ويكيبيديا

    "الاقتصادي العادل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • equitable economic
        
    The aim is to promote freedom of movement, foster regional development and advance equitable economic growth and social cohesion. UN والهدف هو تعزيز حرية التنقل، ودعم التنمية الإقليمية، والنهوض بالنمو الاقتصادي العادل وتعزيز التماسك الاجتماعي.
    The aim is to promote freedom of movement, foster regional development and advance equitable economic growth and social cohesion. UN والهدف هو تعزيز حرية التنقل، ودعم التنمية الإقليمية، والنهوض بالنمو الاقتصادي العادل وتعزيز التماسك الاجتماعي.
    The project results from the decision to combine physical integration with a process of equitable economic growth in the three countries, aiming to support trade flows and boldly facilitating the movement of people. UN وقد انبثق هذا المشروع عن القرار الداعي إلى الجمع بين التكامل المادي وعملية النمو الاقتصادي العادل في البلدان الثلاثة، ويهدف إلى دعم تدفقات التجارة والتيسير الجريء لتنقل الأشخاص.
    The two organizations share common concerns: democracy, respect for human rights, equitable economic growth, sustainable development, social progress and the achievement of international peace and security. UN فهاتان المنظمتان تتقاسمان اهتمامات مشتركة، تتمثل في الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان والنمو الاقتصادي العادل والتنمية المستدامة والتقدم الاجتماعي وتحقيق السلام والأمن الدوليين.
    At the same time, we suggest considering optimizing the agenda of the joint meetings with special emphasis on their efficiency with regard to restructuring the international financial architecture and turning it into a driving force of equitable economic growth. UN وفي الوقت نفسه، نقترح النظر في الاستفادة إلى أقصى حد من الاجتماعات المشتركة مع التشديد بصورة خاصة على فعاليتها فيما يتعلق بإعادة تنظيم الهيكل المالي الدولي وتحويله إلى قوة دفع للنمو الاقتصادي العادل.
    It has decided to formulate a policy entitled the New equitable economic Empowerment Framework. UN وقد قررت صياغة سياسة تطلق عليها اسم " الإطار الجديد للتمكين الاقتصادي العادل " .
    56. To eliminate social inequality, the Government had formulated the New equitable economic Empowerment Framework. UN 56- وعمدت الحكومة الناميبية، سعياً منها إلى القضاء على عدم المساواة الاجتماعية، إلى صياغة الإطار الجديد للتمكين الاقتصادي العادل.
    Measures ensuring access to land, credit and other productive resources, fair inheritance rights, full legal capacity and access to justice for poor women and men are critical for sustainable development and inclusive, equitable economic growth. UN ومن الأهمية بمكان أن تُتخذ تدابير لضمان وصول الفقراء نساء ورجالا إلى الائتمانات والأراضي والموارد الإنتاجية الأخرى، وحقوق الميراث العادلة، والأهلية القانونية الكاملة والعدالة إذا ما أريد تحقيق التنمية المستدامة، والنمو الاقتصادي العادل الشامل.
    35. The Tokelau/UNDP Country Programme for 2008 to 2012 will focus on equitable economic growth and poverty reduction, good governance and human rights, crisis prevention and recovery, and sustainable environmental management, with gender equality as a cross-cutting theme. UN 35 - وسيركز البرنامج القطري المشترك بين توكيلاو والبرنامج الإنمائي للفترة من عام 2008 إلى عام 2012 على النمو الاقتصادي العادل والحد من الفقر، والحكم الرشيد وحقوق الإنسان، ومنع الأزمات والانتعاش منها، والإدارة البيئية المستدامة، مع المساواة بين الجنسين كموضوع شامل.
    29. The Tokelau/UNDP Country Programme Action Plan focuses on equitable economic growth and poverty reduction, good governance and human rights, crisis prevention and recovery and sustainable environmental management, with gender equality as a cross-cutting theme. UN 29 - وتركز خطة عمل البرنامج القطري المشترك بين توكيلاو والبرنامج الإنمائي على النمو الاقتصادي العادل والحد من الفقر، والحكم الرشيد وحقوق الإنسان، ومنع الأزمات والانتعاش منها والإدارة البيئية المستدامة، على أن تكون المساواة بين الجنسين كموضوع شامل.
    17. The Tokelau/UNDP Country Programme Action Plan focuses on equitable economic growth and poverty reduction, good governance and human rights, crisis prevention and recovery, and sustainable environmental management, with gender equality as a cross-cutting theme. UN 17 - وتركز خطة عمل البرنامج القطري المشترك بين توكيلاو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على النمو الاقتصادي العادل والحد من الفقر، والحكم الرشيد وحقوق الإنسان، والحيلولة دون نشوب الأزمات والتعافي منها، والإدارة البيئية المستدامة، مع اعتبار المساواة بين الجنسين موضوعاً شاملاً لقطاعات متعددة.
    " Stressing that positive industrial development has beneficial effects on social development, equitable economic growth and sustainable development objectives such as poverty eradication, and greater access to education and health care and employment opportunities, UN " وإذ تشدد على أن التنمية الصناعية الإيجابية لها آثار مفيدة على التنمية الاجتماعية، والنمو الاقتصادي العادل وأهداف التنمية المستدامة مثل القضاء على الفقر وزيادة إمكانية الحصول على التعليم والرعاية الصحية، وفرص التوظيف،
    The subregional 2008-2012 United Nations Development Assistance Framework indicated four priority or outcome areas: equitable economic growth and poverty reduction, good governance and human rights, equitable social and protection services, and sustainable environmental management. UN 65- أشار إطار عمل الأمم المتحدة دون الإقليمي للمساعدة الإنمائية للفترة 2008-2012 إلى أربعة مجالات ذات أولوية أو مجالات نتائج وهي: النمو الاقتصادي العادل والحد من الفقر والحكم الرشيد وحقوق الإنسان وخدمات المجتمع والحماية العادلة والإدارة البيئية المستدامة(131).
    57. In the subregional 2008 - 2012 UNDAF, four priority or outcome areas were indicated: equitable economic growth and poverty reduction; good governance and human rights; equitable social and protection services; and sustainable environmental management, with gender equality as a cross-cutting theme. UN 57- أشار إطار عمل الأمم المتحدة دون الإقليمي للمساعدة الإنمائية للفترة 2008-2012 إلى أربعة مجالات ذات أولوية أو مجالات للنواتج وهي: النمو الاقتصادي العادل والحد من الفقر؛ والحكم الرشيد وحقوق الإنسان؛ وخدمات المجتمع والحماية العادلة؛ والإدارة البيئية المستدامة، التي تشمل المساواة بين الجنسين(122).
    27. With regard to the status of women, the Tokelau/UNDP Country Programme Action Plan for 2008-2012 has committed to gender equality as a cross-cutting theme in its areas of focus, including equitable economic growth and poverty reduction, good governance and human rights, crisis prevention and recovery and sustainable environmental management. UN 27 - وفي ما يتعلق بوضع المرأة، التزمت خطة عمل البرنامج القطري المشتركة بين توكيلاو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2012 بتحقيق المساواة بين الجنسين باعتبارها موضوعاً شاملاً لقطاعات متعددة في المجالات التي تركز عليها الخطة، وتشمل النمو الاقتصادي العادل والحد من الفقر، والحكم الرشيد وحقوق الإنسان، والحيلولة دون نشوب الأزمات والتعافي منها، والإدارة المستدامة للبيئة.
    49. The Tokelau/UNDP Country Programme Action Plan for 2008-2012 has committed to incorporating gender equality as a cross-cutting theme in its areas of focus, including equitable economic growth and poverty reduction, good governance and human rights, crisis prevention and recovery and sustainable environmental management (see para. 29, above). UN 49- تم التعهد في خطة العمل الواردة في البرنامج القطري الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتوكيلاو للفترة 2008-2012 بإدماج المساواة بين الجنسين كموضوع شامل لجميع القطاعات في المجالات التي يركز عليها البرنامج الإنمائي وتشمل النمو الاقتصادي العادل والحد من الفقر، والحكم الرشيد وحقوق الإنسان، والحيلولة دون نشوب الأزمات والتعافي منها والإدارة المستدامة للبيئة (انظر الفقرة 29 أعلاه).
    40. The sub-regional 2008-2012 United Nations Development Assistance Framework indicated four priority or outcome areas: equitable economic growth and poverty reduction, good governance and human rights, equitable social and protection services, and sustainable environmental management, with gender equality as a cross-cutting theme. UN 40- أشار إطار عمل الأمم المتحدة دون الإقليمي للمساعدة الإنمائية للفترة 2008-2012 إلى أربعة مجالات ذات أولوية أو مجالات للنواتج هي: النمو الاقتصادي العادل والحد من الفقر؛ والحكم الرشيد وحقوق الإنسان؛ وخدمات المجتمع والحماية العادلة؛ والإدارة البيئية المستدامة؛ على أن تكون المساواة بين الجنسين موضوعاً يدخل في إطار كل واحد من هذه المجالات(79).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد