ويكيبيديا

    "الالتزامات المبرمجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programmed commitments
        
    It was also noted that departures from programmed commitments were not always fully justified in the report. UN ولوحظ أيضا أن الخروج عن الالتزامات المبرمجة لم يكن دائما مبررا تبريرا كاملا في التقرير.
    It was also noted that departures from programmed commitments were not always fully justified in the report. UN ولوحظ أيضا أن الخروج عن الالتزامات المبرمجة لم يكن دائما مبررا تبريرا كاملا في التقرير.
    There remain however, a number of departures from programmed commitments that are difficult to justify. UN ويتبقى مع ذلك عدد من الانحرافات عن الالتزامات المبرمجة التي من الصعب تبريرها.
    Departures from programmed commitments UN حالات الخروج عن الالتزامات المبرمجة
    Departures from programmed commitments UN حالات الخروج عن الالتزامات المبرمجة
    Most departures from programmed commitments were authorized by specific decisions adopted by intergovernmental bodies, including the savings measures mandated by the General Assembly. UN ومعظم حالات الخروج على الالتزامات المبرمجة أُذن بها بموجب مقررات محددة اتخذتها هيئات حكومية دولية، بما في ذلك تدابير التوفير التي قررتها الجمعية العامة.
    Departures from programmed commitments UN حالات الخروج عن الالتزامات المبرمجة
    15.3 Maximum restraint was exercised to limit departures from programmed commitments. UN ١٥-٣ وجرت ممارسة أقصى قدر من التقييد للحد من عمليات الخروج عن الالتزامات المبرمجة.
    15.6 The poverty alleviation subprogramme did not witness substantial departures from programmed commitments in terms of postponements and terminations. UN ١٥-٦ ولم يشهد برنامج تخفيف حدة الفقر عمليات خروج كبيرة عن الالتزامات المبرمجة من حيث عمليات التأجيل واﻹنهاء.
    Departures from programmed commitments UN حالات الخروج عن الالتزامات المبرمجة
    Departures from programmed commitments UN الخروج عن الالتزامات المبرمجة
    8.5 In the area of policy development, one of the causes of departures from programmed commitments was connected to activities related to the World Food Council (WFC), the convening of which was dependent on the completion of intergovernmental negotiations on the future of WFC. UN ٨-٥ وفي مجال وضع السياسات، كان أحد أسباب الخروج على الالتزامات المبرمجة مرتبطا باﻷنشطة ذات الصلة بمجلس اﻷغذية العالمي، الذي كان انعقاده يتوقف على إكمال المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مستقبل المجلس.
    (f) More thorough explanations of the reasons that prompted departures from programmed commitments. UN )و( تفسيرات أشمل لﻷسباب التي دفعت الى حالات الخروج عن الالتزامات المبرمجة.
    3.4 One of the principal causes of departures from programmed commitments under the Department was attributable to the cessation of most activities relating to the elimination of apartheid, the majority of which had been designated as high priority activities upon the formulation of the programme budget. UN ٣-٤ ويعزى أحد أهم أسباب حالات الخروج على الالتزامات المبرمجة في إطار هذه اﻹدارة الى توقف معظم اﻷنشطة المتعلقة بالقضاء على الفصل العنصري، التي حددت أغلبيتها لدى وضع الميزانية البرنامجية بوصفها أنشطة ذات أولوية عليا.
    As of 1 January 1995, FAO, which had formerly provided three high-level Professional posts and substantial financial support, withdrew, leaving one out of the three posts till the end of 1995 to wind up some of the programmed commitments already made. UN واعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، انسحبت الفاو، التي كانت قد وفرت في وقت سابق ثلاثة وظائف فنية من الرتب العليا ودعما ماليا كبيرا، وتركت إحدى الوظائف الثلاث حتى نهاية عام ١٩٩٥ للوفاء ببعض الالتزامات المبرمجة التي جرى التعهد بها بالفعل.
    Annex I to the present report provides a summary of the status of implementation of the final outputs and the departures from programmed commitments by section of the programme budget, with an indication of the Professional work-months utilized under each major category of outputs. UN ٩ - يقدم المرفق اﻷول بهذا التقرير موجزا لحالة تنفيذ النواتج النهائية وحالات الخروج عن الالتزامات المبرمجة حسب باب الميزانية البرنامجية، مع إشارة الى أشهر عمل موظفي الفئة الفنية المستخدمة في إطار كل فئة رئيسية من النواتج.
    12. Annex I provides a summary of the status of implementation of the final outputs and the departures from programmed commitments by section of the programme budget with an indication of the professional work-months utilized under each major category of outputs. UN ١٢ - يقدم المرفق اﻷول موجزا لحالة تنفيذ النواتج النهائية وحالات الخروج عن الالتزامات المبرمجة حسب باب الميزانية البرنامجية مع إشارة الى أشهر عمل موظفي الفئة الفنية المستخدمة في إطار كل فئة رئيسية من النواتج.
    8.7 In the social development subprogramme, the area of integrating social groups, namely, the elderly, the disabled and the ageing, some departures from programmed commitments, mainly postponement of publications, were attributable to logistical reasons, while several activities in the area of the integration of the disabled in development were terminated owing to lack of anticipated resources. UN ٨-٧ وفي البرنامج الفرعي " التنمية الاجتماعية " ، كانت هناك بعض حالات الخروج على الالتزامات المبرمجة في مجال إدماج الفئات الاجتماعية، أي فئات كبار السن والمعوقين والمسنين تمثل معظمها في تأجيل المنشورات، وتعزى الى أسباب سوقية، بينما أنهيت أنشطة متعددة في مجال إشراك المعوقين في التنمية، بسبب عدم تيسر الموارد المتوخاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد