ويكيبيديا

    "الالتحاق بالمدرسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • attend school
        
    • school enrolment
        
    • schooling
        
    • attending school
        
    • school attendance
        
    • go to school
        
    • of school
        
    • pre-school
        
    • access to school
        
    • of enrolment
        
    • school entry
        
    • start school
        
    • enrolling
        
    • enrollment
        
    • in enrolment
        
    Mention should, however, also be made of a new policy of permitting pregnant girls to attend school when they so wish. UN بيد أنه لا بد من الإشارة أيضاً إلى سياسة جديدة تتيح للفتيات الحوامل الالتحاق بالمدرسة عندما يرغبن في ذلك.
    However, the children of all migrants had the right to attend school. UN وعلى أي حال يحق لجميع أولاد المهاجرين الالتحاق بالمدرسة.
    And the expansion of the School Feeding Programme enhances school enrolment and improves the nutritional and health status of children. UN وتوسيع برنامج التغذية المدرسية يعزز الالتحاق بالمدرسة ويحسِّن الوضع التغذوي والصحي للأطفال.
    Increasing access to schooling as well as the literacy capabilities of adult women in many countries should have higher priority. UN وينبغي إعطاء أولوية عليا لزيادة معدلات الالتحاق بالمدرسة وكذلك قدرات محو الأمية للنساء البالغات في العديد من البلدان.
    The case of preventing married girls from attending school offered a good example of both kinds of conflict. UN وتعد حالة منع الفتيات المتزوجات من الالتحاق بالمدرسة مثالا جيدا لهذين النوعين من التنازع بين المصالح.
    The Committee furthermore recommends that the State party ensure that the lack of registration does not pose an impediment to school attendance. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تكفل الدولة الطرف ألاّ يشكل عدم التسجيل عائقاً يحول دون الالتحاق بالمدرسة.
    There needs to be a system of checks to ensure that all children are allowed to go to school. UN وثمة حاجة إلى وجود نظام ضوابط لضمان تمكن جميع الأطفال من الالتحاق بالمدرسة.
    Many are deprived of the opportunity to attend school either because of societal attitudes or because they are too poor to attend. UN إذ تُحرم الكثيرات منهن من فرصة الالتحاق بالمدرسة إما بسبب مواقف اجتماعية أو بسبب فقرهن المدقع.
    School user fees have been lowered in many countries, allowing some of the world's poorest children to attend school. UN فقد تم خفض رسوم المدارس في العديد من البلدان، مما أتاح لبعض أفقر أطفال العالم إمكانية الالتحاق بالمدرسة.
    Forty million more children have been able to attend school in the past eight years. UN وتمكّن أربعون مليون طفل آخر من الالتحاق بالمدرسة خلال السنوات الثماني الماضية.
    The following table show school enrolment rates by sex and by age group. UN ويقدم الجدول التالي لمحة عامة عن نسب الالتحاق بالمدرسة حسب نوع الجنس والفئة العمرية.
    school enrolment has risen 40 per cent. UN وزاد معدل الالتحاق بالمدرسة بنسبة 40 في المائة.
    For example, literacy rates or school enrolment ratios represent freedom from ignorance and the lack of education. UN فعلى سبيل المثال، تمثِّل معدلات تعليم القراءة والكتابة أو نسب الالتحاق بالمدرسة التحرُّرَ من الجهل ومن نقص التعليم.
    The age for schooling is from 7 to 18. UN ويتراوح الالتحاق بالمدرسة بين 7 سنوات و18 سنة.
    CERD highlighted persistently high rates of illiteracy, cases of domestic violence, low average life expectancy, low levels of schooling and acts of violence committed against indigenous persons in certain countries. UN ودأبت اللجنة على إبراز ارتفاع معدلات الأمية، وحالات العنف المنزلي، وانخفاض متوسط العمر المتوقع، وتدني معدلات الالتحاق بالمدرسة وأعمال العنف التي تستهدف السكان الأصليين في بلدان معينة.
    There is no written regulation which prohibits teen mothers from attending school. UN وليس ثمة أنظمة مكتوبة تحظر على الأمهات المراهقات الالتحاق بالمدرسة.
    The percentage is much higher in conflict-affected states, where children are prevented from attending school as a result of insecurity, displacement or schools' occupation by armed forces. UN وهذه النسبة المئوية أعلى بكثير في الولايات المتضررة من النزاع، حيث يُمنع الأطفال من الالتحاق بالمدرسة نتيجة لانعدام الأمن والتشريد أو احتلال القوات المسلحة للمدارس.
    The cash transfer programme Bolsa Família compensates families for shifting their children from waste-picking to school attendance, which has helped at least 40,000 children to have access to education and good health. UN وساعد هذا البرنامج ما لا يقل عن 000 40 طفل في الالتحاق بالمدرسة والحصول على الرعاية الصحية السليمة.
    school attendance shall be obligatory for the period specified by law. UN كما أن الالتحاق بالمدرسة إلزامي طوال الفترة التي ينص عليها القانون.
    Many girls never get to go to school because they are forced to spend the whole day walking long distances to collect water for their families. UN ويُحرم الكثير من البنات من الالتحاق بالمدرسة بسبب إرغامهن على السير مسافات ممتدة طوال اليوم لجلب الماء إلى أسرهن.
    Girls who were forced to drop out of school or to delay school entry will not make up for the lost years. UN فالفتيات اللاتي أجبرن على ترك الدراسة أو تأخير الالتحاق بالمدرسة لن يعوضن السنوات الضائعة.
    For example, in the pre-school Teacher's Certificate programme in 1999 all 13 students were women. UN مثلا كان برنامج شهادة التعليم لمرحلة ما قبل الالتحاق بالمدرسة في عام 1999 يضم 13 شخصا، كلهن نساء.
    The system of regulating access to school according to linguistic criteria was, however, not found to be in breach of article 14. UN وتبين أن أسلوب تنظيم الالتحاق بالمدرسة وفقا للمعايير اللغوية، ليس في حد ذاته خرقا للمادة ١٤.
    While much progress had been made in terms of enrolment, late entry into school and early dropout remained a major problem, particularly in East Asia and the Pacific. UN فبينما أحرز التقدم الأكبر في عدد المسجلين بالمدرسة، ما زال التأخر في الالتحاق بالمدرسة وترك صفوفها قبل الأوان يشكلان مشكلة كبيرة، ولا سيما في شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    All children in Denmark have equal access to day care facilities and are entitled to a day care place from the age of 26 weeks until they start school. UN يحظى جميع الأطفال في الدانمرك بالانتفاع على قدم المساواة بمرافق الرعاية النهارية ويحق لهم الحصول على الرعاية النهارية بداية من سن 26 أسبوعا إلى أن يبلغوا سن الالتحاق بالمدرسة.
    Roma children face difficulties in enrolling in school. UN ويواجه أطفال غجر الروما صعوبات في الالتحاق بالمدرسة.
    enrollment rate at regular age UN معدل الالتحاق بالمدرسة في العمر النظامي
    Public schools: trend in enrolment, by educational level and location UN الوحدات التعليمية العامة: تطور الالتحاق بالمدرسة حسب مستوى التعليم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد