Therefore, promotion and protection of women's economic and social entitlements to prevent and protect them from violence must be pursued transnationally. | UN | ولذلك فإن عمليات تعزيز وحماية الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية للمرأة من أجل حمايتها من العنف يجب أن تتابع على المستوى عبر الوطني. |
The Council had been successful in all aspects of its work, particularly in advancing women's economic and social rights. | UN | وقد كان المجلس ناجحا في كل الجوانب من عمله، ولا سيما تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة. |
Other critical issues that negatively impact women's economic and social rights include: | UN | وهناك قضايا حرجة أخرى تؤثر سلباً على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة وهي تشمل ما يلي: |
In particular, it highlighted women's economic and social contributions to development in the areas of migration and remittances. | UN | وأبرز على وجه الخصوص الملامح الرئيسية للمساهمات الاقتصادية والاجتماعية للمرأة في التنمية في مجالي الهجرة والتحويلات. |
Final evaluation of the project on advancing women's economic and social rights in Montenegro and Serbia | UN | التقييم النهائي لمشروع تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة في الجبل الأسود وصربيا |
A significant number of countries have adopted anti-discrimination measures, but these have not resulted in equality of opportunity in women's economic and social lives. | UN | واعتمد عدد كبير من البلدان تدابير لمكافحة التمييز، بيد أنها لم تؤد إلى تكافؤ الفرص في الحياة الاقتصادية والاجتماعية للمرأة. |
The work of the Tides Center focuses on the importance of utilizing a human rights framework in all areas of work of the United Nations, as well as ensuring women's economic and social rights. | UN | تركز أعمال مركز تايدز على أهمية استخدام إطار حقوق الإنسان في جميع مجالات عمل الأمم المتحدة، فضلا عن كفالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة. |
Some Governments have introduced a variety of measures that address women's economic and social rights, equal access to and control over economic resources and equality in employment. | UN | وقد اتخذت بعض الحكومات طائفة من التدابير تتناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة ومساواتها في الوصول إلى الموارد الاقتصادية والتحكم فيها فضلا عن المساواة في العمل. |
Some Governments have introduced a variety of measures that address women's economic and social rights, equal access to and control over economic resources and equality in employment. | UN | وقد اتخذت بعض الحكومات طائفة من التدابير تتناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة ومساواتها في الوصول إلى الموارد الاقتصادية والتحكم فيها فضلا عن المساواة في العمل. |
Some Governments have introduced a variety of measures that address women's economic and social rights, equal access to and control over economic resources and equality in employment. | UN | وقد اتخذت بعض الحكومات طائفة من التدابير تتناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة ومساواتها في الوصول إلى الموارد الاقتصادية والتحكم فيها فضلا عن المساواة في العمل. |
It acknowledged serious efforts to protect women's rights, and welcomed the recent measures for minimum wage equality in all private sectors as a meaningful step to promote women's economic and social rights. | UN | وأقرت جمهورية كوريا بالجهود الجدية المبذولة لحماية حقوق المرأة ورحبت بالتدابير المتخذة حديثاً والمتعلقة بالمساواة في الحد الأدنى للأجور في كافة القطاعات الخاصة بوصفها خطوة هامة على طريق تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة. |
199. Improving women's economic and social outcomes is important in developing a stronger and fairer Australia. | UN | 199 - وتحسين النتائج الاقتصادية والاجتماعية للمرأة عامل هام في بناء أستراليا أكثر قوة وعدالة. |
XI. women's economic and social rights 154 - 162 31 | UN | الحادي عشر - الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة 154-162 38 |
women's economic and social rights | UN | الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة |
women's economic and social rights | UN | الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة: |
The Federal and States Ministries of Women Affairs have recorded substantial success in promoting women's economic and social rights through various skills acquisition programmes, micro credit schemes, public enlightenment campaigns on topical issues and concerns of women. | UN | حققت الوزارة الاتحادية ووزارات الولايات المعنية بشؤون المرأة نجاحاً كبيراً في تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة من خلال برامج الحصول على مختلف المهارات، ونظم الائتمانات البالغة الصغر، وحملات تنوير الجمهور بشأن المسائل المواضيعية وشواغل المرأة. |
Paragraph 335 affirms the Fund's mandate to increase options and opportunities for women's economic and social development in developing countries by providing technical and financial assistance to incorporate the women's dimension into development at all levels. | UN | وأكدت الفقرة 335 ولاية الصندوق المتمثلة في زيادة الخيارات والفرص المتاحة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للمرأة في البلدان النامية، من خلال تقديم المساعدة الفنية والمالية لإدراج البُعد المتعلق بالمرأة في التنمية على جميع الصعد. |
4. Stresses the role of the Fund as a development fund in supporting activities related to women's economic and social development in developing countries; | UN | ٤ - تشدد على دور الصندوق بوصفه صندوقا إنمائيا في دعم اﻷنشطة المتصلة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية للمرأة في البلدان النامية؛ |
XIII. women's economic and social rights (article 13) | UN | الفصل الحادي عشر - الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة (المادة 13) |
women's economic and social rights (article 13) | UN | - الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة (المادة 13) |