ويكيبيديا

    "الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • South Pacific Regional
        
    Assistance to South Pacific Regional Environmental Programme in implementation of Capacity 21 programme. UN تقديم المساعدة للبرنامج البيئي الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ من أجل تنفيذ برنامج بناء القدرات للقرن ٢١.
    South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) UN البرنامج البيئي الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ
    It has provided financial and technical support to the South Pacific Regional Environment Programme in developing a key role in UNCED follow-up in the region. UN وقدمت دعما ماليا وتقنيا الى برنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ في مجال الاضطلاع بدور رئيسي في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في المنطقة.
    • Climate change and sea level rise. The South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) is developing a programme to enable countries to collect, analyse and interpret meteorological data. UN ● تغير المناخ وارتفاع منسوب البحر: يُعِد برنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ حاليا برنامجا يرمي إلى تمكين البلدان من جمع بيانات اﻷرصاد الجوية وتحليلها وتفسيرها.
    Statements were made by representatives of the following intergovernmental organizations: International Energy Agency, and South Pacific Regional Environment Programme. UN ١٤- وأدلى ممثلو المنظمات الحكومية الدولية التالية ببيانات: وكالة الطاقة الدولية، والبرنامج البيئي الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    20. South Pacific Regional Environment Programme UN ٠٢- البرنامج البيئي الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ
    UNEP has also been supporting subregional programmes, namely the Asian Subregional Environmental Programme, the South Asia Cooperative Environment Programme and the South Pacific Regional Environment Programme. UN كما أن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يقدم الدعم لبرامج دون إقليمية هي البرنامج البيئي دون الاقليمي ﻵسيا، والبرنامج البيئي التعاوني لجنوب آسيا، والبرنامج البيئي الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    9. South Pacific Regional Environment Programme UN ٩- البرنامج البيئي الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    We warmly welcome the speedy action of the United Nations in establishing a Commission on Sustainable Development and, in particular, we welcome the acceptance of the South Pacific Forum secretariat as a special representative to the Commission and the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) as an observer in the Commission. UN ونحن نرحب ترحيبا حارا بإسراع اﻷمم المتحدة الى إنشاء لجنة معنية بالتنمية المستدامة ونرحب بشكل خاص بقبول أمانة محفل جنوب المحيط الهادئ بصفتها ممثلا خاصا لدى اللجنة، والبرنامج البيئي الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ بصفته مراقبا في اللجنة.
    8. The following intergovernmental organizations were represented: Caribbean Community, Commission of the European Communities, Commonwealth Secretariat and South Pacific Regional Environment Programme. UN ٨ - وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: الاتحاد الكاريبي ولجنة الاتحادات اﻷوروبية وأمانة الكومنولث، وبرنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    Assistance provided by the Asian Development Bank mainly took the form of grants either made directly to Governments of Asia and the Pacific or routed through the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) to enhance the environmental planning and management capabilities of the Pacific island countries. UN أما المساعدة المقدمة من مصرف التنمية اﻵسيوي فقد اتخذت شكل منح، إما تم تقديمها مباشرة الى حكومات منطقة آسيا والمحيط الهادئ أو وجهت عن طريق برنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ لتعزيز قدرات التخطيط واﻹدارة في مجال البيئة للبلدان الجزرية في المحيط الهادئ.
    The Commonwealth Secretariat was engaged in cooperative activities with the South Pacific Regional Environment Programme on capacity-strengthening in the areas of meteorology and finance; with the Eastern Caribbean Central Bank on debt management; and with the South Pacific Commission on the development of human resources. UN واشتركت أمانة الكمنولث في أنشطة تعاونية مع برنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ بشأن تعزيز القدرات في مجالي اﻷرصاد الجوية والتمويل؛ ومع المصرف المركزي لشرقي البحر الكاريبي بشأن ادارة الديون؛ ومع لجنة جنوب المحيط الهادئ بشأن تنمية الموارد البشرية.
    Assistance provided by the Asian Development Bank mainly took the form of grants either made directly to Governments of Asia and the Pacific or routed through the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) to enhance the environmental planning and management capabilities of the Pacific island countries. UN أما المساعدة المقدمة من مصرف التنمية اﻵسيوي فقد اتخذت شكل منح، إما تم تقديمها مباشرة الى حكومات منطقة آسيا والمحيط الهادئ أو وجهت عن طريق برنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ لتعزيز قدرات التخطيط واﻹدارة في مجال البيئة للبلدان الجزرية في المحيط الهادئ.
    The Commonwealth Secretariat was engaged in cooperative activities with the South Pacific Regional Environment Programme on capacity-strengthening in the areas of meteorology and finance; with the Eastern Caribbean Central Bank on debt management; and with the South Pacific Commission on the development of human resources. UN واشتركت أمانة الكمنولث في أنشطة تعاونية مع برنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ بشأن تعزيز القدرات في مجالي اﻷرصاد الجوية والتمويل؛ ومع المصرف المركزي لشرقي البحر الكاريبي بشأن ادارة الديون؛ ومع لجنة جنوب المحيط الهادئ بشأن تنمية الموارد البشرية.
    WMO also cooperates closely with a number of regional intergovernmental bodies with strong links to small island developing States, including the Indian Ocean Commission, the Caribbean Meteorological Organization, the Caribbean Disaster Emergency Response Agency and the South Pacific Regional Environment Programme. UN وتتعاون المنظمة أيضا بشكل وثيق مع عدد من الهيئات الحكومية الدولية الاقليمية ذات الصلات القوية بالدول الجزرية الصغيرة النامية بما فيها لجنة المحيط الهندي، والمنظمة الكاريبية لﻷرصاد الجوية، والوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث، وبرنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    At the regional level, the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) has been active in the coordination of a number of activities in the area of sustainable development, including a regional biodiversity programme funded by the pilot phase of the GEF. UN على المستوى الاقليمي، كان البرنامج البيئي الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ نشطا في تنسيق عدد من اﻷنشطة في مجال التنمية المستدامة، بما في ذلك برنامج اقليمي للتنوع البيولوجي ممول بواسطة المرحلة الرائدة لمرفق البيئة العالمية.
    Asian Development Bank 8. ADB places heavy emphasis on technical assistance operations in the Pacific region, which includes 12 developing member countries, in particular through its South Pacific Regional Office based at Port Vila. UN ٨ - يركز مصرف التنمية اﻵسيوي بشدة على عمليات المساعدة التقنية في منطقة المحيط الهادئ، التي تشمل ١٢ من البلدان النامية اﻷعضاء، وخاصة من خلال مكتبه الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ الذي يتخذ من بورت فيلا مقرا له.
    The Pacific Islands Climate Change Assistance Project has been undertaken with support from GEF, UNDP and the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP).3 UN واضطُلِع بـ " مشروع المساعدة المتعلق بتغير المناخ في جزر المحيط الهادئ " بدعم من " مرفق البيئة العالمية " ، و " برنامج الأمم المتحدة الانمائي " ، و " برنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ " (3).
    UNEP continues to develop data access agreements in Asia and the Pacific with cooperating institutions in the Association of South-East Asian Nations, the Mekong River Commission, the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD), the South Asia Cooperative Environment Programme, at Colombo, and the South Pacific Regional Environment Programme, as well as other small intergovernmental organizations. UN ١٥١ - ويواصل اليونيب صوغ اتفاقات بشأن النفاذ الى البيانات في آسيا والمحيط الهادئ مع مؤسسات متعاونة في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ، ولجنة نهر الميكونغ ، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للمناطق الجبلية ، وبرنامج البيئة التعاوني لجنوب آسيا ، في كولومبو ، وبرنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ ، فضلا عن منظمات دولية حكومية صغيرة أخرى .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد