ويكيبيديا

    "الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • major economic and social
        
    • key economic and social
        
    • main economic and social
        
    As part of the implementation of the project, a total of 25 specific studies are being completed at the field level by local experts, covering all major economic and social sectors. UN وكجزء من تنفيذ هذا المشروع، يقوم خبراء محليون باستكمال ما مجموعه ٥٢ من الدراسات المحددة على المستوى الميداني، ويشمل ذلك جميع القطاعات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية.
    Preparatory studies for the Summit are under way on some of the major economic and social issues facing the international community. They include: UN ويجري حاليا إعداد دراسات تحضيرية لمؤتمر القمة بشأن بعض المسائل الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية التي تواجه المجتمع العالمي، ومنها:
    Another major activity undertaken by the Council in 1998 was a discussion of its role as coordinator for major economic and social issues in the United Nations system in the context of follow-up to the major world conferences of the 1990s. UN ومن اﻷنشطة الهامة اﻷخرى التي اضطلع بها المجلس هذا العام تحليل المسألة المتصلة بمهمة التنسيق التي يضطلع بها فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية في منظومة اﻷمم المتحدة في إطار متابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية المعقودة في التسعينات.
    The political situation has remained generally stable while key economic and social indicators have continued to improve. UN وساد الاستقرار عموما الحالة السياسية، فيما استمرت المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية في التحسن.
    It emphasises the pursuit of collective self-interest in dealing with the key economic and social issues faced by all peoples. UN وهو يؤكد على اتباع مبدأ المصلحة الذاتية الجماعية في معالجة القضايا الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية التي تواجهها الشعوب كافة.
    (ii) Increased number of visits and queries from external users to the main economic and social databases of the Statistics and Economic Projections Division UN ' 2` زيادة عدد المرات التي قام فيها مستعملون خارجيون بزيارة قواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية لشعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية والاستفسار بشأنها.
    (ii) Increased number of visits and queries from external users to the main economic and social databases of the Statistics and Economic Projections Division UN ' 2` زيادة عدد المرات التي قام فيها مستعملون خارجيون بالاطلاع على قواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية لشعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية
    Those undertakings had been further strengthened by the commitments made during the twenty-fourth special session and other major economic and social conferences held over the past decade. UN وقال إن هذه التعهدات زاد من تعزيزها ما اضطُلِع به من التزامات خلال الدورة الإستثنائية الرابعة والعشرين وغيرها من المؤتمرات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية التي عُقِدَت على مدى العَقْد الماضي.
    The Survey will include an overview of the major economic and social developments of global significance and their policy implications, as well as an assessment of short-term prospects for the world economy. UN وسوف تشمل الدراسة نظرة عامة على التطورات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية المهمة عالميا وآثارها فيما يتعلق بالسياسة العامة، وكذلك تقييما للامكانات المستقبلية القصيرة اﻷجل للاقتصاد العالمي.
    25. But a significant reduction of unemployment, which is the major economic and social problem now facing western Europe, will not occur without a considerably higher rate of economic growth than that currently in prospect. UN ٢٥ - ولكن لن يحدث انخفاض هام في البطالة، وهي المشكلة الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية التي تواجه أوروبا في الوقت الحاضر، دون تحقق معدل نمو اقتصادي أعلى بكثير من المعدل المتوقع حاليا.
    Within this framework, a number of activities were undertaken. These activities include survey of economic and social condition of the Southern Africa region, which marked major economic and social trends, developments and draw lessons for the future. UN وضمن هذا الإطار، جرى الاضطلاع بالعديد من الأنشطة شملت دراسة الأحوال الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة الجنوب الأفريقي، التي أوضحت الاتجاهات والتطورات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية واستخلصت دروساً للمستقبل.
    In that context, the CNJA attempted to define the contours of the future society. It produced an evaluation of the major economic and social issues and of the elements needed to conduct a national debate on the problems of change. UN وفي هذا الإطار، شكلت مساهمة المجلس الوطني للشباب والمستقبل محاولة لتحديد معالم مجتمع الغد: فهي أنها تقترح تقييماً للتحديات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية والمقومات اللازمة لتنشيط مناقشة وطنية بشأن إشكالية التغيير.
    As a result of the transition to a market economy, the Russian Federation has experienced a sharp deterioration of all major economic and social indicators since 1990, including a decrease in real gross domestic product (GDP) of roughly 38 per cent from 1990 to 1995. UN ونتيجة للانتقال إلى اقتصاد السوق، شهد الاتحاد الروسي تدهوراً كبيراً في جميع المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية منذ عام ٠٩٩١، وشمل ذلك تناقصاً في الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي يبلغ قرابة ٨٣ في المائة من عام ٠٩٩١ إلى عام ٥٩٩١.
    Inspired by the fiscal and monetary discipline introduced in 1997, this document, which was prepared with the technical assistance and funding of UNDP, provides a comprehensive set of major economic and social targets that may pave the way for the Government's negotiations with the International Monetary Fund and the World Bank. UN وتوفر هذه الوثيقة المستلهمة من النظام المالي والنقدي الذي بدأ العمل به في عام ١٩٩٧ والتي أعدت بمساعدة تقنية وتمويلية من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي توفر مجموعة شاملة من اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية التي قد تمهد السبيل أمام مفاوضات الحكومة مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    key economic and social indicators highlight the many challenges that lie ahead. UN وتسلط المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية الضوء على التحديات العديدة الماثلة.
    Regional cooperation on sharing lessons learned and harmonizing key economic and social policies are important. UN ويعد التعاون الإقليمي في مجال تبادل الدروس المستفادة ومواءمة السياسات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية أمرا مهما.
    Strengthen key economic and social institutions UN تعزيز المؤسسات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية
    Strengthen key economic and social institutions UN تعزيز المؤسسات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية
    H. Conclusion: key economic and social Issues in Africa 18 UN حاء - الخلاصة - المسائل الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية في أفريقيا .25
    (ii) Increased number of visits and queries from external users to the main economic and social databases of the Statistics and Economic Projections Division UN ' 2` زيادة عدد المرات التي قام فيها مستعملون خارجيون بالاطلاع على قواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية لشعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية
    (b) An economic and social council shall represent the main economic and social institutions of New Caledonia. UN )ب( يمثل مجلس اقتصادي واجتماعي المؤسسات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية في كاليدونيا الجديدة.
    Beyond this, international, regional and bilateral cooperation must be reinforced so that we can achieve integrated rural development and solve the main economic and social problems that affect these countries and in most cases underlie the drug problem in general. UN وعلاوة على هذا يجب تعزيز التعاون الدولي واﻹقليمي والثنائي حتى يتسنى لنا تحقيق التنمية الريفية المتكاملة وحل المشاكل الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية التي تؤثر على هذه البلدان والتي تكون في معظم الحالات السبب الكامن وراء مشكلة المخدرات عموما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد