economies. | UN | بيد أن تجربة المنطقة مع التضخم كان يشوبها قدر أكبر من التضارب، حيث شهدت ثلاث مناطق تضخما أعلى بعض الشيء سنة 2004 مقارنة مع سنة 2003 بينما شهدت ثلاث أخرى تضخما منخفضا على نحو ملموس، وخاصة في الاقتصادات الجزرية بالمحيط الهادئ. |