ويكيبيديا

    "الانتخابات الرئاسية التي جرت في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the presidential election of
        
    • the presidential elections of
        
    • the presidential elections in
        
    • the presidential elections held on
        
    • the presidential election in
        
    • the presidential elections on
        
    • presidential elections held in
        
    • the presidential election held on
        
    • the presidential election held in
        
    • the presidential election on
        
    According to reports received by the Special Rapporteur, at least 150 journalists have fled the country since the presidential election of 2009 owing to fear of repression and persecution. UN وبحسب تقارير وردت إلى المقرر الخاص فرّ ما لا يقل عن 150 صحفياً من إيران منذ الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2009 خشية القمع والاضطهاد.
    Following the presidential election of April 2005, an effort was made to free some people being held in prison or police custody. UN وغداة الانتخابات الرئاسية التي جرت في نيسان/أبريل 2005، بذلت الجهود لإطلاق سراح بعض المعتقلين والمحتجزين.
    33. Prior to the presidential elections of October 2010, the deliveries of lethal equipment for the Ivorian security forces accelerated. UN 33 - وقبل الانتخابات الرئاسية التي جرت في تشرين الأول/أكتوبر 2010، تسارع تسليم معدات فتاكة لقوات الأمن الإيفوارية.
    151. The extreme right in Romania is resurgent and is asserting itself, as indicated by the results of the presidential elections of November-December 2000. UN 151- يبرز اليمين المتطرف ويترسخ في رومانيا، كما أظهرت الانتخابات الرئاسية التي جرت في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2000.
    In its turn, the experience of the presidential elections in 2010 fitted with the uninterrupted trend of the past 15 years. UN وتنضوي تجربة الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2010 بدورها في إطـار الاتجاه المستمر طيلة السنوات الخمسة عشرة الماضية.
    There were six candidates for the presidential elections held on 8 April 2004, one of whom was a woman. These elections were a major event in the political life of the country. UN `3` شكلت الانتخابات الرئاسية التي جرت في 8 نيسان/أبريل 2004، والتي عرفت مشاركة ستة مرشحين، منهم امرأة واحدة، حدثاً بارزاً في الحياة السياسية للبلد.
    This was the first national election since the presidential election in May 1997 and it aroused considerable political interest for that reason. UN وكانت هذه الانتخابات أول انتخابات تعقد على الصعيد الوطني منذ الانتخابات الرئاسية التي جرت في أيار/مايو 1997، وقد أثارت اهتماماً سياسياً كبيراً لهذا السبب.
    6. Out of 13 candidates, only 11 participated in the presidential elections on 28 June. UN 6 - من أصل 13 مرشحا، لم يشارك في الانتخابات الرئاسية التي جرت في 28 حزيران/يونيه سوى 11 مرشحاً.
    In this regard, the Special Rapporteur also re-emphasizes the need for an extensive, impartial and independent investigation into the violence in the weeks and months that followed the presidential election of 2009. UN وفي هذا الصدد، يشدد المقرر الخاص أيضا مجددا على ضرورة إجراء تحقيق واسع ومحايد ومستقل في أعمال العنف التي وقعت في الأسابيع والأشهر التي تلت الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2009.
    It is in this framework that the Constitutional Court of Togo declared the results of the presidential election of 21 June 1998 after having arbitrated the disputes that resulted from the election. UN وفي هذا اﻹطار أعلنت المحكمة الدستورية في توغو عن نتائج الانتخابات الرئاسية التي جرت في ٢١ حزيران/يونيه بعد أن أصدرت حكمها بشأن المنازعات الناتجة عن الانتخابات.
    25. However, there had been some progress following the presidential election of the previous summer and the resulting change of Government. UN ٢٥ - وتابع حديثه قائلا إن الحالة قد تطورت مع ذلك بفضل الانتخابات الرئاسية التي جرت في الصيف الماضي وبفضل التغيير الحكومي الذي طرأ.
    27. On 20 August 2006, the CEI announced the provisional results of the first round of the presidential election of 30 July on national television. UN 27 - في 20 آب/أغسطس 2006، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة من محطات التلفزيون الوطني عن النتائج المؤقتة للجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية التي جرت في 30 تموز/يوليه.
    It should be recalled that New Caledonians participated in the presidential elections of May 2007, with the majority of them (63 per cent) voting for Nicolas Sarkozy. UN ومن الجدير بالذكر أن الكاليدونيين شاركوا في الانتخابات الرئاسية التي جرت في أيار/مايو 2007 وصوتوا بنسبة 63 في المائة لصالح نيكولا ساركوزي.
    48. On the political front, the Committee was gratified that the presidential elections of 30 August 2009 had gone smoothly and congratulated the President of the Gabonese Republic, His Excellency Mr. Ali Bongo Ondimba, upon his election. UN 48 - وعلى الصعيد السياسي، رحبت اللجنة بحسن سير الانتخابات الرئاسية التي جرت في 30 آب/أغسطس 2009، وقدمت لصاحب الفخامة علي بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون، التهاني لفوزه المرموق في الانتخابات.
    The Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Council on the latest developments in Ukraine, particularly following the presidential elections of 25 May. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس بشأن آخر التطورات في أوكرانيا، وبخاصة في أعقاب الانتخابات الرئاسية التي جرت في 25 أيار/مايو.
    29. The independent expert also noted that the violence following the second round of the presidential elections of November 2010 had damaged 17 of 34 courthouses. UN 29- ولاحظ الخبير المستقل أيضاً أن أعمال العنف التي أعقبت الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية التي جرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 أتلفت 17 محكمة دارَّا للقضاء من أصل 34.
    International observation teams found fundamental flaws in the electoral process, which were then echoed in the presidential elections in 2006 and 2010, including: UN وقد وجد المراقبون الدوليون عيوبا جوهرية في العمليات الانتخابية التي ترددت مرة تلو الأخرى في الانتخابات الرئاسية التي جرت في عاميْ 2006 و 2010، وهي تشمل ما يلي:
    30. Following the presidential elections in February 2013, Cyprus entered a severe economic crisis. UN 30 - وفي أعقاب الانتخابات الرئاسية التي جرت في شباط/فبراير 2013، دخلت قبرص أزمة اقتصادية حادة.
    Enclosure II Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the " presidential elections " in Nagorno-Karabakh on 19 July 2007 UN إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن " الانتخابات الرئاسية " التي جرت في ناغورني - كاراباخ في 19 تموز/يوليه 2007
    By violating the ceasefire regime Armenia tries to conceal the internal tension after the presidential elections held on 1 March 2008 from the attention of the international community. UN فأرمينيا تحاول، عن طريق خرق نظام وقف إطلاق النار، تحويل نظر المجتمع الدولي عن التوتر الداخلي في أعقاب الانتخابات الرئاسية التي جرت في 1 آذار/مارس 2008.
    43. According to the Special Rapporteur, the presidential election in October 2008 for the first time presented the public with a choice of candidates. UN 43- ووفقاً للمقرر الخاص، فإن الانتخابات الرئاسية التي جرت في تشرين الأول/ أكتوبر 2008 أعطت الجمهور للمرة الأولى إمكانية الاختيار بين عدة المرشحين.
    All members of the Electoral Assistance Unit left Haiti during January 1996, following the presidential elections on 17 December 1995. UN وقد غادر جميع أعضاء وحدة المساعدة الانتخابية هايتي أثناء كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وذلك في أعقاب الانتخابات الرئاسية التي جرت في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    “The Security Council welcomes the Parliamentary and presidential elections held in Sierra Leone on 26 and 27 February 1996 and the second round of Presidential elections held on 15 March. UN " يرحب مجلس اﻷمــن بالانتخابــات البرلمانيــة والرئاسية التي جرت في سيراليــون يومــي ٦٢ و ٧٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ وبالجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية التي جرت في ٥١ آذار/مارس.
    23. Prior to and after the presidential election held on 19 March 2006, there were several reports that independent organizations and the political opposition had been persecuted by the authorities. UN 23- وتفيد تقارير عدة أن منظماتٍ مستقلة والمعارضة السياسية تعرضت للاضطهاد على يد السلطات قبل الانتخابات الرئاسية التي جرت في 19 آذار/مارس 2006 وبعدها.
    In the presidential election held in December 1998, Lieutenant Colonel Hugo Rafael Chávez Frías was elected by a large majority, in accordance with the electoral procedures in use at previous elections. UN 67- وعلى أثر التطورات الآنفة المذكورة، تمّ انتخاب المقدم هوغو رفائيل تشافيز فرياس بأكثرية واسعة خلال الانتخابات الرئاسية التي جرت في كانون الأول/ديسمبر عام 1998.
    They took note of the result of the presidential election on 19 September 1999, and called upon the Government to speed up implementation of necessary reforms. UN وأحاطوا علما بنتائج الانتخابات الرئاسية التي جرت في ١٩ أيلول/سبتمبر عام ١٩٩٩، ودعوا الحكومة إلى اﻹسراع في تنفيذ الاصلاحات اللازمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد