ويكيبيديا

    "الانتاج العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global production
        
    • world production
        
    • world output
        
    • global output
        
    Opium production in Myanmar accounted for 23 per cent of the global production level in 2000. UN وشكل انتاج الأفيون في ميانمار في عام 2000 نسبة 23 في المائة من مستوى الانتاج العالمي.
    In the current marketing season, world cereal utilization will exceed global production for the second consecutive year, leading to a further decline in stocks. UN وفي موسم التسويق الحالي، سيتجاوز الاستخدام العالمي للحبوب الانتاج العالمي للسنة الثانية على التوالي، وسيؤدي ذلك إلى حدوث انخفاض آخر في المخزونات.
    However, the global production of opiate raw materials remained below the level of consumption by about 13 tons in morphine equivalent. UN غير أن الانتاج العالمي للمواد الخام اﻷفيونية ظل دون مستوى الاستهلاك بقرابة ٣١ طنا من مكافئ المورفين.
    There were also relative shifts of 15-20 per cent from the developed market economies to the developing countries of world production in textile and wearing apparel, in non-ferrous metals and steel production. UN وحصلت أيضا تحولات نسبية، تراوحت بين ١٥ و ٢٠ في المائة، في الانتاج العالمي من المنسوجات والملابس، وانتاج المعادن غير الحديدية والصلب من اقتصادات اﻷسواق المتقدمة إلى البلدان النامية.
    About one-tenth of world production of fresh fruit is internationally traded as such, and a significant part in the form of citrus juices, essentially orange juice. UN وحوالي عشر الانتاج العالمي من الفواكه الطازجة يجري تسويقه عالميا بصفته هذه، ويجري تسويق جانب كبير منها على شكل عصائر الفاكهة، وبصفة أساسية عصير البرتقال.
    International investment flows have increased at a faster pace than world output and world trade since the early 1980s. UN وازدادت تدفقات الاستثمار الدولي بمعدل أسرع من الانتاج العالمي والتجارة العالمية منذ أوائل الثمانينات.
    Mining activities had picked up in most major iron-ore producing countries and global output had totalled 942 million tons. The most efficient mines had operated close to capacity, and most producers had been over-booked. UN وانتعشت أنشطة التعدين في أغلب أهم البلدان المنتجة لركاز الحديد وبلغ الانتاج العالمي ٩٤٢ مليون طن، وكانت أكفأ المناجم تعمل بكل طاقتها تقريباً، وكان انتاج أغلب المنتجين لا يكفي لتلبية كل طلبات الحجز.
    Those trends had been accompanied by an enormous growth in the global production of such substances. UN ويصاحب هذه الاتجاهات ارتفاع كبير في الانتاج العالمي لتلك المواد.
    As for opiate raw materials, global production was below total consumption by only 7 tonnes in morphine equivalent in 1993, and the balance was likely to be restored in 1994. UN أما فيما يتعلق بالمواد الخام اﻷفيونية، فقد كان الانتاج العالمي أقل من الاستهلاك الكلي ﺑ ٧ أطنان فقط من المقابل المورفيني في عام ١٩٩٣. ومن المتوقع أن يستعاد التوازن في عام ١٩٩٤.
    However, the Board once again urged Governments concerned to restrict global production of opiate raw materials to a level corresponding to actual needs in opiates and to refrain from any proliferation of production. UN بيد أن الهيئة حثت الحكومات المعنية، مرة أخرى، على تقليل الانتاج العالمي من المواد الخام اﻷفيونية الى مستوى يتماثل مع الاحتياجات الفعلية من المواد اﻷفيونية، ووقف انتشار الانتاج.
    At the beginning of the twentieth century, global production of opium was estimated at approximately 20,000 tons per year. UN 115- قدر الانتاج العالمي من الأفيون في بداية القرن العشرين بنحو 000 20 طن سنويا.
    The exporting and importing members are requested to establish indicative figures for annual levels of global production necessary to achieve and maintain equilibrium between supply and demand. UN ويجب أن يضع اﻷعضاء المصدرون والمستوردون أرقاماً إرشادية للمستويات السنوية من الانتاج العالمي اللازم لتحقيق التوازن بين العرض والطلب والحفاظ عليه.
    The World Coal Institute (WCI) is a non-profit non-governmental organization of coal producers, covering some two thirds of global production and half of international trade. UN المعهد العالمي للفحم منظمة غير حكومية، لا تستهدف الربح، لمنتجي الفحم، تغطي حوالي ثلثي الانتاج العالمي ونصف التجارة الدولية.
    Latin America accounts for more than two per cent of the global production of opium. UN ويبلغ نصيب أمريكا اللاتينية من الانتاج العالمي لﻷفيون ٢ في المائة .
    Asia remains the major supplier of illicit opium, accounting for approximately 95 per cent of global production. UN ولا تزال آسيا هي المورد الرئيسي لﻷفيون غير المشروع ، إذ تستأثر بنحو ٥٩ في المائة من الانتاج العالمي .
    23. For the first time in recent history, global production of drugs such as heroin and cocaine is no longer growing, but shows signs of stabilization and even decline. UN 23- للمرة الأولى في الحقبة الأخيرة، لم يعد الانتاج العالمي لعقاقير مثل الهروين والكوكايين يتزايد، بل يظهر بوادر استقرار أو حتى انخفاض.
    Shifts in world production UN التحولات الحاصلة في الانتاج العالمي
    Oil production in the ESCWA region increased in 1993 by 4.5 per cent to 15.6 million barrels per day (mb/d), up from 14.9 mb/d in 1992, raising the region's share in total world production to 24 per cent, up from 22.9 per cent in 1992. UN وازداد انتاج النفط في منطقة الاسكوا في عام ١٩٩٣ بنسبة ٤,٥ في المائة ليصل الى ١٥,٦ مليون برميل يوميا، مقابل ١٤,٩ مليون برميل يوميا في عام ١٩٩٢، مما رفع حصة المنطقة في إجمالي الانتاج العالمي الى ٢٤ في المائة، مقابل ٢٢,٩ في المائة في عام ١٩٩٢.
    3. While there is a trend within industry towards increased resources and productive efficiency, there is also a realization that at the current rate, improvements in efficiency are not likely to keep pace with gross world production and a rapidly increasing world population. UN ٣ - على الرغم من اتجاه إطار الصناعة نحو زيادة الموارد والكفاءة اﻹنتاجية، هناك أيضا ادراك ﻷن من غير المرجح أن تستطيع عمليات رفع مستوى الكفاءة، بمعدلها الحالي، أن تواكب إجمالي الانتاج العالمي والزيادة السريعة في عدد سكان العالم.
    International investment flows have increased at a faster pace than world output and world trade since the early 1980s. UN وازدادت تدفقات الاستثمار الدولي بمعدل أسرع من الانتاج العالمي والتجارة العالمية منذ أوائل الثمانينات.
    The growth of world output in 1994 would be lower than the average growth rate in the 1980s. UN ومن ذلك أن نمو الانتاج العالمي في عام ١٩٩٤ سيكون أقل من متوسط معدل النمو في الثمانينات.
    In this recent period, some of the most [populous] developing countries in the world, have [each] recorded rates of economic growth that, if sustained in the years ahead, will significantly change, in the first decades of the next century, the relative weight and participation of developing countries in global output and world trade. UN وفي هذه الفترة اﻷخيرة، نجد في بعض البلدان النامية ]اﻷكثر سكانا[ في العالم أن ]كلا منها[ سجل معدلات نمو اقتصادي ستؤدي، اذا تواصلت في السنوات القادمة، الى تغيير هام، خلال العقود اﻷولى من القرن القادم، في الوزن النسبي للبلدان النامية ومشاركتها في الانتاج العالمي والتجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد