solicitation in open tendering, two-stage tendering and procurement by means of an electronic reverse auction | UN | الالتماس في المناقصة المفتوحة والمناقصة على مرحلتين والاشتراء بواسطة المناقصة الإلكترونية |
Article 33. solicitation in open tendering, | UN | المادة 33- الالتماس في المناقصة المفتوحة والمناقصة على مرحلتين والاشتراء بواسطة المناقصة الإلكترونية |
Article 35. solicitation in request-for-proposals proceedings | UN | المادة 35- الالتماس في إجراءات طلب الاقتراحات |
Finding no irregularities in the evaluation of the evidence by the trial court, it rejected the appeal on 11 September 2003. | UN | ولم تجد المحكمة العليا مخالفات في تقييم الأدلة، فرفضت الالتماس في 11 أيلول/سبتمبر 2003. |
3.5 The Supreme Court rejected the motion on 29 March 2005 for lack of merits. | UN | 3-5 ورفضت المحكمة العليا الالتماس في 29 آذار/مارس 2005 للافتقار إلى الأسس الموضوعية. |
Thus, the State party considered that the finding of a violation in itself was sufficient satisfaction for the petitioner in the current case. | UN | لذا، تعتبر الدولة الطرف أن الخلوص إلى وقوع انتهاك هو في حد ذاته إرضاء كاف لصاحب الالتماس في هذه القضية. |
These are the basic preconditions for a petition to fall within the Ombudsman's purview. | UN | تلك هي الشروط المسبقة الأساسية التي يشترط توافرها لكي يقع الالتماس في نطاق اختصاص أمين المظالم. |
solicitation in restricted tendering, request for quotations, competitive negotiations and single-source procurement: requirement for an advance notice of the procurement | UN | الالتماس في حالات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار والتفاوض التنافسي والاشتراء من مصدر واحد: اشتراط نشر إشعار مسبق بالاشتراء |
solicitation in request-for-proposals proceedings | UN | الالتماس في إجراءات طلب الاقتراحات |
Article 33. solicitation in restricted tendering, request for quotations, competitive negotiations and | UN | المادة 33- الالتماس في حالات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار |
Article 34. solicitation in request for proposals proceedings | UN | المادة 34- الالتماس في إجراءات طلب الاقتراحات |
Article 32. solicitation in open tendering, two-stage tendering and in procurement by means of an electronic reverse auction | UN | لعام 1994) المادة 32- الالتماس في المناقصة المفتوحة والمناقصة على مرحلتين وفي الاشتراء بواسطة المناقصة الإلكترونية |
Article 33. solicitation in restricted tendering, request for quotations, competitive negotiations and single-source procurement. | UN | المادة 33- الالتماس في حالات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار والتفاوض التنافسي والاشتراء من مصدر واحد. |
Article 34. solicitation in request for proposals proceedings | UN | المادة 34- الالتماس في إجراءات طلب الاقتراحات |
Article 34. solicitation in restricted tendering, request for quotations, competitive negotiations and single-source procurement: requirement for an advance notice of the procurement | UN | المادة 34- الالتماس في حالات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار والتفاوض التنافسي والاشتراء من مصدر واحد: اشتراط نشر إشعار مسبق بالاشتراء |
2. The provisions of this Law regulating pre-qualification and the contents of the solicitation in the context of the procurement methods referred to in paragraph 1 of this article shall apply mutatis mutandis to the information to be provided to suppliers or contractors when first soliciting their participation in a closed framework agreement procedure. | UN | 2- تُطبَّق أحكام هذا القانون التي تنظِّم التأهيل الأوَّلي ومحتويات الالتماس في سياق طرائق الاشتراء المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة على المعلومات التي توفَّر للمورِّدين أو المقاولين عندما تُلتَمس لأول مرة مشاركتهم في إجراءات اتفاق إطاري مغلق، تطبيقاً يراعي ما يقتضيه اختلاف الحال من تغييرات. |
5. Direct solicitation is an inherent feature of this procurement method since the solicitation in this procurement method is addressed to a limited number of suppliers or contractors identified by the procuring entity. | UN | 5- والالتماس المباشر سمة متأصلة في طريقة الاشتراء هذه نظرا لأنَّ الالتماس في طريقة الاشتراء هذه موجَّه إلى عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين الذين تحددهم الجهة المشترية. |
Finding no irregularities in the evaluation of the evidence by the trial court, it rejected the appeal on 11 September 2003. | UN | ولم تجد المحكمة العليا مخالفات في تقييم الأدلة، فرفضت الالتماس في 11 أيلول/سبتمبر 2003. |
On 28 August 2007, he again appealed to the High Court of Australia, but withdrew the appeal on 20 November 2007. | UN | وفي 28 آب/أغسطس 2007، تقدم بالتماس آخر إلى المحكمة العليا في أستراليا، لكنه سحب ذلك الالتماس في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007(). |
The Trial Chamber rejected the motion on 13 March 2003 so that the accused could be in possession of the supporting material before entering his plea. | UN | ورفضت الدائرة الابتدائية هذا الالتماس في 13 آذار/مارس 2003 لكي يتسنى للمتهم الحصول على الأدلة قبل تقديم دفوعه. |
This is because there is no means of preventing the undisclosed information from being held against the petitioner in the decision-making process. | UN | ويعزى ذلك إلى عدم وجود وسيلة للحيلولة دون استخدام المعلومات المفصح عنها ضد مقدم الالتماس في عملية صنع القرار. |
Any judge who had previously heard the same petition at its first instance is excluded from sitting on the panel. | UN | ويُستبعد من الفريق أي قاضٍ يكون قد نظر قبل ذلك في نفس الالتماس في درجته الأولى. |