ويكيبيديا

    "الامتثال للمادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • compliance with article
        
    • comply with article
        
    • complying with article
        
    • compliance with the article
        
    • observance of article
        
    • conform with article
        
    • non-compliance with Article
        
    The Committee urges the State party to pay special attention to the situation of rural women so as to enhance compliance with article 14 of the Convention. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لأحوال الريفيات بغية تعزيز الامتثال للمادة 14 من الاتفاقية.
    Please provide information on steps taken, including temporary special measures, to enhance compliance with article 11. UN يرجى توفير معلومات عن الخطوات التي اتخذت، بما في ذلك أي تدابير خاصة مؤقتة، لتعزيز الامتثال للمادة 11.
    The press laws should be brought into compliance with article 19 of the Covenant. UN وينبغي تعديل قوانين الصحافة بما يؤدي إلى الامتثال للمادة 19 من العهد.
    31. Ms. Coker-Appiah commended the State party for the innovative measures it had introduced to comply with article 5 of the Convention. UN 31 - السيدة كوكر - أبياه: أثنت على الدولة الطرف للتدابير المبتكرة التي اتخذتها بغية الامتثال للمادة 5 من الاتفاقية.
    In the course of the analysis of factors impeding compliance with article 16, it said: UN وفي سياق تحليلها للعوامل التي تعيق الامتثال للمادة ٦١ قالت اللجنة ما يلي:
    In the course of the analysis of factors impeding compliance with article 16, it said: UN وفي سياق تحليلها للعوامل التي تعيق الامتثال للمادة ٦١ قالت اللجنة ما يلي:
    It considers that current administrative rules are insufficient to secure compliance with article 17 of the Covenant. UN وترى اللجنة أن القواعد اﻹدارية الحالية غير كافية لضمان الامتثال للمادة ١٧ من العهد.
    The fact that registration of newspapers was systematic raised questions about compliance with article 19 and the right to freedom of expression. UN وتسجيل الصحف بشكل منهجي يثير أسئلة حول الامتثال للمادة ٩١ والحق في حرية التعبير.
    It considers that current administrative rules are insufficient to secure compliance with article 17 of the Covenant. UN وترى اللجنة أن القواعد اﻹدارية الحالية غير كافية لضمان الامتثال للمادة ٧١ من العهد.
    Special attention will be given to those issues relevant to ensuring compliance with article 3, due to their importance and their methodological complexity. UN وسيولى اهتمام خاص للقضايا ذات الصلة بالتحقق من الامتثال للمادة 3 وذلك نظراً لأهميتها وتعقدها المنهجي.
    Training course to promote compliance with article 76 of the Convention UN هاء - الدورة التدريبية لتعزيز الامتثال للمادة 76 من الاتفاقية
    Training course to promote compliance with article 76 of the Convention UN جيم - الدورة التدريبية لتعزيز الامتثال للمادة 76 من الاتفاقية
    Training courses to promote compliance with article 76 of the Convention UN دال - الدورات التدريبية لتعزيز الامتثال للمادة 76 من الاتفاقية
    Training course to promote compliance with article 76 of the Convention UN دال - الدورة التدريبية لتعزيز الامتثال للمادة 76 من الاتفاقية
    Training courses to promote compliance with article 76 of the Convention UN 5 - الدورات التدريبية لتعزيز الامتثال للمادة 76 من الاتفاقية
    In its general comment No. 16, the Human Rights Committee underlined that compliance with article 17 of the International Covenant on Civil and Political Rights required that the integrity and confidentiality of correspondence should be guaranteed de jure and de facto. UN وشددت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في تعليقها العام رقم 16، على أن الامتثال للمادة 17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية يقتضي ضمان سلامة المراسلات وسريتها بحكم القانون وبحكم الواقع.
    What does compliance with article 4 entail, and how can greater clarity about the " end-state " help States parties prioritise, coordinate and plan survey, clearance and land release operations? UN ماذا يتطلب الامتثال للمادة 4، وكيف يمكن لزيادة الوضوح بشأن ' ' الوضع النهائي`` أن تساعد الدول الأطرف في تحديد أولويات الدراسات الاستقصائية وعمليات تطهير وإبراء الأراضي وتنسيقها والتخطيط لها؟
    It was particularly important to comply with article 33 of the Charter and to resolve conflicts by peaceful means. UN ومن المهم بوجه خاص الامتثال للمادة 33 من الميثاق وحل المنازعات بالوسائل السلمية.
    The absence of democratic institutions need not necessarily result in any failure to comply with article 25. UN فغياب المؤسسات الديمقراطية لا يؤدي بالضرورة الى عدم الامتثال للمادة ٢٥.
    Bearing in mind that the Shariah had given equality to women, as mentioned in the report, it did not seem clear why the reservation was still maintained, particularly as it constrained the Government's ability to comply with article 2 of the Convention. UN وإذا كانت الشريعة قد كفلت المساواة للمرأة، على نحو ما ذكر في التقرير، فانه لا يبدو واضحا السبب الذي لا يزال يدعو للتمسك بالتحفظ، خاصة وأنه يحد من قدرة الحكومة على الامتثال للمادة ٢ من الاتفاقية.
    6. Actions #10 - 19 of the Vientiane Action Plan lay out commitments made by States in the course of complying with article 4. UN ٦- وتحدد الإجراءات من رقم 10 إلى 19 من خطة عمل فيينتيان الالتزامات التي قطعتها الدول في إطار الامتثال للمادة 4.
    Mauritania reported no compliance with the article under review and indicated that no assistance was needed to incorporate paragraph 1 into its legislation. UN وأبلغت موريتانيا عن عدم الامتثال للمادة قيد الاستعراض، وأشارت إلى عدم الحاجة إلى مساعدة لإدراج الفقرة 1 في تشريعاتها.
    In evaluating observance of article 7 (b) of the Covenant, we refer to reports on the implementation of ILO Convention No. 155. UN 278- نحيل، فيما يخصّ تقييم الامتثال للمادة 7(ب) من العهد، إلى التقارير المتعلقة بتنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155.
    251. The Committee recommends that statutory law be reformed and customary law revised and codified to conform with article 16 of the Convention. UN 251- توصي اللجنة بتعزيـز القانون التنظيمي وبتنقيح وتدوين القانون العرفي بغية الامتثال للمادة 16 من الاتفاقية.
    No reporting party indicated non-compliance with Article 52. UN ولم تشر أي دولة من الدول الأطراف المبلِّغة إلى عدم الامتثال للمادة 52.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد