Many East Asian NIEs have also increased their share of overall world trade. | UN | كما أن العديد من الاقتصادات الحديثة التصنيع في شرق آسيا زادت حصتها في إجمالي التجارة العالمية. |
NIEs are successful examples of export-led growth based on traditional industries. | UN | 46- إن الاقتصادات الحديثة التصنيع تعتبر أمثلة موفقة للنمو القائم على الصناعات التقليدية الموجهة للتصدير. |
51. The international economic environment has changed significantly since the NIEs embarked on their industrialization programmes. | UN | 51- لقد تغيرت البيئة الاقتصادية الدولية تغيراً كبيراً منذ أن انطلقت الاقتصادات الحديثة التصنيع في تنفيذ برامج تصنيعها. |
In Asia, the temporary migration of workers to the oil-producing countries of Western Asia remained significant and countries such as Japan and some of the newly industrializing economies of south-eastern Asia emerged as receivers of migrant labour. | UN | وفي آسيا ظلت الهجرة المؤقتة للعمال الى بلدان غرب آسيا المنتجة للنفظ كبيرة وبرزت بلدان مثل اليابان وبعض الاقتصادات الحديثة التصنيع لبلدان مستقبلة للعمالة المهاجرة. |
In recent years, the newly industrializing economies of Asia and the Pacific have registered even higher rates of increase in energy consumption. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة، يلاحظ أن الاقتصادات الحديثة التصنيع بآسيا والمحيط الهادئ قد سجلت معدل زيادة أعلى من ذلك في مجال استهلاك الطاقة. |
Over the past several decades, a small group of newly industrialized economies (NIEs) has successfully reduced the gap between themselves and industrialized countries and, in some areas, even overtaken them. | UN | 7- وعلى مدى العقود العديدة السابقة، نجحت مجموعة صغيرة من الاقتصادات الحديثة التصنيع في تقليص الفجوة بينها وبين البلدان المصنعة، بل تجاوزتها في بعض المجالات. |
III.1. Successful strategies adopted by NIEs 5 III.2. | UN | ثالثاً -1- الاستراتيجيات الناجحة التي اعتمدتها الاقتصادات الحديثة التصنيع 6 |
III.1. Successful strategies adopted by NIEs | UN | ثالثاً -1- الاستراتيجيات الناجحة التي اعتمدتها الاقتصادات الحديثة التصنيع |
East Asian NIEs have made great strides in informing their enterprises on sources of technology import, through the use of online databases in all major industrial centres. | UN | وقد خطت الاقتصادات الحديثة التصنيع في شرق آسيا خطوات كبيرة في مجال إعلام شركاتها بمصادر استيراد التكنولوجيا من خلال استعمال قواعد البيانات المتاحة على الإنترنت في جميع المراكز الصناعية الرئيسية. |
The East Asian NIEs in particular managed to successfully combine diversification and trade expansion with growth in manufacturing value added and GDP. | UN | وقد نجحت الاقتصادات الحديثة التصنيع في شرق آسيا، بصفة خاصة، في الجمع بنجاح بين تنويع المنتجات وتوسيع التجارة مع زيادة في القيمة المضافة للمصنوعات وفي الناتج المحلي الإجمالي. |
Another important feature of the performance of East Asian NIEs is that they have been able to gain market shares in all markets, this fact signifying their emergence as global production bases. | UN | وثمة سمة مهمة أخرى تميز أداء الاقتصادات الحديثة التصنيع في شرق آسيا وهي أنها تمكنت من الحصول على حصص في جميع الأسواق، مما يدل على بروز هذه البلدان كقواعد إنتاج عالمية. |
An important feature of the performance of the East Asian NIEs is that they have been able to gain market shares in all markets, thus signifying their emergence as global production bases. | UN | وثمة سمة مهمة تميز أداء الاقتصادات الحديثة التصنيع في شرق آسيا وهي أنها تمكنت من حيازة حصص في جميع الأسواق، مما يدل على بروزها كقواعد إنتاج عالمية. |
The East Asian NIEs in particular managed to successfully combine diversification and trade expansion with growth in manufacturing value added and GDP. | UN | وقد نجحت الاقتصادات الحديثة التصنيع في شرق آسيا، بصفة خاصة، في الجمع بين تنويع المنتجات وتوسيع التجارة مع زيادة في القيمة المضافة للمصنوعات وفي الناتج المحلي الإجمالي. |
This has gradually extended beyond the so-called high-technology sectors to reshape a broad spectrum of traditional industries, thereby creating a platform for increased technology accumulation and catching-up possibilities, which has led to the development of a competitive national production capacity in many first-tier and second-tier newly industrialized economies (NIEs). | UN | وقد تجاوز ذلك تدريجياً ما يسمى بقطاعات التكنولوجيا العالية لإعادة تشكيل طيف واسع من الصناعات التقليدية، ومن ثم إنشاء قاعدة لتراكم التكنولوجيا وتزايد فرص تدارك ما فات، مما أدى إلى تنمية قدرات إنتاجية وطنية تنافسية في كثير من الاقتصادات الحديثة التصنيع من الفئة الأولى والفئة الثانية. |
The pace and extent of such policies have differed throughout the region, with the newly industrializing economies of East Asia and the countries that are members of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) leading reform efforts. | UN | وقد اختلفت سرعة ومدى هذه السياسات في جميع أنحاء المنطقة، وكانت الاقتصادات الحديثة التصنيع في شرق آسيا وبلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا هي التي تصدرت الجهود اﻹصلاحية. |
This includes the capacity to adapt technology to the needs of developing economies as well as advantages deriving from R & D activities, especially in the newly industrializing economies. | UN | ويشمل هذا القدرة على تكييف التكنولوجيا مع حاجات الاقتصادات النامية بالاضافة إلى المزايا الناشئة عن أنشطة البحث والتطوير، وبخاصة في الاقتصادات الحديثة التصنيع. |
At a second stage, a number of other Asian countries joined in, also receiving outward FDI from the newly industrializing economies. | UN | وفي مرحلة ثانية، انضم عدد من البلدان اﻵسيوية اﻷخرى التي تحصل أيضاً على استثمار أجنبي مباشر من الاقتصادات الحديثة التصنيع. |
Yet there was evidence that both developed countries and the newly industrializing economies of the developing world had been taking special measures to attract workers with needed skills. | UN | ورغم ذلك، فإن ثمة ما يدل على أن كلا من البلدان المتقدمة النمو والبلدان ذات الاقتصادات الحديثة التصنيع بالعالم النامي مابرحت تتخذ تدابير خاصة من أجل اجتذاب العاملين من ذوي المهارات اللازمة. |
The decline in the manufacturing terms of trade of developing countries was found to be largest for the least developed countries and smallest for the East Asian newly industrializing economies, indicating the key role of scientific and technological development in stimulating upward movement on the value ladder. | UN | وقد تبين أن هبوط معدلات تجارة البلدان النامية في المصنوعات كان الأشدّ في حالة أقل البلدان نمواً والأخف في حالة الاقتصادات الحديثة التصنيع في شرق آسيا، مما يدل على الدور الأساسي الذي تلعبه التنمية العلمية والتكنولوجية في حفز التحرك صعوداً على سلم القيم. |
This points to a large market-oriented FDI potential that is not restricted to the newly industrializing economies alone. | UN | ويدلّ ذلك على وجود امكانيات كبيرة للاستثمار اﻷجنبي المباشر الموجه نحو السوق لا تقتصر على الاقتصادات الحديثة التصنيع وحدها. |
Political participation by Arab women is also very limited, even compared to newly industrialized economies or least developed countries, and the number of women appointed to high-ranking government posts or levels with decision-making continues to be among the lowest in the world. | UN | كما أن المشاركة السياسية للمرأة العربية محدودة جداً، حتى عند مقارنتها بالمشاركة السياسية في البلدان ذات الاقتصادات الحديثة التصنيع أو البلدان الأقل نمواً؛ وعدد النساء المعينات في المناصب الحكومية الرفيعة أو في مستويات صنع القرار لا يزال بين الأدنى في العالم. |