ويكيبيديا

    "الالتزامات الضريبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tax liabilities
        
    • tax obligations
        
    • tax liability
        
    The sale contracts contained a guarantee for the limited partnership's tax liabilities. UN وكانت عقود البيع تحتوي على ضمان الالتزامات الضريبية لشركة التوصية البسيطة.
    ∙ compute corporation tax liabilities for companies UN ● تقدير الالتزامات الضريبية المترتبة على الشركات
    compute tax liabilities for companies UN :: تقدير الالتزامات الضريبية المترتبة على الشركات
    Under the contract, the applicant agreed to bear and indemnify the defendant's tax obligations. UN وبموجب العقد وافق المدَّعي على تحمّل الالتزامات الضريبية للمدَّعَى عليه وتعويضه عنها.
    We have clients with ten times this revenue that don't have near the tax liability you do. Open Subtitles لدينا عملاء بـ 10 أضعاف هذا الدخل ذلك لايغطي الالتزامات الضريبية التي عليك
    Moreover, environmental, social and political costs are not always easily determined, making it difficult for the tax authorities to accurately compute the tax liabilities. UN وعلاوة على ذلك، ليس من السهل دائماً تحديد التكاليف البيئية والاجتماعية والسياسية، ما يُسبب صعوبة للسلطات الضريبية في حساب الالتزامات الضريبية بدقة.
    Its progressiveness provides a framework that makes it possible to include a range of mining firms from small to large ones, and therefore to increase the size of the tax liabilities. UN أما طابعه التصاعدي فيتيح إطاراً يسمح بإدراج طيفاً من شركات التعدين، الصغيرة منها والكبيرة، ومن ثم بزيادة حجم الالتزامات الضريبية.
    The tax liabilities relating to peacekeeping operations are reported separately as part of the Tax Equalization Fund in the financial statements of the United Nations, which has a financial reporting date of 31 December. UN ويتم الإبلاغ عن الالتزامات الضريبية المتعلقة بعمليات حفظ السلام بشكل منفصل كجزء من صندوق معادلة الضرائب في البيانات المالية للأمم المتحدة، التي يحين موعد الإبلاغ المالي عنها في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    ∙ identify opportunities to minimize potential tax liabilities by making full use of available options, reliefs and other forms of available allowances UN ● تحديد فرص التقليل إلى أقصى حد من الالتزامات الضريبية المحتملة عن طريق الاستخدام التام لما هو متوفر من خيارات وإجراءات تخفيفية وغيرها من أشكال اﻹعفاء المتاحة
    3.6.14 Ethical considerations – tax avoidance and the minimization of tax liabilities versus tax evasion UN ٣-٦-٤١ الاعتبارات اﻷخلاقية - تجنب الضرائب وتخفيض الالتزامات الضريبية الى أقصى حد مقابل التهرب من الضرائب
    identify opportunities to minimize potential tax liabilities by making full use of available options, relief and other forms of available allowances 3.5.1 Overview of the national tax system UN :: تحديد فرص التقليل إلى أقصى حد من الالتزامات الضريبية المحتملة عن طريق الاستفادة التامة من الخيارات وإجراءات التخفيف وغيرها من أشكال الإعفاء المتاحة
    The effect of transfer pricing on overseas and national tax liabilities UN (ز) أثر تحديد سعر التحويل على الالتزامات الضريبية الخارجية والوطنية
    The general basis for assessing taxesCalculating tax liabilitiesMinimizing and deferring tax liabilities by identifying relevant exemptions, reliefs and allowances UN )ب( حساب الالتزامات الضريبية )ج( خفض الالتزامات الضريبية الى أقصى حد وتأجيلها بتحديد الاستثناءات والاعفاءات واﻹعانات المناسبة
    Much greater transparency is essential in all financial institutions, especially those that provide services privately, such as hedge funds, private equity and sovereign wealth funds, so tax liabilities can be properly assessed and collected. UN ومن الضروري أن تتم زيادة الشفافية بدرجة كبيرة في جميع المؤسسات المالية، ولا سيما تلك التي تقدم خدماتها بصورة سرية، مثل الصناديق التحوطية، ورأس المال الخاص، وصناديق الثروة السيادية، بحيث يمكن على النحو الصحيح تقدير الالتزامات الضريبية وتحصيلها.
    Minimizing and deferring tax liabilities UN (د) خفض الالتزامات الضريبية إلى أقصى حد وتأجيلها
    Minimizing and deferring tax liabilities by identifying relevant exemptions, relief and allowances UN (ج) خفض الالتزامات الضريبية إلى أقصى حد وتأجيلها بتحديد الاستثناءات والإعفاءات والإعانات المناسبة
    The effect of national tax treaties with other countries on tax liabilities UN (ه) أثر المعاهدات الضريبية الوطنية المبرمة مع بلدان أخرى بشأن الالتزامات الضريبية
    The secretariat's empirical work shows that corrupt tax officials may use the absence of accounts to extract bribes from owners, and unlike legal tax obligations where accounts are available, there is no ceiling on the bribes. UN ويظهر عمل الأمانة التجريبي أن موظفي الضرائب الفاسدين يمكن أن يستغلوا عدم وجود حسابات لكي ينتزعوا رشاوى من أصحاب الأعمال كما أنه على العكس من الالتزامات الضريبية القانونية التي تُفرض حيثما تكون الحسابات متاحة، لا يوجد حد أقصى للرشاوى.
    Nevertheless, labour-intensive industries such as retailing are inclined to stay fragmented and inefficient because the informal operators perceive that any productivity benefits deriving from an increase in scale would be offset by the increased tax obligations in the formal economy. UN ومع ذلك، تنزع الصناعات الكثيفة الاستخدام لليد العاملة، من مثل البيع بالتجزئة، إلى أن تبقى مجزأة وغير كفؤة لأن أصحاب الشركات في القطاع غير النظامي يتصورون أن أي فوائد للإنتاجية نابعة من أي زيادة في حجم الإنتاج سيقابلها زيادة في الالتزامات الضريبية في الاقتصاد النظامي.
    (b) Strengthened capacity of developing countries to identify and effectively address the use of transfer pricing by multinational companies attempting to avoid tax obligations UN (ب) تعزيز قدرة البلدان النامية على تحديد استخدام تسعير التحويل وتناوله بفعالية من قبل الشركات المتعددة الجنسيات في محاولة لتجنب الالتزامات الضريبية.
    tax liability UN الالتزامات الضريبية
    D. Staff assessment 55. Certain States do not exempt their citizens and residents from tax liability on earnings from international organizations, including the Tribunal. UN 55 - لا تعفي بعض الدول مواطنيها والمقيمين فيها من الالتزامات الضريبية على إيراداتهم التي يحصلون عليها من المنظمات الدولية، بما فيها المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد