United Arab Emirates | UN | 2 الامارات العربية المتحدة الامارات العربية المتحدة |
They ranged from 4 per cent in the United Arab Emirates to only 1.2 per cent in Saudi Arabia. | UN | وتراوحت بين ٤ في المائة في الامارات العربية المتحدة و ٢,١ في المائة فقط في المملكة العربية السعودية. |
In the United Arab Emirates and Kuwait, imports increased by 10 per cent and 8 per cent, respectively. | UN | أما في الامارات العربية المتحدة، وفي الكويت، فقد زادت الواردات بنسبة ١٠ في المائة و ٨ في المائة على الترتيب. |
Dominican Republic, Equatorial Guinea, Guatemala, Myanmar, United Arab Emirates, Zambia | UN | الامارات العربية المتحدة، والجمهورية الدومينيكية، وزامبيا، وغواتيمالا، وغينيا الاستوائية، وميانمار |
United Arab Emirates Ahmed Rashed Al-Dosari, Abdullah Hamdan Al-Noqebi | UN | أحمد راشد الدوسري، عبد الله حمدان النقيبـي الامارات العربية المتحدة |
United Arab Emirates Ali Hassan Al Shirawi, Abdullah Yousef Al Shamsi, Abdullah Issa Al Falasi, Adel Issa Al Mahri, Tarish Mohamed Butti Al Shamsi, Mohamed Khalifa Albudoor, Ahmed Hameed Almarri | UN | علي حسن الشيراوي، عبد الله يوسف الشمسي، عبد الله عيسى الفلسي، عادل عيسى المهري، طارق محمد بطي الشمسي، محمد خليفة البدور، أحمد حميد المرّي الامارات العربية المتحدة |
United Arab Emirates Ali Hasan M. A. Al-Shirawi Alharam, Abdullah Yousef Al Shamsi, Adel Issa Al Mahri | UN | علي حسن الشيراوي الحرم، عبد الله يوسف الشمسي، عادل عيسى المهري الامارات العربية المتحدة |
Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and United Arab Emirates: amendment to article 6 | UN | الامارات العربية المتحدة والبحرين وعمان وقطر والكويت والمملكة العربية السعودية: تعديلات على المادة 6 |
The nominations of candidates from Burkina Faso, the Dominican Republic, Georgia and the United Arab Emirates had been withdrawn. | UN | وسحبت ترشيحات المرشحين من بوركينا فاسو والجمهورية الدومينيكية وجورجيا ودولة الامارات العربية المتحدة. |
The representatives of the United Arab Emirates, Kuwait, Lebanon and Norway made statements. | UN | وأدلى ببيان ممثلو الامارات العربية المتحدة، والكويت، ولبنان، والنرويج. |
We are, fortunately, backed by a history of cordial and friendly relations with the United Arab Emirates. | UN | ولحسن الطالع أن تاريخ علاقات الصداقة والمودة مع الامارات العربية المتحدة يدعم موقفنا هذا. |
54. Since its creation in 1975, the Union of Women of the United Arab Emirates had done much for women. | UN | ٥٤ - لقد بذل الاتحاد النسائي في الامارات العربية المتحدة الكثير من أجل المرأة منذ إنشائه عام ١٩٧٥. |
The delegation of the United Arab Emirates believes in protecting man and promoting his welfare and in enhancing his role in the family and in the State and at the international level. | UN | إن المفهوم الذي تعطيه دولة الامارات العربية المتحدة للاجماع الدولي على توصيات بيان القاهرة الختامي ينطلق من إيماننا بتعزيز دور اﻹنسان ومكانته السامية ورفاهيته ودوره في اﻷسرة والمجتمع والدولة. |
Address by His Highness Sheikh Sultan bin Zayed Al-Nahayan, Deputy Prime Minister and Special Envoy of the Head of State of the United Arab Emirates | UN | خطاب سمو الشيخ سلطان بن زايد آل نهيان، نائب رئيس الوزراء والمبعوث الخاص لرئيس دولة الامارات العربية المتحدة |
Of the 381 refugees in the United Arab Emirates, 26 are being assisted. | UN | ويتلقى المساعدة ٦٢ لاجئا من أصل ١٨٣ لاجئا في الامارات العربية المتحدة. |
A reply from the United Arab Emirates is now awaited. | UN | ولا يزال يُنتظر ورود رد من الامارات العربية المتحدة حتى اليوم. |
(iii) In the Lao People's Democratic Republic and the United Arab Emirates, the authorities are said to be applying a discriminatory policy against Christians; | UN | `٣` في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفي الامارات العربية المتحدة، يقال إن السلطات تتبع سياسة تمييزية ضد المسيحيين؛ |
The United Arab Emirates protests against the allegation in the above paragraph according to which the airspace over Abu Musa island belongs to the Islamic Republic of Iran. | UN | ترفض دولة الامارات العربية المتحدة وتحتج على اﻹدعاء الوارد في الفقرة موضوع اﻹشارة والذي مؤداه أن المجال الجوي لجزيرة أبو موسى يتبع لجمهورية إيران الاسلامية. |
The sequence of events as they really happened, and as things were, is quite different from the version of the United Arab Emirates. | UN | إن تسلسل اﻷحداث كما حصلت بالفعل، وكما كانت عليه اﻷمور يختلف تماما عن الصيغة التي عرضتها به الامارات العربية المتحدة. |
From the very beginning we have found unacceptable the setting by the United Arab Emirates of preconditions for negotiations, and it continues to be so. | UN | ومنذ البداية رأينا أن من غير المقبول أن تضع الامارات العربية المتحدة شروطا مسبقة للمفاوضات، ومازال الحال كذلك. |