It gives us an opportunity to express our views on the crisis and to describe its impact on the Economy and Development in my country. | UN | إنه يتيح لنا فرصة للإعراب عن آرائنا بخصوص الأزمة ووصف أثرها على الاقتصاد والتنمية في بلدي. |
Furthermore, there is lost productivity, and the effects on the Economy and Development are starting to be more and more visible. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك إنتاجية مفقودة بينما تتضح آثار ذلك على الاقتصاد والتنمية بصورة متزايدة. |
Increased demands for development funding had led already heavily indebted countries to resort to borrowing on commercial terms, with negative effects on all aspects of the Economy and Development. | UN | فالطلب المتزايد على تمويل التنمية دفع البلدان المثقلة فعلاً بالديون إلى الاقتراض بشروط تجارية، مع ما في ذلك من آثار سلبية على كافة جوانب الاقتصاد والتنمية. |
The political aim of the Government was to build a peaceful and democratic country, with a vision of full economic and development self-reliance in the long term. | UN | وكان الهدف السياسي للحكومة بناء بلد ديمقراطي يسوده السلام، مع رؤية تقوم على الاعتماد كليا على الذات في مجالي الاقتصاد والتنمية في الأجل الطويل. |
The solutions may at best be temporary and symbolic unless we address the very fundamentals of conventional economic and development structures and models. | UN | ويمكن أن تكون الحلول ذات طابع مؤقت ورمزي تحت أحسن الأحوال، ما لم نعالج أسس الهياكل والنماذج التقليدية في مجالي الاقتصاد والتنمية. |
Once they have completed the formalities for recognition, foreign NGOs sign an establishing agreement with the Ministry of the Economy and Development. | UN | وبعد الانتهاء من إجراءات الاعتراف توقع المنظمات غير الحكومية الأجنبية مع وزارة الاقتصاد والتنمية اتفاقية إقامة. |
In Mauritania, the Ministry of Economy and Development is the overall focal point for the integrated strategy and the country has designated specific focal points for each goal. | UN | وفي موريتانيا، تتولى وزارة الاقتصاد والتنمية مهمة التنسيق الشاملة للاستراتيجية المتكاملة وقد عينت البلاد مسؤولي تنسيق لكل هدف. |
Gender-based indicators were introduced taking into account proposals by the Ministries of the Economy and Development, Health and the Medical Industry, Social Welfare, Education and other administrative entities. | UN | كما يستخدم النظام مؤشرات للفروق بين الجنسين، تراعي مقترحات وزارات الاقتصاد والتنمية والرعاية الصحية والصناعة الطبية والرعاية الاجتماعية والتعليم والإدارات الأخرى في البلاد. |
Provision of advice, through regular meetings with the Ministry of Economy and Development on policies and legislation that promote domestic and foreign investment | UN | إسداء المشورة بشأن السياسات والتشريعات المعزِّزة للاستثمار المحلي والأجنبي، وذلك عن طريق عقد اجتماعات منتظمة مع وزارة الاقتصاد والتنمية |
In partnership with UNDP and the World Bank, advice provided and coordinated through meetings of 9 working groups under the chairmanship of the Minister for Economy and Development | UN | قُدمت المشورة وجرى تنسيقها، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، من خلال اجتماعات 9 أفرقة عاملة عقدت برئاسة وزير الاقتصاد والتنمية |
63. The increased dynamism and impact of trade on the world Economy and Development are a central feature of globalization today. | UN | 63 - وتعد زيادة حركية وتأثير التجارة على الاقتصاد والتنمية العالميين خاصية مركزية للعولمة اليوم. |
:: Provision of advice, through regular meetings with the Ministry of Economy and Development, on revising policies and legislation that promote domestic and foreign investment | UN | :: إسداء المشورة، بشأن تنقيح السياسات والتشريعات التي تنهض بالاستثمار المحلي والأجنبي، وذلك عن طريق عقد اجتماعات منتظمة مع وزارة الاقتصاد والتنمية |
7. Knowledge-based Economy and Development. | UN | 7 - الاقتصاد والتنمية القائمان على المعرفة. |
Overall, the impact of HIV/AIDS on Economy and Development is likely to intensify in the near future in the most affected countries. | UN | ومن المحتمل بوجه عام أن يشتد أثر الفيروس/الإيدز على الاقتصاد والتنمية في المستقبل القريب في البلدان الأشد تأثرا. |
Peace will allow Syria and Israel to invest in people instead of weapons; in security instead of war; in Economy and Development instead of confrontation. | UN | فسيسمح السلام لسوريا وإسرائيل بأن تستثمرا في الناس عوضا عن الاستثمار في اﻷسلحة؛ وفي اﻷمن عوضا عن الحرب؛ وفي الاقتصاد والتنمية عوضا عن المواجهة. |
It was also suggested that STIP reviews be linked to the economic and development dynamics of the country, especially national priority areas such as wealth creation and poverty reduction, as well as environmental sustainability. | UN | كما اقترح ربط عمليات الاستعراض بدينامية الاقتصاد والتنمية في البلد، ولا سيما المجالات التي تحظى بالأولوية على الصعيد الوطني مثل خلق الثروات والحد من الفقر وكذلك الاستدامة البيئية. |
Course on " Aspects of the normative process in international economic and development law " , 1988. | UN | دورة دراسية، " الجوانب العملية الناظمة لقانون الاقتصاد والتنمية الدوليين " ، ١٩٨٨. |
We believe it useful to emphasize the work of ECLAC in the economic and development fields. | UN | ونحن نعتقد أنه من المفيد التركيز على عمل اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في مجالي الاقتصاد والتنمية. |
UNCTAD has played a central role in providing the General Assembly with the substantive inputs needed to undertake analytical and policy-oriented work in the economic and development fields. | UN | ويضطلع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بدور رئيسي في تزويد الجمعية العامة بالمدخلات الموضوعية اللازمة ﻹجراء التحليلات والقيام بالعمل الموجه نحو السياسة العامة في ميداني الاقتصاد والتنمية. |
The document also examines the dramatic changes in the global economic and development landscape. | UN | 2- وتتناول الوثيقة أيضا التغيرات الهامة التي طرأت في ميدان الاقتصاد والتنمية على صعيد العالم. |
(b) Recurrent publications. Micronoticias (weekly); Notas sobre la Economia y el desarrollo (39); and ECLAC Chronicle. | UN | )ب( المنشورات المتكررة - " أنباء مختصرة " )أسبوعيا(؛ و " نبذات عن الاقتصاد والتنمية " )٣٩(؛ و " المجلة الوثائقية للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " . |
The United Nations must play a more prominent role in the consideration of the issues of global economics and development. | UN | وعلى الأمم المتحدة أن تؤدي دورا أكثر بروزا في النظر في قضايا الاقتصاد والتنمية على الصعيد العالمي. |