ويكيبيديا

    "الالكترونية العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global electronic
        
    • World Wide
        
    • World Electronic
        
    The analysis of global electronic commerce in terms of its impact on development should be an area of focus. UN وينبغي أن تشمل مجالات الاهتمام الرئيسية تحليل التجارة الالكترونية العالمية من حيث تأثيرها على التنمية.
    The analysis of global electronic commerce in terms of its impact on development should be an area of focus. UN وينبغي أن تشمل مجالات الاهتمام الرئيسية تحليل التجارة الالكترونية العالمية من حيث تأثيرها على التنمية.
    The Electronic Support Service will provide technical support to enable the Office to establish and maintain an efficient, reliable and cost-effective computerized operation, including its links with the United Nations global electronic communications network. UN وستقوم دائرة الدعم الالكتروني بتوفير الدعم التقني لتمكين المكتب من إنشاء ومواصلة القيام بعملية محوسبة كفؤة وموثوقة وفعالة من حيث التكلفة، بما في ذلك صلاتها بشبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات الالكترونية العالمية.
    To mitigate this problem, the new site has been copied from the World Wide Web and made available by e-mail for people without access to an Internet browser. UN وبغية التخفيف من أثر هذه المشكلة فقد جرى استنساخ الموقع الجديد من الشبكة الالكترونية العالمية وتمت إتاحته عن طريق البريد الالكتروني لﻷشخاص الذين لاتتوفر لديهم إمكانية البحث على شبكة الانترنت.
    100. Because many of the people interested in UNRISD research come from the developing world, questions remain regarding the World Wide Web’s reach into areas still largely “unconnected”. UN ١٠٠ - وﻷن كثيرا من المهتمين بالمعهد هم من بلدان العالم النامي، لاتزال هناك تساؤلات بشأن وصول الشبكة الالكترونية العالمية إلى المناطق التي لاتزال إلى حد كبير " غير متصلة " بهذه الشبكة.
    However, SIDS/NET will be accessible to all those interested in the development of SIDS, and especially in their sustainable development, through global electronic networks. UN وستتاح شبكة المعلومات الخاصة بهذه الدول لكافة المهتمين بالتنمية فيها، وخاصة بالتنمية المستدامة، من خلال الشبكات الالكترونية العالمية.
    The “Prince” did not prove to be authentic, but the lure of global electronic transactions had taken hold. UN وتبين أن الحديث عن " اﻷمير " لا صحة له، ولكن بريق المعاملات الالكترونية العالمية ظل متوهجا.
    However, concerns had been expressed that existing paper-based legal systems might be unable to accommodate electronic commerce and could lead to uncertainty, which would hamper global electronic trade. UN إلا أنه أُبديت دواعٍ للقلق من أن النظم القانونية الحالية المرتكزة على الورق قد لا تستطيع التواؤم مع التجارة الالكترونية وقد تؤدي إلى عدم اليقين مما يعرقل التجارة الالكترونية العالمية.
    However, in the absence of development-specific thinking and analysis of the various options available, it remains difficult for these countries to express active support for a positive agenda on global electronic commerce. UN ومع ذلك، فلا يزال من الصعب على هذه البلدان أن تعبر عن أي تأييد إيجابي لجدول أعمال بناء بشأن التجارة الالكترونية العالمية نظراً لعدم وجود تفكير محدد ينصب على التنمية ولا تحليل لمختلف الخيارات المتاحة.
    This will be achieved through the establishment of the proposed global electronic service on gender resources. The information on existing training materials, as well as INSTRAW’s training guidelines, will be catalogued so as to provide users with easy reference and access. UN وسيتحقق ذلك من خلال إنشاء الخدمة الالكترونية العالمية المقترحة بشأن الموارد المتعلقة بنوع الجنس، وستدرج المعلومات المتعلقة بمواد التدريب إلى جانب المبادئ التوجيهية للتدريب في المعهد في فهرس ليسهل على المستعمل الرجوع إليه والاطلاع عليه.
    97. There is a need to further explore and enhance the potential of global electronic information and telecommunication networks. This would enable countries to choose among the available technological options that are most appropriate to their needs. UN ٩٧ - وتدعو الحاجة إلى تعزيز استكشاف شبكات اﻹعلام والاتصال الالكترونية العالمية وزيادة إمكانياتها بما يمكﱢن البلدان من أن تختار من بين الخيارات التكنولوجية المتاحة ما هو أنسب لاحتياجاتها.
    59. There is a need to enhance exploitation of the potential of global electronic information and telecommunication networks that would enable countries to choose among the available technological options that are most appropriate to their needs. UN ٥٩ - وتدعو الحاجة إلى تعزيز استغلال شبكات اﻹعلام والاتصالات الالكترونية العالمية التي ستمكن البلدان من أن تختار من بين الخيارات التكنولوجية المتاحة ما هو أنسب لاحتياجاتها.
    6. “The UNCTAD secretariat is encouraged to pursue its analytical and research work on the links between electronic commerce and development, with special focus on measures and policies likely to enhance the ability of these countries to participate more fully in global electronic commerce. UN 6- " وتشجع أمانة الأونكتاد على متابعة عملها التحليلي والبحثي بشأن الروابط بين التجارة الالكترونية والتنمية، مع التركيز بصفة خاصة على التدابير والسياسات العامة التي يحتمل أن تحسن قدرة هذه البلدان على المشاركة مشاركة أكمل في التجارة الالكترونية العالمية.
    10. His delegation noted with satisfaction the efforts made by the Treaty Section of the Office of Legal Affairs to facilitate effective dissemination of treaty information through global electronic gateways. UN ١٠ - واستطرد قائلا إن وفده يلاحظ مع الارتياح الجهود التي يبذلها قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية من أجل تيسير فعالية نشر المعلومات عن المعاهدات عن طريق المنافذ الالكترونية العالمية.
    23. While it was acknowledged that most of the existing rules and legislation would in general also apply to electronic commerce, concerns were expressed that the existing paper-based legal systems might be insufficient to accommodate electronic commerce and might create uncertainty, thereby hampering global electronic trade. UN 23- ومع التسليم بأن معظم القواعد والتشريعات الحالية ستنطبق بصورة عامة على التجارة الالكترونية، أُبديت دواعٍ للقلق من أن لا تكون النظم القانونية الحالية المرتكزة على الورق كافية لاستيعاب التجارة الالكترونية، ومن أنها قد توجد شعوراً بعدم اليقين فتعوق بذلك التجارة الالكترونية العالمية.
    His delegation recognized the importance of removing barriers that could block developing countries’ participation in global electronic commerce, but wanted more information on the partnership entitled “Promoting a Predictable Legal Environment for E-Commerce” before the proposal was put into effect. UN 39- ومضى يقول إن وفده يسلم بأهمية إزالة الحواجز التي يمكن أن تحول دون اشتراك البلدان النامية في التجارة الالكترونية العالمية ولكنه يريد مزيداً من المعلومات بشأن الشراكة المعنونة " تعزيز بيئة قانونية يمكن التنبؤ بها للتجارة الالكترونية " قبل أن يوضع المقترح، موضع التنفيذ.
    Environmentally important data of the type listed in sections 7.1 and 7.2 should be freely available for scientific analysis and an inventory of the data holdings from each contractor should be accessible on the World Wide Web. UN وينبغي أن تكون البيانات الهامة بيئيا، من النوع المذكور في الفرعين ٧-١ و ٧-٢، متوافرة مجانا بهدف إجراء التحاليل العلمية، كما أن قائمة البيانات المحفوظة لدى كل متعاقد يجب أن تكون متوفرة على الشبكة الالكترونية العالمية.
    51. In July 1996, the Library launched its presence on the United Nations World Wide Web site, presenting an overview of services and collections as well as a special area containing on-line research tools with a focus on the Organization and its work. UN ٥١ - وفي تموز/ يولية ١٩٩٦، بدأت المكتبة اشتراكها في الشبكة الالكترونية العالمية لﻷمم المتحدة، بإعطاء فكرة عامة عن خدماتها ومجموعاتها، فضلاً عن حيز خاص به أدوات للبحث بالاتصال الالكتروني المباشر، بتركيز على المنظمة وعملها.
    To date, 26 national action plans have been placed on the World Wide Web (http://www.un.org/womenwatch/list.htm) and are thus accessible to a large audience. UN ٥١ - وقد تم حتى هذا التاريخ إدخال ٢٦ خطة عمل وطنية في الشبكة الالكترونية العالمية تحت التصنيف (http:// www. UN.org/womenwatch/list.htm)، وأصبحت بالتالي متاحة ﻷكبر عدد من الجمهور.
    ● The contents of the UNCTAD Web site should be reproduced on CD-ROM periodically to provide the information to those without World Wide Web access. UN ● ينبغي استنساخ محتويات الموقع الخاص باﻷونكتاد على الشبكة الالكترونية العالمية على أقراص مضغوطة - ذات ذاكرة معدة للقراءة فقط وذلك بصورة دورية بغية توفير المعلومات لمن ليست لديهم إمكانية الوصول إلى الشبكة الالكترونية العالمية.
    III. Brief description of the proposed World Electronic Statistics Platform site UN التذييل الثالث - وصف موجز لموقع قاعدة اﻹحصاءات الالكترونية العالمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد