▪ The energy-saving programme, whose aim is to cut final energy consumption without affecting levels of economic activity. | UN | ■ برنامج الاقتصاد في الطاقة الذي يهدف الى خفض الاستهلاك النهائي للطاقة دون التأثير على مستويات النشاط الاقتصادي. |
For example, the application of energy-saving technologies to existing buildings requires significant architectural and engineering modifications. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تطبيق تكنولوجيات الاقتصاد في الطاقة على المباني الحالية يتطلب إجراء تعديلات معمارية وهندسية هامة. |
For example, the application of energy-saving technologies to existing buildings requires significant architectural and engineering modifications. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تطبيق تكنولوجيات الاقتصاد في الطاقة على المباني الحالية يتطلب إجراء تعديلات معمارية وهندسية هامة. |
Ukraine has adopted a Law on energy saving. | UN | وأقرت أوكرانيا قانونا بشأن الاقتصاد في الطاقة. |
Other focus areas include expansion of combined heat and power and the energy saving Performance Contracting Programme. | UN | وتشمل نواحي التركيز الأخرى توسيع توليد الكهرباء والتدفئة معا، وبرنامج التعاقد لمتابعة أداء الاقتصاد في الطاقة. |
For example, the application of energy-saving technologies to existing buildings requires significant architectural and engineering modifications. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تطبيق تكنولوجيات الاقتصاد في الطاقة على المباني الحالية يتطلب إجراء تعديلات معمارية وهندسية هامة. |
For example, the application of energy-saving technologies to existing buildings requires significant architectural and engineering modifications. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تطبيق تكنولوجيات الاقتصاد في الطاقة على المباني الحالية يتطلب إجراء تعديلات معمارية وهندسية هامة. |
It would promote energy conservation, increase the share of renewable energy in its energy mix and encourage enterprises to develop energy-saving technologies for cleaner production. | UN | وسوف تشجع على حفظ الطاقة وتزيد من حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة لديها وتشجع المنشآت على تطوير التكنولوجيات القائمة على الاقتصاد في الطاقة من أجل إنتاج أنظف. |
These measures are to be implemented by the global information campaign in the sphere of energy efficiency using the mass media for the advertising the energy-saving way of life. | UN | وتنفذ هذه التدابير عن طريق الحملة الإعلامية العالمية التي تدعو إلى كفالة كفاءة استخدام الطاقة واتباع طريقة في المعيشة قوامها الاقتصاد في الطاقة. |
36. Hungary's research priority is energy-saving technologies. | UN | 36 - تحظى تكنولوجيات الاقتصاد في الطاقة بأولوية البحوث في هنغاريا. |
It was noted that in the promotion of a national energy conservation programme, the set-up of a national comprehensive database on the possibilities and costs of energy-saving measures in different economic sectors can be most valuable, as was the experience in some developed countries. | UN | ولوحظ أنه عند الترويج لبرنامج وطني لحفظ الطاقة، تبرز أهمية انشاء قاعدة بيانات وطنية شاملة بشأن إمكانيات وتكاليف تدابير الاقتصاد في الطاقة في مختلف القطاعات الاقتصادية، على نحو ما ستدل عليه التجربة في بعض البلدان المتقدمة النمو. |
(7) energy-saving programme of the European Recovery Programme (ERP) | UN | )٧( برنامج الاقتصاد في الطاقة التابع لبرنامج الانتعاش اﻷوروبي |
(21) Information on energy-saving and environmentally aware driving habits | UN | )١٢( توفير المعلومات بشأن الاقتصاد في الطاقة وعادات قيادة السيارات المراعية للبيئة |
(31) Advising concerning energy-saving, efficient energy use in housing structures - on-site advising | UN | )١٣( إسداء المشورة بشأن الاقتصاد في الطاقة وكفاءة استخدام الطاقة في بناء المنشآت - إسداء المشورة في الموقع |
The energy saving potentials reported by the FMEA were used as input values for the scenario calculations. | UN | وإمكانيات الاقتصاد في الطاقة التي أوردتها الوزارة الاتحادية للشؤون الاقتصادية استخدمت كمدخلات قيمية في حساب السيناريو. |
To achieve the national target, the following scenarios of CO2 emission have been assumed, considering the energy saving potential and new data from the transportation sector: | UN | وبغية تحقيق الهدف الوطني، أعدت السيناريوهات التالية لانبعاث ثاني اكسيد الكربون، وذلك مع اﻷخذ في الاعتبار امكانية الاقتصاد في الطاقة والبيانات الجديدة من قطاع النقل: |
A number of projects on energy saving for small enterprises, greener technologies and capacity development for increasing energy efficiency in medium-sized enterprises had been implemented. | UN | وجرى تنفيذ عدد من المشاريع بشأن الاقتصاد في الطاقة للمشاريع الصغيرة والتكنولوجيات الأكثر مراعاة للبيئة وبناء القدرات من أجل تعزيز كفاءة الطاقة. |
17. The Fund for energy saving and Renewable Energy had been created with the assistance of donor organizations such as the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development and USAID. | UN | 17 - واستطردت تقول إن صندوق الاقتصاد في الطاقة والطاقة المتجددة أنشئ بمعونة منظمات مانحة مثل البنك الدولي، والبنك الأوروبي للإنشاء والتعمير، والوكالة الأمريكية للتنمية الدولية. |
29. Energy consumption patterns had to be changed to allow ethical and efficient energy use and support for cooperation programmes and activities for energy saving. | UN | 29 - ودعا إلى تغيير أنماط استهلاك الطاقة على أسسٍ من الأخلاق والكفاءة، كما دعا إلى تأييد برامج وأنشطة التعاون من أجل الاقتصاد في الطاقة. |
When constructing the new UNDP premises in Brasilia, for example, UNOPS designed the building to save energy through a combination of shades to cool the interior, and direct sunlight to warm it. | UN | وعند تشييد مباني برنامج الأمم المتحدة الجديدة في برازيليا، على سبيل المثال، صمم المكتب المبنى على نحو يكفل الاقتصاد في الطاقة عن طريق مزيج يجمع بين استخدام الستائر لترطيب الجو في المبنى والتعرض المباشر للشمس لتدفئتة. |