ويكيبيديا

    "الاقتصاد الكلي السليمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sound macroeconomic
        
    • sound macro-economic
        
    They agreed that good governance, transparency, sound macroeconomic policy and effective tax and customs systems were all necessary conditions for domestic resource mobilization. UN واتفقوا على أن الحكم الرشيد والشفافية وسياسات الاقتصاد الكلي السليمة والنظم الضريبية والجمركية الفعالة تشكل جميعها شروطا لازمة لتعبئة الموارد المحلية.
    Strong fundamentals and sound macroeconomic policies have not sheltered Malaysia from the crisis. UN لم تحم الأسس القوية وسياسات الاقتصاد الكلي السليمة ماليزيا من الأزمة.
    It stated the importance of broadening the scope of sound macroeconomic policy to integrate social and economic policy. UN وأشارت اللجنة إلى أهمية توسيع نطاق سياسات الاقتصاد الكلي السليمة من أجل تحقيق تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية.
    But, as the example of some countries proves, there is no inherent contradiction between redistributive efforts and sound macroeconomic policies. UN غير أنه كما يستدل من حالة بعض الدول، ليس هناك تناقض أساسي بين جهود إعادة التوزيع وسياسات الاقتصاد الكلي السليمة.
    Effective institutional partnership between the Government and the business community and sound macroeconomic policies encouraged investment. UN وشجعت الشراكة المؤسسية الفعالة بين الحكومة وأوساط رجال اﻷعمال وسياسات الاقتصاد الكلي السليمة ازدياد الاستثمار.
    Summit urged Member States to continue implementing sound macroeconomic policies that enhance the increasing macroeconomic convergence. UN وحث المؤتمر الدول الأعضاء على مواصلة تنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي السليمة التي تعزز زيادة التقارب الاقتصادي الكلي.
    However, such measures should not put at risk sound macroeconomic fundamentals over the medium term. UN إلا أن هذه التدابير يجب ألا تعرض أسس الاقتصاد الكلي السليمة للخطر على المدى المتوسط.
    Furthermore, sound macroeconomic reforms have been reinforced by sustained improvements in the business environment. UN وعلاوة على ذلك، تم تعزيز إصلاحات الاقتصاد الكلي السليمة بإدخال تحسينات مستدامة على بيئة الأعمال التجارية.
    sound macroeconomic policies were necessary to promote economic stability and growth and boost confidence in financial markets. UN فسياسات الاقتصاد الكلي السليمة ضرورية لتعزيز الاستقرار الاقتصادي والنمو ولتشجيع الثقة في اﻷسواق المالية.
    sound macroeconomic policies had strengthened economic fundamentals in most developing countries and emerging markets and made their debt levels more sustainable. UN وقد أدت سياسات الاقتصاد الكلي السليمة إلى تعزيز الأسس الاقتصادية في معظم البلدان النامية والأسواق الناشئة وجعلت مستويات ديونها أكثر تحمّلا.
    sound macroeconomic and fiscal policy must be reinforced by strong social protection programmes, which were, inter alia, an essential tool for reactivating aggregate demand. UN ولابد من تدعيم سياسة الاقتصاد الكلي السليمة وسياسة المالية العامة ببرامج الحماية الاجتماعية القوية، فهذه البرامج تــــُعتبر، في جملة أمور، أداة أساسية لإعادة تنشيط الطلب الكلي.
    8. In the economic sphere, according to a number of participants, sound macroeconomic policies were vital. UN 7 - وفي الميدان الاقتصادي، تكتسي سياسات الاقتصاد الكلي السليمة طابعاً حيوياً، حسب رأي عدد من المشاركين.
    Botswana fully accepts that each country has the primary responsibility for its own development and that prudent financial management, sound macroeconomic policies and political stability are essential elements for such development. UN وبوتسوانا تقبل تماما بحقيقة أن كل بلد يتحمل المسؤولية الأولية عن تنميته، وأن الإدارة المالية الحصيفة وسياسات الاقتصاد الكلي السليمة والاستقرار السياسي عناصر جوهرية لتلك التنمية.
    There were opportunities for developing countries to tap resources needed to finance economic development and part of the challenge was building the capacity of those countries to pursue sound macroeconomic policy and to successfully manage debt, particularly in an increasingly complex global financial market. UN فهناك فرص أمام الدول النامية للعثور على الموارد الضرورية لتمويل التنمية الاقتصادية، وجزء من التحدي هو بناء القدرة لدى تلك البلدان على اتباع سياسة الاقتصاد الكلي السليمة وإدارة الديون بشكل ناجح، ولا سيما في سوق مالية عالمية متزايدة التعقيد.
    18. sound macroeconomic policy should promote growth and employment, improve income distribution and enhance resilience to shocks. UN 18 - ينبغي لسياسة الاقتصاد الكلي السليمة أن تعزز النمو والعمالة؛ وأن تحسن توزيع الدخل وترسخ القدرة على مقاومة الصدمات.
    sound macroeconomic policies and strengthened financial institutions are necessary but insufficient to immunize countries from financial vulnerability. UN ومع أن سياسات الاقتصاد الكلي السليمة والمؤسسات المالية المعززة ضرورية إلا أنها غير كافية لتحصين البلدان من الهشاشة المالية.
    sound macroeconomic policies are, therefore, fundamental to eradicate poverty and vulnerability, to achieve economic stability and to protect people from the negative and protracted effects of macroeconomic shocks. UN ولذلك تكتسي سياسات الاقتصاد الكلي السليمة أهمية بالغة في القضاء على الفقر وأوجه الضعف وتحقيق الاستقرار الاقتصادي وحماية السكان من اﻵثار السلبية والطويلة اﻷجل الناجمة عن صدمات الاقتصاد الكلي.
    But the definition of “sound macroeconomic policies” must be revisited. UN بيد أن تعريف " سياسات الاقتصاد الكلي السليمة " ينبغي أن يعاد النظر فيه.
    In this respect, sound macroeconomic policies and a well-functioning financial sector under active and qualified public supervision are indispensable factors in securing economic stability and dealing with such serious economic crises. UN وفي هذا الصدد، تشكل سياسات الاقتصاد الكلي السليمة ووجود قطاع مالي يعمل بصورة جيدة تحت إشراف عام نشط ومؤهل، عوامل لا غنى عنها في ضمان الاستقرار الاقتصادي والتصدي لهذه الأزمات الاقتصادية الخطيرة.
    Improved productive capacities would also be dependent on levels of FDI and other flows, including development financing and a sound macroeconomic policy framework. UN كما أن تحسين القدرات الإنتاجية يتوقف على مستويات الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الأخرى، بما في ذلك التمويل الإنمائي ووجود إطار لسياسات الاقتصاد الكلي السليمة.
    The increased flows are attributable, inter alia, to the implementation of sound macro-economic policies, the adoption of legal, regulatory and transparent frameworks spelling out investors’ rights and protections, as well as the privatization process. UN أما التدفقات المتزايدة، فهي تعود، بين جملة أمور، إلى تطبيق سياسات الاقتصاد الكلي السليمة وإلى اعتماد أطر قانونية وتنظيمية وشفافة توضح حقوق المستثمرين والحمايات التي توفر لهم، كما تعود إلى عملية الخصخصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد