ويكيبيديا

    "الاقتصادية المحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • local economic
        
    • domestic economic
        
    • économique local
        
    • indigenous economic
        
    • local economy
        
    • rural-urban linkages
        
    local economic development agencies were established in five affected districts. UN وأنشئت وكالات للتنمية الاقتصادية المحلية في خمس مقاطعات متضررة.
    :: Align the reintegration programme with the Government's recovery and development plans and local economic development initiatives UN :: المواءمة بين برنامج إعادة الإدماج وما تضعه الحكومة من خطط الإنعاش والتنمية ومبادرات التنمية الاقتصادية المحلية
    Trainer's companion tool for local economic development training UN دليل المدرب في مجال التنمية الاقتصادية المحلية
    Beginning in 2008, the project formerly known as INDISCO will operate under a new name: Indigenous Peoples and local economic Development (IP-LED). UN وبداية من عام 2008، أصبح البرنامج الأقاليمي يحمل اسما جديدا، هو الشعوب الأصلية والتنمية الاقتصادية المحلية.
    The response capacity of domestic economic policy was very limited. UN وكانت قدرة السياسات الاقتصادية المحلية على الاستجابة محدودة للغاية.
    Indigenous Peoples and local economic Development programme UN الشعوب الأصلية وبرنامج التنمية الاقتصادية المحلية
    Education, water and local economic development issues were also identified as major priorities. UN كما اعتُبرت قضايا التعليم، والماء، والتنمية الاقتصادية المحلية من بين الأولويات الرئيسية.
    In reality, the magnitude and even direction of these impacts is variable and highly sensitive to local economic and bio-geophysical conditions. UN والواقع أن حجم هذه اﻵثار وحتى اتجاهها يتفاوت، ويتأثر كثيرا بالظروف الاقتصادية المحلية والجيوفيزيائية البيولوجية.
    The economic empowerment of women had also been given impetus by the Women and local economic Development Project. UN وأشارت إلى أن مشروع " المرأة والتنمية الاقتصادية المحلية " قد أعطى زخماً للتمكين الاقتصادي للمرأة.
    In spite of that setback, the programme continued to promote local economic development and to focus on assisting women entrepreneurs. UN وعلى الرغم من هذه النكسة، واصل البرنامج تعزيز التنمية الاقتصادية المحلية والتركيز على تقديم المساعدة إلى منظمات المشاريع.
    Urban finance and local economic development UN التمويل الحضري والتنمية الاقتصادية المحلية
    One promotes local economic development and was launched with partner training institutions in Asia and Latin America, the other a revised local elected leadership series launched with partners in Africa, Asia, and eastern Europe. UN ينهض واحد منهما بالتنمية الاقتصادية المحلية وتم طرحه بالاشتراك مع معاهد تدريب شريكة في آسيا وأمريكا اللاتينية، والآخر سلسلة قيادة محلية منتخبة منقحة وطرحت مع شركاء في أفريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية.
    Cities Alliance is a global partnership created to test new tools and practical approaches to promote local economic development in a direct attack on urban poverty. UN ويمثل التحالف شراكة عالمية أُنشئت لاختبار أدوات ونُهج عملية جديدة ترمي إلى تعزيز التنمية الاقتصادية المحلية في التصدي مباشرة للفقر في المناطق الحضرية.
    Three case studies on local economic areas and the job market in Argentina UN المناطق الاقتصادية المحلية وسوق العمل في الأرجنتين: دراسة ثلاث حالات
    To this end, UNCDF is developing a series of interventions in the area of local economic development and building inclusive financial sectors. UN ولتحقيق هذه الغاية، يقوم الصندوق بوضع سلسلة من المداخلات في مجال التنمية الاقتصادية المحلية وبناء قطاعات مالية شاملة.
    The Equator Prize 2002 was awarded to 27 extraordinary community enterprises and organizations that are pioneering creative and effective approaches to promoting local economic development through conservation and sustainable use of biodiversity. UN وقد مُنحت جائزة خط الاستواء لعام 2002 إلى 27 مؤسسة ومنظمة محلية غير عادية تنتهج أساليب إبداعية وفعالة لتعزيز التنمية الاقتصادية المحلية عن طريق حفظ التنوع البيولوجي واستخدامه المستدام.
    UN-HABITATUN-Habitat is collaborating with the International Labour Organization (ILO) in promoting initiatives on local economic development in Latin America and the Caribbean. UN يتعاون موئل الأمم المتحدة مع منظمة العمل الدولية في الترويج للمبادرات الخاصة بالتنمية الاقتصادية المحلية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    UN-HABITATUN-Habitat's Training and Capacity- bBuilding Branch (TCBB) has collaborated with the International Labour Organization (ILO) in the area of local economic development (LED). . UN وتعاون فرع التدريب وبناء القدرات في موئل الأمم المتحدة مع منظمة العمل الدولية في مجال التنمية الاقتصادية المحلية.
    South-South and triangular cooperation have been recognized as important modalities of the development of city-to-city cooperation, especially in the area of local economic development. UN ويعترف بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي كطريقتين لهما أهميتهما في تنمية التعاون بين المدن ولاسيما في مجال التنمية الاقتصادية المحلية.
    IMF should play the central role in ensuring consistency and coherence of the domestic economic policy of major economies. UN وينبغي أن يَلعب صندوق النقد الدولي دوراً مركزياً في ضمان اتساق وتماسك السياسات الاقتصادية المحلية للاقتصادات الرئيسية.
    Similarly, Cuba's domestic economic policy seriously hampers its own economic development. UN وبالمثل، تعرقل السياسة الاقتصادية المحلية في كوبا عرقلة خطيرة تنميتها الاقتصادية.
    Projet d'appui à la décentralization, à la déconcentration et au développement économique local au Bénin UN مشروع دعم اللامركزية والتنمية الاقتصادية المحلية في بنن
    Sri Lankan socio-economic policy continues to be market driven but with a new focus on promoting domestic / indigenous economic activities. UN وبينما لا تزال السياسة الاجتماعية الاقتصادية لسري لانكا ذات وجهة سوقية، فثمة تركيز جديد على تعزيز الأنشطة الاقتصادية المحلية/الأصلية.
    151. One of the major effects of the Darfur crisis is the disruption it has had on the local economy. UN 151 - تتمثل الآثار الرئيسية لأزمة دارفور في أنها تعوق الأنشطة الاقتصادية المحلية.
    (iii) Increased number of downloads of UN-Habitat electronic publications on local economic development, employment generation, rural-urban linkages and poverty reduction UN ' 3` ازدياد عدد النسخ الإلكترونية من منشورات موئل الأمم المتحدة المنزَّلة من الشبكة بشأن التنمية الاقتصادية المحلية وإيجاد الوظائف والروابط بين الأرياف والحضر وتخفيض حدة الفقر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد