| It had also put in place regulations on their privileges and immunities. | UN | وطبقت أيضا أنظمة بشأن الامتيازات والحصانات الخاصة بتلك البعثات وهؤلاء الممثلين. |
| :: Negotiation of international agreements governing privileges and immunities | UN | التفاوض بشأن الاتفاقات الدولية التي تنظم الامتيازات والحصانات |
| Consequently, some countries do not exempt the Fund from direct taxes under the privileges and immunities Convention. | UN | وبناء على ذلك، لا تعفي بعض البلدان الصندوق من الضرائب المباشرة بموجب اتفاقية الامتيازات والحصانات. |
| Lastly, it specifies the privileges and immunities granted to ECOMOG. | UN | ويحدد الاتفاق أيضا الامتيازات والحصانات الممنوحة لفريق المراقبين العسكريين. |
| Serbia was among the first countries to ratify the Agreement on privileges and immunities of the ICC. | UN | فقد كانت صربيا من أوائل البلدان التي صدقت على اتفاق الامتيازات والحصانات للمحكمة الجنائية الدولية. |
| Some host countries are somewhat more generous in granting privileges and immunities to staff members of United Nations organizations. | UN | وبعض البلدان المضيفة أسخى من غيرها إلى حد ما في منح الامتيازات والحصانات لموظفي منظمات الأمم المتحدة. |
| Some host countries are somewhat more generous in granting privileges and immunities to staff members of United Nations organizations. | UN | وبعض البلدان المضيفة أسخى من غيرها إلى حد ما في منح الامتيازات والحصانات لموظفي منظمات الأمم المتحدة. |
| Investigation into allegations of abuse of diplomatic privileges and immunities | UN | التحقيق في ادعاءات وقوع إساءة استخدام الامتيازات والحصانات الدبلوماسية |
| Switzerland treated it as an intergovernmental organization and provided it with the privileges and immunities normally attributed to such organizations. | UN | وذكر أن سويسرا تعامله كمنظمة حكومية دولية وتمنحه الامتيازات والحصانات التي عادة ما تمنح لهذه المنظمات. |
| That same speaker also noted that the issue of privileges and immunities must be addressed in investigations if such investigations were to be effective. | UN | وذكر المتكلم نفسه أيضاً أن فعالية التحرّيات مرهونة بمعالجة مسألة الامتيازات والحصانات في إطار هذه التحرّيات. |
| Cognizant of decision 7/CMP.4 on the issue of privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies, | UN | وإدراكاً منه للمقرر 7/م أإ-4 فيما يتعلق بمسألة الامتيازات والحصانات الممنوحة للعاملين في الهيئات المنشأة، |
| It was pointed out that the issue of criminalization of offences under national law was distinct from the issue of privileges and immunities. | UN | وأشير إلى أن مسألة تجريم الأفعال بمقتضى القانون الوطني منفصلة عن مسألة الامتيازات والحصانات. |
| Convention on the privileges and immunities of the Specialized Agencies: revised draft annex relating to the World Tourism Organization | UN | اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة: مشروع المرفق المنقح المتعلق بمنظمة السياحة العالمية |
| Agreement on privileges and immunities of the Organization of American States (OAS) | UN | اتفاق بشأن الامتيازات والحصانات في منظمة الدول الأمريكية |
| These kinds of privileges and immunities flow from the legal regime of the treaty once it is in force. | UN | وتنبثق هذه الأنواع من الامتيازات والحصانات عن النظام القانوني للمعاهدة بمجرد أن تدخل حيز النفاذ. |
| From the inception of the Fund, it was clearly understood that the Fund would enjoy such privileges and immunities for a limited and specified period of time. | UN | وكان من المفهوم جدا منذ نشأة الصندوق أنه سيتمتع بتلك الامتيازات والحصانات لفترة زمنية محدودة ومحددة. |
| The judges of the Mechanism shall enjoy the same privileges and immunities, exemptions and facilities when engaged on the business of the Mechanism. | UN | ويتمتع قضاة الآلية بنفس الامتيازات والحصانات والإعفاءات والتسهيلات، عند مشاركتهم في أعمال الآلية. |
| The judges of the Mechanism shall enjoy the same privileges and immunities, exemptions and facilities when engaged on the business of the Mechanism. | UN | ويتمتع قضاة الآلية بنفس الامتيازات والحصانات والإعفاءات والتسهيلات، عند مشاركتهم في أعمال الآلية. |
| The report of the Secretary-General provides background on privileges and immunities and describes cases of waiver of immunity. | UN | ويقدم تقرير الأمين العام معلومات أساسية عن الامتيازات والحصانات ويصف حالات الاستثناء من الحصانة. |
| Waiver of privileges and immunities provided for in Articles 13 and 14 | UN | رفع الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين 13 و 14 |
| In particular they shall be accorded: | UN | ويمنحون بصفة خاصة الامتيازات والحصانات التالية: |
| It is the understanding of the Parties that in well-founded individual cases, the Federal Republic of Germany shall, on request, grant to officials of P-4 level whose functions justify it the same privileges, immunities and facilities as accorded to officials of P-5 level and above in accordance with paragraph 2 of Article 14 of the Agreement. | UN | يفهم الطرفان أن جمهورية ألمانيا الاتحادية سوف تمنح، عند الطلب، في حالات فردية لها ما يبررها الموظفين من الرتبة ف - ٤، عندما تبرر الوظائف التي يقومون بها ذلك، الامتيازات والحصانات والتسهيلات نفسها الممنوحة للموظفين من الرتبة ف - ٥ وما فوقها وفقاً للفقرة ٢ من المادة ٤١ من الاتفاق. |