Table 10 presents the trend in emissions and removals from the land-use change and forestry (LUCF) sector as reported by Annex I Parties. | UN | 15- ويبيِّن الجدول 10 اتجاه الانبعاثات وعمليات الإزالة من تغيير استغلال الأراضي والحراجة حسبما أبلغت عنه الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
The forest scrubland monitoring programme is based on remote sensing combined with ground truthing, and will provide a five-yearly check on afforestation, reforestation and deforestation activities. This allows for more robust estimates of the future emission trends for both emissions and removals from this sector. | UN | ويستند برنامج رصد الحراجة والأراضي ذات الأشجار الخفيضة إلى الاستشعار من بعد إلى جانب التحقق على مستوى التربة، وسيتيح كشفاً كل خمس سنوات لأنشطة التحريج وإعادة التحريج وإزالة الأحراج، وسيمكن ذلك من إتاحة تقديرات أكثر متانة لاتجاهات الانبعاث مستقبلاً لكل من الانبعاثات وعمليات الإزالة من هذا القطاع. |
1 bis. National accounts should include emissions and removals from anthropogenic sources only, consistent with the way the UNFCCC pursues its objective and with the treatment of other sectors. | UN | 1 مكرراً - ينبغي أن تشمل الحسابات الوطنية الانبعاثات وعمليات الإزالة من المصادر البشرية فقط، بما يتفق مع الطريقة التي تتبعها الاتفاقية في تحقيق أهدافها ومع طريقة التعامل مع قطاعات أخرى. |
1 quater. Robust estimation methods [will] be used to ensure confidence in the emissions and removals from land use, land-use change and forestry. | UN | 1 مكرراً ثالثاً - [سوف] تُستخدم طرائق تقييم قوية لكفالة الثقة في الانبعاثات وعمليات الإزالة من استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
1 bis. National accounts should include emissions and removals from anthropogenic sources only, consistent with the way the UNFCCC pursues its objective and with the treatment of other sectors. | UN | 1 مكرراً - ينبغي أن تشمل الحسابات الوطنية الانبعاثات وعمليات الإزالة من المصادر البشرية فقط، بما يتفق مع الطريقة التي تتبعها الاتفاقية في تحقيق أهدافها ومع طريقة التعامل مع قطاعات أخرى. |
1 quater. Robust estimation methods [will] be used to ensure confidence in the emissions and removals from land use, land-use change and forestry. | UN | 1 مكرراً ثالثاً - [سوف] تُستخدم طرائق تقييم قوية لكفالة الثقة في الانبعاثات وعمليات الإزالة من استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
1 quater. Robust estimation methods [will] be used to ensure confidence in the emissions and removals from land use, land-use change and forestry. | UN | 1 مكرراً ثالثاً - [سوف] تُستخدم طرائق تقدير دقيقة لكفالة موثوقية بيانات الانبعاثات وعمليات الإزالة من استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
Tables 11 - 13 show the trend in emissions and removals from the LULUCF sector as reported by Annex I Parties. | UN | ١7- وتبين الجداول 11-13 اتجاه الانبعاثات وعمليات الإزالة من قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة حسبما أبلغت عنه الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
(d) Approach to counting emissions and removals from the land use, land-use change and forestry (LULUCF) sector, taking into consideration any relevant decisions adopted by the COP; | UN | (د) النهج المتبع لاحتساب الانبعاثات وعمليات الإزالة من قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، مع مراعاة أي مقررات ذات صلة اعتمدها مؤتمر الأطراف؛ |
Background data used to estimate emissions and removals from the LUCF sector to enhance transparency; | UN | (د) بيانات المعلومات الأساسية المستخدمة في تقدير الانبعاثات وعمليات الإزالة من قطاع استغلال الأراضي وتغير استخدام الأراضي، والحراجة، تعزيزاً للشفافية(11)؛ |
Description of quantified economy-wide emission reduction target: approach to counting emissions and removals from the LULUCF sectora | UN | وصف الهدف الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد: النهج المتبع لاحتساب الانبعاثات وعمليات الإزالة من قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة(أ) |
Progress in achievement of the quantified economy-wide emission reduction targets - further information on mitigation actions relevant to the counting of emissions and removals from the land use, land-use change and forestry sector in relation to activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocola,b, c | UN | التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد - مزيد من المعلومات عن إجراءات التخفيف ذات الصلة بحساب الانبعاثات وعمليات الإزالة من قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة فيما يتعلق بالأنشطة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو(أ)(ب)(ج) |
(a) Total GHG emissions, excluding emissions and removals from the LULUCF sector; | UN | (أ) مجموع انبعاثات غازات الدفيئة، باستثناء الانبعاثات وعمليات الإزالة من قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة؛ |
(c) Total GHG emissions, including emissions and removals from the LULUCF sector; | UN | (ج) إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة، بما في ذلك الانبعاثات وعمليات الإزالة من قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
" 9 ter. Parties [should] include emissions and removals from elected activities in their baseline towards the determination of their assigned amount for the [second] commitment period; and [should] include in their accounts emissions and removals from elected activities in the [second] commitment period. " | UN | " 9 مكرراً ثانياً - [ينبغي] أن تدرج الأطراف الانبعاثات وعمليات الإزالة من الأنشطة المختارة في خط الأساس الخاص بها من أجل تحديد الكمية المسندة إليها لفترة الالتزام [الثانية]؛ و[ينبغي] أن تدرج في حساباتها الانبعاثات وعمليات الإزالة الناجمة عن الأنشطة المختارة في فترة الالتزام [الثانية]. " |
Few A few Parties (e.g. Australia) envisaged the that net emissions and removals from the Land Use Change and ForestryLUCF, including emissions and removals according to the Kyoto accounting rules, to would contribute significantsignificantly to meeting the targets, e.g. Australia. | UN | وتتصور أطراف قليلة (مثل أستراليا) أن من شأن صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة من قطاع التغيير في استغلال الأراضي والحراجة، بما في ذلك الانبعاثات وعمليات الإزالة بموجب القواعد المحاسبية لبروتوكول كيوتو، أن يسهم بصورة كبيرة في بلوغ أهداف كيوتو. |
National accounts should include emissions and removals from anthropogenic sources only, consistent with the way the UNFCCC pursues its objective and with the treatment of other sectors. | UN | (جديد 1) - ينبغي أن تشمل الحسابات الوطنية الانبعاثات وعمليات الإزالة من المصادر البشرية فقط، تماشياً مع الطريقة المتبعة في تحقيق أهداف الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ ومع التعامل مع القطاعات الأخرى. |
If Parties estimate emissions and removals from country-specific sources or sinks, or of gases, which are not part of the IPCC Guidelines, they should explicitly describe what source/sink categories or gases these are, as well as what methodologies, emission factors and activity data have been used for their estimation. | UN | 22- إذا قامت الأطراف بتقدير الانبعاثات وعمليات الإزالة من مصادر أو مصارف خاصة بالبلد المعني، أو الانبعاثات وعمليات الإزالة لغازات، التي لا تشكل جزءاً من المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ينبغي لها أن تبيّن بصورة واضحة طبيعة فئات المصادر/المصارف هذه أو هذه الغازات، إضافة إلى تبيان المنهجيات وعوامل الانبعاثات والبيانات عن الأنشطة المستخدمة في تقديرها. |
If Parties estimate emissions and removals from country-specific sources or sinks or of gases which are not part of the IPCC Guidelines, they should explicitly describe what source/sink categories or gases these are, as well as what methodologies, emission factors and activity data have been used for their estimation. | UN | 25- إذا قامت الأطراف بتقدير الانبعاثات وعمليات الإزالة من مصادر أو مصارف خاصة بالبلد المعني، أو الانبعاثات وعمليات الإزالة لغازات غير مشمولة في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ينبغي لها أن تبيّن بصورة واضحة طبيعة فئات المصادر/المصارف المعنية أو طبيعة هذه الغازات، إضافة إلى بيان المنهجيات وعوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة المستخدمة في تقديرها. |
If Annex I Parties estimate and report emissions and removals from country-specific sources or sinks or of gases which are not part of the IPCC Guidelines, they should explicitly describe what source/sink categories or gases these are, as well as what methodologies, emission factors and activity data have been used for their estimation and provide the references for these data. | UN | 29- إذا قامت الأطراف المدرجة في المرفق الأول بتقدير الانبعاثات وعمليات الإزالة من مصادر أو مصارف خاصة بالبلد المعني، أو الانبعاثات وعمليات الإزالة لغازات غير مشمولة في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ينبغي لها أن تبيّن بصورة واضحة طبيعة فئات المصادر/المصارف المعنية أو طبيعة هذه الغازات، إضافة إلى بيان المنهجيات وعوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة المستخدمة في تقديرها. |