ويكيبيديا

    "الاقتصادية السنوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • annual economic
        
    OSCE participating States will also receive copies of ECE publications, notably the annual economic survey. UN وستتلقى أيضا دول المنظمة المشاركة نسخا من منشورات اللجنة، ومن أبرزها الدراسة الاستقصائية الاقتصادية السنوية.
    In recent years, the annual economic surveys have tended to focus on one main topic. UN واتجهت الدراسات الاستقصائية الاقتصادية السنوية في السنوات الأخيرة إلى التركيز على موضوع رئيسي واحد.
    The annual economic cost due to malaria in Africa has been estimated at around $12 billion. UN وإن التكاليف الاقتصادية السنوية المترتبة عن الملاريا في أفريقيا قُدرت بما يقرب من 12 بليون دولار.
    A study on the part-time work of women and another on the demographic, social and economic situations of older women are related to the annual economic surveys and to studies on issues of population aging in the region. UN وتتصل دراسة عن عمل المرأة على أساس عدم التفرغ وأخرى عن اﻷحوال الديموغرافية والاجتماعية والاقتصادية للمسنات، بالدراسات الاستقصائية الاقتصادية السنوية بدراسات عن قضايا السكان المعمرين في المنطقة.
    According to WHO, it is estimated that annual economic losses related to road traffic injuries amount to some $518 billion and cost Governments between 1 and 3 per cent of the gross national product. UN ووفقا لبيانات منظمة الصحة العالمية، يقدر أن الخسائر الاقتصادية السنوية المتصلة بإصابات حوادث المرور تبلغ نحو 518 بليون دولار وتكلف الحكومات ما بين 1 و 3 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    Economists estimate that malaria accounts for approximately 40 per cent of public health expenditures in Africa and annual economic costs of 1.3 per cent of the continent's gross domestic product. UN ويقدر خبراء الاقتصاد أن الملاريا مسؤولة عن حوالي 40 في المائة من النفقات على الصحة العامة في أفريقيا وتبلغ تكاليفها الاقتصادية السنوية 1.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للقارة.
    UNIFEM advocacy resulted in the incorporation of gender analysis in the design of the national health budget in Mexico and a chapter on gender inequalities as a regular feature of the annual economic survey published by the Government of India. UN وأدت أنشطة الدعوة التي قام بها الصندوق إلى إدماج التحليل الجنساني في تصميم ميزانية الصحة الوطنية في المكسيك، وإلى إدراج فصل عن أوجه عدم المساواة بين الجنسين بصورة منتظمة في الدراسة الاستقصائية الاقتصادية السنوية التي تنشرها حكومة الهند.
    16A.35 An estimated amount of $43,800 would be required to provide for temporary assistance of statisticians who would assist in data collection for the preparation of the annual economic Trends in Public Expenditure Allocations in Selected African Countries, as well as on fiscal institutional frameworks. UN ٦١ ألف - ٥٣ سيلزم تخصيص مبلغ قدره ٠٠٨ ٣٤ دولار لتغطية تكلفة المساعدة المؤقتة للاحصائيين الذين سيقدمون المساعدة في جمع البيانات ﻹعداد الاتجاهات الاقتصادية السنوية في تخصيص اﻹنفاق العام في بلدان أفريقية مختارة، وكذلك بشأن أطر العمل المؤسسية المالية.
    16A.35 An estimated amount of $43,800 would be required to provide for temporary assistance of statisticians who would assist in data collection for the preparation of the annual economic Trends in Public Expenditure Allocations in Selected African Countries, as well as on fiscal institutional frameworks. UN ٦١ ألف - ٥٣ سيلزم تخصيص مبلغ قدره ٠٠٨ ٣٤ دولار لتغطية تكلفة المساعدة المؤقتة للاحصائيين الذين سيقدمون المساعدة في جمع البيانات ﻹعداد الاتجاهات الاقتصادية السنوية في تخصيص اﻹنفاق العام في بلدان أفريقية مختارة، وكذلك بشأن أطر العمل المؤسسية المالية.
    annual economic losses reach US$ 50 billion, fisheries are heavily subsidized and conflicts are common within the sector, while the fisheries environment is being damaged, mainly by other coastal and non-coastal economic activities. UN وتصل الخسائر الاقتصادية السنوية إلى ٥٠ بليون دولار، وتتلقى مصائد اﻷسماك دعما ماليا كثيفا والتنازع شائع داخل هذا القطاع، بينما تصاب بيئة مصائد اﻷسماك بالضرر أساسا من جراء اﻷنشطة الاقتصادية الساحلية وغير الساحلية اﻷخرى.
    Prepares country notes on the subregion for their inclusion in the annual economic Survey and contributes to studies and reports prepared by ECLAC; UN ويعد مذكرات قطرية عن المنطقة دون اﻹقليمية ﻹدراجها في " دراسة الحالة الاقتصادية " السنوية ويسهم في الدراسات والتقارير التي تعدها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Prepares country notes on the subregion for their inclusion in the annual economic Survey and contributes to studies and reports prepared by ECLAC. UN ويعد مذكرات قطرية عن المنطقة دون اﻹقليمية ﻹدراجها ضمن " دراسة الحالة الاقتصادية " السنوية ويسهم في الدراسات والتقارير التي تعدها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    2. For the first time globally, annual economic losses from disasters exceeded $100 billion for three consecutive years and reached an estimated $157 billion for the reporting period. UN 2 - ولأول مرة على الصعيد العالمي، تجاوزت الخسائر الاقتصادية السنوية من جراء الكوارث 100 بليون دولار في ثلاث سنوات متتالية وبلغ ما يقدر بـ 157 بليون دولار للفترة المشمولة بالتقرير.
    Globally, disasters caused economic losses estimated at $138 billion, continuing the recent upward trend and marking the first time when annual economic losses exceeded $100 billion in three consecutive years. UN وقد سببت الكوارث على الصعيد العالمي خسائر اقتصادية تقدر بمبلغ 138 مليون دولار، ويشكل ذلك استمرارا للاتجاه التصاعدي الذي يسود مؤخرا، وهذه هي المرة الأولى التي تجاوزت فيها الخسائر الاقتصادية السنوية 100 بليون دولار في غضون ثلاث سنوات متتالية.
    The central consultative mechanism that operates today evolved out of the series of annual economic summit meetings of the seven major industrialized countries (the Group of Seven) that stretched back to the mid-1970s. UN وقد نشأت اﻵلية الاستشارية المركزية التي تعمل اليوم عن سلسلة من اجتماعات القمة الاقتصادية السنوية التي تعقدها البلدان الصناعية السبعة الرئيسية )مجموعة السبعة( ترجع الى منتصف السبعينات)٤٧(.
    7. Mr. HUARAKA (Namibia) said that annual economic statistics did not accurately reflect his country's socio-economic status because they did not show the distortions, caused by measures taken by the previous apartheid regime, in Namibia's economic development, which had been skewed in favour of the white population. UN ٧ - السيد هواراك )ناميبيا( : قال إن اﻹحصاءات الاقتصادية السنوية لا تعبر بصدق عن الحالة الاجتماعية والاقتصادية لناميبيا، ﻷنها لا تبين التشوهات التي اعترت التنمية الاقتصادية لناميبيا من جراء التدابير التي أقرها في السابق نظام الفصل العنصري في السابق والتي أوجدت حالات عدم تماثل رجحت لكفة السكان البيض.
    FAO estimates 7/ that in 1991 the global annual economic contribution of forest products, predominantly timber, reached about US$ 400 billion, with the value of exports being US$ 98 billion, or 3 per cent of total world trade in merchandise. UN وتشير تقديرات منظمة اﻷغذية والزراعة)٧( إلى أن المساهمة الاقتصادية السنوية العالمية لمنتجات الغابات، ومعظمها من اﻷخشاب، بلغت في عام ١٩٩١ حوالي ٤٠٠ بليون دولار، وبلغت قيمة الصـادرات مــن أصل ذلك المبلغ ٩٨ بليون دولار أو ٣ في المائة من مجموع التجارة العالمية بالسلع.
    16. Finally, ECLAC continues to publish the annual economic survey of Cuba (June each year) and the preliminary overview of the Cuban economy (December), including updating and upgrading the country's macroeconomic database. UN 16 - وأخيرا، تواصل اللجنة الاقتصادية نشر الدراسة الاقتصادية السنوية لكوبا (حزيران/ يونيه من كل سنة) والنظرة الأولية العامة على الاقتصاد الكوبي (كانون الأول/ديسمبر) على التوالي ويشمل كلا المنشورين تحديثا و ترقية لقاعدة بيانات الاقتصاد الكلي للبلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد