Palestine was already part of the League of Arab States and wanted to be fully integrated into the Arab economic area. | UN | ذلك أن فلسطين هي بالفعل جزء من جامعة الدول العربية وتريد أن تندمج اندماجا كاملا في المجال الاقتصادي العربي. |
Invitation to commercial and financial companies to participate in the first Arab economic Congress | UN | دعوة المؤسسات والشركات الاقتصادية والمالية للمشاركة في المؤتمر الاقتصادي العربي الأول |
Affirming its resolutions on the strengthening of Arab economic activity and the completion and launch of the Greater Arab Free Trade Area, | UN | وإذ يؤكد على قراراته المتعلقة بتعزيز مسيرة العمل الاقتصادي العربي واستكمال منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى وتفعيلها، |
302. The Arab economic world has a number of options for joint activity, of which the most important are: | UN | يمتلك العالم الاقتصادي العربي عدة خيارات للعمل المشترك من أهمها: |
To call upon the countries wishing to participate in the Arab Common Exchange to support it and confer on it an Arab identity that embodies Arab economic integration. | UN | دعوة الدول الراغبة إلى المشاركة في البورصة العربية المشتركة القابضة لدعمها وإكسابها هوية عربية تجسد التكامل الاقتصادي العربي. |
The Commission organized the first Arab economic Forum in November 2012. | UN | ونظمت اللجنة المنتدى الاقتصادي العربي الأول في تشرين الثاني/ نوفمبر 2012. |
Affirming its resolutions relating to strengthening the progress of Arab economic action, finalization of the Greater Arab Free Trade Zone and inclusion of the trade in services within its framework, | UN | وإذ يؤكد على قراراته المتعلقة بتعزيز مسيرة العمل الاقتصادي العربي واستكمال منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى وإدماج تجارة الخدمات في إطارها، |
Strengthening of Arab economic integration | UN | تعزيز التكامل الاقتصادي العربي |
They affirm their commitment to strengthening Arab economic cooperation in order to attain these objectives, and they request all the institutions of joint Arab action, each in its own area of jurisdiction, to strive to achieve this. | UN | ويؤكدون حرصهم على تعزيز التعاون الاقتصادي العربي لبلوغ هذه الأهداف ويكلفون كافة مؤسسات العمل العربي المشترك بالعمل على تحقيق ذلك كل في مجال اختصاصه. |
● Another factor which has discouraged Arab economic integration is related to the type of economic development practised in most Arab countries between the early 1950s and mid—1980s. | UN | ● ويتصل العامل اﻵخر الذي ثبط جهود التكامل الاقتصادي العربي بنوع التنمية الاقتصادية المطبقة في معظم البلدان العربية بين أوائل الخمسينات ومنتصف الثمانينات. |
The Council noted the need to formulate a long-term strategy oriented towards promoting support for Arab economic integration in order to govern relations between GCC member States and regional blocs and international organizations. | UN | وأقر ضرورة وضع استراتيجية بعيدة المدى تتوجه نحو دعم خطوات التكامل الاقتصادي العربي لتحكم العلاقات بين دول المجلس والتكتلات اﻹقليمية والمنظمات الدولية؛ |
How does such a bleak economic situation translate into the social sphere? In the 2001 Unified Arab economic Report, it is estimated that a little over half of the population in the Arab world lives on less than $2 a day. | UN | فكيف ينعكس هذا الوضع الاقتصادي القاتم على النطاق الاجتماعي؟ تشير تقديرات التقرير الاقتصادي العربي الموحد لعام 2001 إلى أن أكثر بقليل من نصف سكان العالم العربي يعيشون على أقل من دولارين في اليوم. |
Arab countries should support the establishment of Pan Arab Free-Trade Area as a first step in developing Arab economic integration towards an Arab economic Block with a strong negotiating capacity. | UN | ينبغي أن تدعم البلدان العربية إنشاء منطقة التجارة الحرة العربية كخطوة أولى في توجيه التكامل الاقتصادي العربي نحو كتلة اقتصادية عربية تتمتع بقدرات تفاوضية عالية. |
Esteeming highly the efforts of the Social and Economic Council in monitoring implementation of these resolutions, supporting Arab economic integration and raising rates of growth in Arab countries, | UN | وإذ يقدر عالياً جهود المجلس الاقتصادي والاجتماعي في متابعة تنفيذ هذه القرارات، وفي دعم مسيرة التكامل الاقتصادي العربي والارتقاء بمعدلات التنمية في الدول العربية، |
:: Arab economic options | UN | :: خيارات العمل الاقتصادي العربي |
341. There is nothing to prevent two or more Arab States strengthening and reinforcing their relations to an extent beyond that of their established commitments or entering into agreements that embrace more advanced goals in order to reinforce comprehensive Arab economic cooperation and integration. | UN | لا يوجد ما يحول دون قيام دولتين عربيتين أو أكثر بتوثيق وتعزيز علاقاتها لمدى يتجاوز الالتزامات المقررة أو الدخول في اتفاقات تتبنى أهدافاً أكثر تطوراً بما يعزز التعاون والتكامل الاقتصادي العربي الأشمل. |
344. Member States strive to reach agreements with non-Arab parties to provide additional means and paths to serve Arab economic cooperation. Investment | UN | تقوم الدول الأعضاء بالعمل على أن تساهم الاتفاقات التي تتوصل إليها مع أطراف غير عربية في توفير وسائل ومسارات إضافية تخدم التعاون الاقتصادي العربي. |
That was followed by regional inter-agency launches in Bangkok, Geneva (Switzerland), Nairobi and Santiago; at the Arab economic Forum in Beirut and at other national and regional events. | UN | وتبع ذلك إصدارات إقليمية بين الوكالات في بانكوك وجنيف وسانتياغو ونيروبي ، وكذلك المنتدى الاقتصادي العربي في بيروت وفي مناسبات أخرى وطنية وإقليمية. |
CAEU provides them with support and sees to it that those associations play their part in Arab economic activities as a whole, ensuring that they are centres of Arab expertise and form a network and an effective instrument for the establishment of the Arab common market. | UN | وهو يقدم لها الدعم ويحرص على أن تأخذ هذه الاتحادات دورها في مجمل العمل الاقتصادي العربي. ولتكون بيوت خبرة عربية وشبكة للأعمال وأداة فاعلة في إقامة السوق العربية المشتركة. |
Another milestone was the Commission's first Arab Economics Forum, held in Beirut on 23 and 24 November 2012, which provided an avenue for researchers, prominent figures and policymakers in the region to develop new innovative macroeconomic policies for inclusive growth in the region. | UN | وكان من بين الإنجازات الأخرى التي حققتها اللجنة المنتدى الاقتصادي العربي الأول، الذي عقد في بيروت يومي 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، والذي أتاح للباحثين والشخصيات البارزة وصناع القرار في المنطقة الفرصة لوضع سياسات اقتصاد كلي مبتكرة جديدة للنمو الشامل في المنطقة. |