It would also prevent duplication of work, as the Commission was already considering important issues linked to universal jurisdiction in the context of its deliberations on the obligation to extradite or prosecute and the immunity of State officials. | UN | كما أن ذلك يمنع ازدواج العمل نظراً لأن لجنة القانون الدولي تدرس فعلاً قضايا هامة تتصل بالولاية القضائية العالمية في سياق مداولاتها عن الالتزام بالتسليم أو المقاضاة وحصانة مسؤولي الدول. |
As well as assuming jurisdiction in respect of piracy, its national courts exercised extraterritorial jurisdiction over certain crimes under treaties to which it was a party and its Government also complied with the obligation to extradite or prosecute contained therein. | UN | وإضافة إلى تولي الاختصاص في ما يتعلق بالقرصنة، تمارس محاكمها الوطنية الولاية القضائية خارج الإقليم على بعض الجرائم المنصوص عليها في المعاهدات التي هي طرف فيها وتمتثل حكومتها أيضاً لمبدأ الالتزام بالتسليم أو المقاضاة الواردة فيه. |
Annex The obligation to extradite or prosecute ( " aut dedere aut judicare " ) in International Law 312 | UN | المرفق الالتزام بالتسليم أو المقاضاة ( " aut dedere aut judicare " ) في القانون الدولي 250 |
The Commission also agreed with the recommendation of the Planning Group to include the topic " obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) " in its longterm programme of work. | UN | كما وافقت اللجنة على توصية فريق التخطيط بإدراج موضوع " الالتزام بالتسليم أو المقاضاة " في برنامج عملها الطويل الأمد. |
The obligation to extradite or prosecute ( " aut dedere aut judicare " ) in International Law | UN | الالتزام بالتسليم أو المقاضاة ( " aut dedere aut judicare " ) في القانون الدولي |
A development and precise legal identification of the elements of the obligation to extradite or prosecute seem to be in the interest of States as one of the main positive factors for the development of the effectiveness of their cooperation in criminal matters. | UN | أما تطوير عناصر الالتزام بالتسليم أو المقاضاة وتحديدها تحديداً قانونياً دقيقاً فيبدو أنهما في مصلحة الدول باعتبارهما عاملاً من العوامل الإيجابية الرئيسية في تطوير فعالية تعاونها في المسائل الجنائية. |
The topic of the obligation to extradite or prosecute was of great current interest, and his delegation would encourage the Commission to devote further attention to it. | UN | ومبدأ الالتزام بالتسليم أو المقاضاة يمثل بدوره مسألة مطروحة حالياً بما لها من أهمية كبيرة ومن ثم فإن وفده يشجع اللجنة على أن تخصص مزيداً من الاهتمام بهذا الأمر. |
Some members considered that the obligation to extradite or prosecute had acquired a customary status, at least as far as crimes under international law were concerned. | UN | ورأى بعض الأعضاء أن الالتزام بالتسليم أو المقاضاة قد بات في حكم العرف، على الأقل فيما يتعلق بالجرائم بمقتضى القانون الدولي. |
Preliminary report on the obligation to extradite or prosecute ( " aut dedere aut judicare " ) | UN | التقرير الأولي عن الالتزام بالتسليم أو المقاضاة ( " aut dedere aut judicare " ) |
Sources of the obligation to extradite or prosecute | UN | خامسا - مصادر الالتزام بالتسليم أو المقاضاة |
9. Although the obligation to extradite or prosecute may look, at first, as a very traditional one, we should not be misled, however, by its ancient, Latin formulation. | UN | 9 - وعلى الرغم من أن الالتزام بالتسليم أو المقاضاة قد يبدو، لأول وهلة، التزاما تقليديا جدا، ينبغي ألا تضللنا صيغة هذا الالتزام اللاتينية العتيقة. |
13. It was underlined in the doctrine that to determine the effectiveness of the system based on the obligation to extradite or prosecute three problems have to be addressed: | UN | 13 - وأكد الفقه أن تحديد الفعالية لنظام يقوم على الالتزام بالتسليم أو المقاضاة يتطلب تناول ثلاث مشاكل هي: |
(c) Whether the State considers the obligation to extradite or prosecute as an obligation under customary international law and if so to what extent? | UN | (ج) عمّا إذا كانت الدولة تعتبر الالتزام بالتسليم أو المقاضاة التزاماً بموجب القانون العرفي الدولي، وإلى أي مدى؟ |
(7) The content of the obligation to extradite or prosecute should be identified and analysed, taking into account its complex and alternative nature, including both: | UN | (7) وينبغي تحديد مضمون الالتزام بالتسليم أو المقاضاة وتحليله، مع مراعاة طابعه المعقد والاختياري، بما في ذلك كل من: |
XI. THE obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) 212 - 232 394 | UN | الحادي الالتزام بالتسليم أو المقاضاة(aut dedere aut judicare) 212-232 351 |
THE obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) | UN | الالتزام بالتسليم أو المقاضاة (aut dedere aut judicare) |
218. The Special Rapporteur recalled that, while the obligation to extradite or prosecute was traditionally formulated in the alternative, there was the possibility of a " triple alternative " , which contemplated the existence of a jurisdictional competence to be exercised by an international criminal tribunal. | UN | 218- وذكَّر المقرر الخاص بأنه رغم كون الالتزام بالتسليم أو المقاضاة يصاغ عادة في صيغة اختيار، توجد إمكانية " بديل ثلاثي " يتوخى وجود اختصاص قضائي تمارسه محكمةٌ جنائيةٌ دولية. |
226. A general preference was expressed for drawing a clear distinction between the concepts of the obligation to extradite or prosecute and that of universal criminal jurisdiction. | UN | 226- وأُعرب عن اتجاه عام نحو تفضيل التمييز تمييزاً واضحاً بين مفهوم الالتزام بالتسليم أو المقاضاة ومفهوم الولاية القضائية الجنائية العالمية. |
The growing practice, especially in recent years, of including the obligation to extradite or prosecute in numerous international treaties and its application by States in their mutual relations raised the question of unification of different aspects of the operation of that obligation. | UN | وتزايد الممارسات، ولا سيما في السنوات الأخيرة، فيما يتعلق بإدراج الالتزام بالتسليم أو المقاضاة في معاهدات دولية عديدة وقيام الدول بتطبيقه في علاقاتها المتبادلة يثير مسألة توحيد الجوانب المختلفة لتنفيذ هذا الالتزام. |
30. The topic " The obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) in International Law " seems to reflect real needs for the States in respect of the progressive . | UN | 30- يبدو أن موضوع " الالتزام بالتسليم أو المقاضاة (aut dedere aut judicare) في القانون الدولي " يُظهر وجود حاجات حقيقية لدى الدول تتعلق بالتدوين التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |