ويكيبيديا

    "الامتثال لجزء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • compliance with part
        
    It may thus use them to contribute to compliance with part of its quantified emission limitation and reduction commitment under Article 3. UN وهكذا فإنه يجوز له أن يستخدم هذه التخفيضات لﻹسهام في الامتثال لجزء من التزاماته بالحد من الانبعاثات المحددة كمياً وخفض هذه الانبعاثات بموجب المادة ٣.
    Subject to the provisions of paragraph below, a Party included in Annex I with a commitment inscribed in Annex B is eligible to use CERs, issued in accordance with the relevant provisions, to contribute to compliance with part of its commitment under Article 3, paragraph 1, if it is in compliance with the following eligibility requirements: UN 31- رهناً بأحكام الفقرة 32 أدناه، يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول وملتزم بأحد الالتزامات المدرجة في المرفق باء، أن يستخدم وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي صدرت وفقا للأحكام ذات الصلة للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماته المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3، إذا امتثل الاشتراطات التالية للأهلية:
    (b) assist Parties included in Annex I in achieving compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3; UN (ب) مساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تحقيق الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب أحكام المادة 3؛
    assist Parties included in Annex I in achieving compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3; UN (ب) مساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب أحكام المادة 3؛
    Subject to the provisions of paragraph 32 below, a Party included in Annex I with a commitment inscribed in Annex B is eligible to use CERs, issued in accordance with the relevant provisions, to contribute to compliance with part of its commitment under Article 3, paragraph 1, if it is in compliance with the following eligibility requirements: UN 31- رهناً بأحكام الفقرة 32 أدناه، يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول وملتزم بأحد الالتزامات المدرجة في المرفق باء، أن يستخدم وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي صدرت وفقا للأحكام ذات الصلة للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماته المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3، إذا امتثل لاشتراطات الأهلية التالية:
    (e) Parties with a [target] established in accordance with Article Y may use [units] accruing from such activities to contribute to compliance with part of their [target] established in accordance with Article Y. UN (ﻫ) يجوز للأطراف التي لها [هدف] محدد وفقاً للمادة Y أن تستخدم [وحدات] مستحقة من هذه الأنشطة للإسهام في الامتثال لجزء من [هدفها] المحدد وفقاً للمادة Y.
    To assist Parties included in Annex I in achieving compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3; UN (ب) مساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تحقيق الامتثال لجزء من التزاماتها الكمية بتحديد وخفض الانبعاثات بموجب المادة 3؛
    (d) Parties included in Annex I may use the [units] accruing from such activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol; and UN (د) يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم [الوحدات] المستحقة من هذه الأنشطة للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها وفقاً للمادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول؛ و
    (b) Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN (ب) للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كميا وفقاً للمادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN )ب( لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول أن تستخدم الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه لﻹسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كميا وفقاً للمادة ٣، على نحو ما يقرره مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول.
    ∙ Determine how Parties may use certified emission reductions accruing from project activities under the clean development mechanism (CDM) to contribute to compliance with part of their emission commitments (Article 12.3(b)). UN ● تقرير الكيفية التي يمكن بها لﻷطراف استخدام التخفيضات المعتمدة في الانبعاثات الناجمة عن أنشطة المشاريع الجارية في إطار آلية التنمية النظيفة للاسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها المتعلقة بالانبعاثات )المادة ٢١-٣)ب((.
    (d) Parties included in Annex I may use the [units] accruing from such activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN (د) للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم [الوحدات] المتجمعة من هذه الأنشطة للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً وفقاً للمادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    + Subject to the provisions of paragraph 31 below, a Party included in Annex I with a commitment inscribed in Annex B may use CERs, issued in accordance with the relevant provisions, to contribute to compliance with part of its commitment under Article 3, paragraph 1, if it is in compliance with the following eligibility requirements: UN 30- + رهناً بأحكام الفقرة 31 أدناه، يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول وملتزم بأحد الالتزامات المدرجة في المرفق باء، أن يستخدم وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي صدرت وفقا للأحكام ذات الصلة للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماته المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3، إذا كان يمتثل للاشتراطات التالية للأهلية:
    Subject to the provisions of paragraph 32 below, a Party included in Annex I with a commitment inscribed in Annex B is eligible to use CERs, issued in accordance with the relevant provisions, to contribute to compliance with part of its commitment under Article 3, paragraph 1, if it is in compliance with the following eligibility requirements: UN 31- رهناً بأحكام الفقرة 32 أدناه، يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول وملتزم بأحد الالتزامات المدرجة في المرفق باء، أن يستخدم وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات التي صدرت وفقاً للأحكام ذات الصلة للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماته المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3، إذا امتثل لاشتراطات الأهلية التالية:
    (c) Parties not included in Annex I, which have elected to make a commitment inscribed in Annex BI may use the certified emission reductions accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN (ج) للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي اختارت أن تقطع على نفسها التزاماً مقيداً في المرفق باء - 1 أن تستخدم وحدات خفض الانبعاثات المعتمد المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً وفقاً للمادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    (c) Parties not included in Annex I, which have elected to make a commitment inscribed in Annex BI may use the certified emission reductions accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN (ج) للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي اختارت أن تقطع على نفسها التزاماً مقيداً في المرفق باء - 1 أن تستخدم وحدات خفض الانبعاثات المعتمد المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً وفقاً للمادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    (b) Playing a role in setting the scope of CDM activities through the provision that Annex I Parties may use the CERs accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by COP/MOP; UN )ب( القيام بدور في تحديد نطاق أنشطة آلية التنمية النظيفة عن طريق الحكم القاضي بجواز قيام اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول باستخدام تخفيضات الانبعاثات المعتمدة التي تتحقق من أنشطة المشاريع هذه لﻹسهام في تحقيق الامتثال لجزء من التزاماتها المتعلقة بالحد من الانبعاثات المحددة كمياً وبخفض هذه الانبعاثات بموجب المادة ٣، على النحو الذي يحدده مؤتمر اﻷطراف/اجتماع اﻷطراف؛
    How would the provision ‘supplemental to domestic actions’ be operationalized (basis of calculation)? Under the CDM, Annex I Parties may use the CERs to ‘contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments’ as determined by COP/MOP (Article 12.3). UN فكيف يعامل حكم " إضافة إلى التدابير المحلية التي تتخذ " )أساس الحساب(؟ إذ يجوز لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، بموجب آلية التنمية النظيفة، أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة " لﻹسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً " على النحو الذي يحدده مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف )المادة ٢١-٣(.
    Article 12.3(c). Parties not included in Annex I, which have elected to make a commitment inscribed in Annex BI may use the certified emission reductions accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN المادة 12-3(ج) مكرراً: للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي قطعت على نفسها التزاماً مقيداً في المرفق باء أولاً، أن تستخدم وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً وفقاً للمادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    Any [name of REDD market mechanism credit] which an Annex I Party acquires from a participating Non Annex I Party, in accordance with the provisions of article 12, may contribute to compliance with part of their quantified emission reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN ما يحتازه طرف مدرج في المرفق الأول من طرف غير مدرج في المرفق الأول من [اسم رصيد وحدات خفض الانبعاثات في إطار الآلية السوقية المطبقة بمقتضى إجراءات خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها]، وفقاً لأحكام المادة 12، قد يسهم في الامتثال لجزء من التزاماتهما بخفض الانبعاثات كمياً بموجب المادة 3، حسب ما حدده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد