ويكيبيديا

    "الانتخابات البرلمانية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the parliamentary elections
        
    • parliamentary elections which
        
    • parliamentary elections that
        
    • Storting elections
        
    • of parliamentary elections
        
    • s parliamentary elections
        
    • the parliamentary election
        
    The National Dialogue has not yet reconvened since the parliamentary elections were held on 7 June 2009. UN ولم ينعقد مؤتمر الحوار الوطني بعد منذ الانتخابات البرلمانية التي جرت في 7 حزيران/يونيه 2009.
    the parliamentary elections which had taken place in Belarus had demonstrated the support of its people for the strengthening of its democratic institutions. UN وأضاف أن الانتخابات البرلمانية التي أجريت في بيلاروس قد أثبتت تأييد شعبها لتدعيم مؤسساتها الديمقراطية.
    Considering the authors' effective participation in the parliamentary elections in 2005, the Committee noted that they had not substantiated any past violation of their rights protected under the Covenant. UN وبالنظر إلى مشاركة أصحاب البلاغ الفعالة في الانتخابات البرلمانية التي جرت عام 2005، لاحظت اللجنة أنهم لم يثبتوا حدوث أي انتهاك في الماضي لحقوقهم المحمية بموجب العهد.
    Considering the authors' effective participation in the parliamentary elections in 2005, the Committee noted that they had not substantiated any past violation of their rights protected under the Covenant. UN وبالنظر إلى مشاركة أصحاب البلاغ الفعالة في الانتخابات البرلمانية التي جرت عام 2005، لاحظت اللجنة أنهم لم يثبتوا حدوث أي انتهاك في الماضي لحقوقهم المحمية بموجب العهد.
    The number of women chairs of the local election commissions was 10 out of 31 Commissions in the whole country for the parliamentary elections in 2009. UN وشغل النساء منصب الرئيس في 10 لجان انتخابية من بين 31 لجنة انتخابية في البلد في الانتخابات البرلمانية التي أجريت في عام 2009.
    the parliamentary elections of 23 September 2012 saw 110 parliamentarians elected for a four-year term. UN 5- وشهدت الانتخابات البرلمانية التي جرت في 23 أيلول/سبتمبر 2012 انتخاب 110 برلمانيين لمدة أربع سنوات.
    The law was implemented in time for the parliamentary elections of July 2012. UN ودخل القانون حيز النفاذ في وقته خلال الانتخابات البرلمانية التي أُجريت في تموز/يوليه 2012.
    There were initial delays in handling requests following the parliamentary elections in June and the appointment of a new Government in July. UN وحصلت حالات تأخير أولى في تجهيز طلبات المكتب بعد الانتخابات البرلمانية التي جرت في حزيران/يونيه وتعيين الحكومة الجديدة في تموز/يوليه.
    The success of the parliamentary elections, which had resulted in a vibrant parliament in which women also participated, was a vital sign of the degree of democracy achieved in Kuwait. UN فنجاح الانتخابات البرلمانية التي أفرزت برلماناً نابضاً بالحياة، تشارك فيه النساء أيضاً، دليل حي على درجة الديمقراطية التي تحققت في الكويت.
    30. OHCHR/UNAMA worked with Afghan partners to promote and guarantee women's representation in the parliamentary elections of 18 September 2010. UN 30- وعملت المفوضية/البعثة مع الشركاء الأفغان على تعزيز وضمان تمثيل المرأة في الانتخابات البرلمانية التي جرت في 18 أيلول/سبتمبر 2010.
    28. There had, unfortunately, been serious irregularities in the parliamentary elections in February and March 2000, which had been reported both by national opposition parties and by the international media. UN 28- وحدثت، لسوء الحظ، مخالفات خطيرة في الانتخابات البرلمانية التي جرت في شباط/فبراير وآذار/مارس 2000، وقد أبلغت عنها تقارير كل من أحزاب المعارضة الوطنية ووسائل الإعلام الدولية.
    8. Regrets the continuing delay of the parliamentary elections foreseen initially for 19 March 2000; UN 8- تأسف للتأخير المستمر في إجراء الانتخابات البرلمانية التي كان متوقعا إجراؤها أصلاً في 19 آذار/مارس 2000؛
    18. the parliamentary elections originally scheduled for November 1998 were held on 7 March 1999. UN 18- أُجريت في 7 آذار/مارس 1999 الانتخابات البرلمانية التي كان مقرراً في البداية إجراؤها في تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    Their role and impact on the political scene found their reflection in the parliamentary elections which yielded the two houses of parliament: the Sejm - the lower house and the Senate - the upper house. UN وانعكس دور هذه الأحزاب على الساحة السياسية في الانتخابات البرلمانية التي انبثق عنها مجلسان للبرلمان: مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    While the impact of this assistance is difficult to quantify, no deaths were attributed to the parliamentary elections held late in 2002. UN وفيما يظل من الصعب التوصل إلى تقييم كمي لحجم هذه المساعدة، فلم تعز أي خسائر في الأرواح إلى الانتخابات البرلمانية التي أجريت في أواخر عام 2002.
    the parliamentary elections of 1997 resulted in representation of the ex-rebels’ movement in the national parliament and a government of national union. UN وأسفرت الانتخابات البرلمانية التي أجريت في عام ١٩٩٧ عن تمثيل حركة المتمردين السابقة في البرلمان الوطني وجرى تشكيل حكومة اتحاد وطني.
    After the upcoming parliamentary elections, that would be at the top of the agenda for the new Parliament. UN وبعد الانتخابات البرلمانية التي ستجري قريبا، ستكون هذه المسألة في مقدمة جدول أعمال البرلمان الجديد.
    Unlike the Storting elections, where the vast majority of candidates represent registered parties, lists of local independent candidates are very common in county and municipal elections. UN وبخلاف الانتخابات البرلمانية التي يمثل فيها الغالبية العظمى للمرشحين أحزاباً مسجلة، تشيع كثيراً قوائم المرشحين المستقلين المحليين في انتخابات المقاطعات والبلديات.
    These expressions of concern notwithstanding, an active electoral campaign was conducted by all major political parties, including those that had boycotted the second round of parliamentary elections held two years ago. UN وبالرغم من عمليات اﻹعراب عن القلق هذه، قامت جميع اﻷحزاب السياسية الرئيسية بحملة انتخابية نشطة، بما في ذلك تلك التي قاطعت الجولة الثانية من الانتخابات البرلمانية التي جرت منذ سنتين.
    12. Family voting was seen in the country's parliamentary elections in 2000. UN 12 - وقد تجلّت ظاهرة " اقتراع الأسر " في الانتخابات البرلمانية التي جرت في البلاد عام 2000.
    Eventually, the date of the parliamentary election, which was dictated by the Constitution, provided the ultimate deadline to which the parties adhered. UN غير أن تاريخ الانتخابات البرلمانية التي فرضها الدستور، حددت الموعد النهائي الذي وافق عليه الطرفان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد