ويكيبيديا

    "الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • presidential and parliamentary elections in
        
    • s Presidential and Parliamentary Elections
        
    • presidential and parliamentary electoral process
        
    This will be supported by the holding the presidential and parliamentary elections in all parts of the Sudan in 2009, the matter that would enhance communal participation in public affairs. UN وسيتعزز هذا الأمر بإجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في جميع أنحاء السودان في عام 2009، ومن شأن هذه المسألة أن تعزز دور المجتمعات المحلية ومشاركتها في الشؤون العامة.
    We are preparing for the presidential and parliamentary elections in 2009 and 2010. UN ونعد العدة لإجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في عامي 2009 و 2010.
    The period leading up to the presidential and parliamentary elections in Liberia in 2011 was tense. UN فقد كانت الفترة التي سبقت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في ليبريا في عام 2011 متوترة.
    The European Union welcomes the way the presidential and parliamentary elections in the Russian republic of Chechnya were conducted. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي باﻷسلوب الذي أجريت به الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في جمهورية شيشينيا الروسية.
    Founder and Board Member of ZIMT conceived to observe and monitor Zambia's presidential and parliamentary elections in 1991. UN عضو مؤسس وعضو مجلس في الفريق المستقل للرصد في زامبيا الذي أنشئ لمراقبة ورصد الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في زامبيا في عام 1991.
    (b) To support Timor-Leste in all aspects of the 2007 presidential and parliamentary electoral process, including through technical and logistical support, electoral policy advice and verification or other means; UN (ب) تقديم الدعم لتيمور - ليشتي في كافة جوانب الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في عام 2007 بوسائل شتى منها تقديم الدعم التقني واللوجستي، وإسداء المشورة في مجال السياسة الانتخابية، وكفالة التحقق من النتائج؛
    12. " Somaliland " continued to prepare to hold presidential and parliamentary elections in 2015. UN ١٢ - وواصلت " صوماليلاند " الإعداد لتنظيم الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في عام 2015.
    17. The presidential and parliamentary elections in " Puntland " are scheduled for 9 January 2009. UN 17 - ومن المقرر إجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في ' ' بونتلاند`` في 9 كانون الثاني/ يناير 2009.
    For instance, the role of the PBC in monitoring the presidential and parliamentary elections in Sierra Leone sets a good example for a similar role in the context of the upcoming elections in Burundi. UN وعلى سبيل المثال، فإن دور لجنة بناء السلام في مراقبة الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في سيراليون يقدم مثالا جيدا للاضطلاع بدور مماثل في سياق الانتخابات المقبلة في بوروندي.
    :: Policy advice to the National Electoral Commission in preparation for presidential and parliamentary elections in 2007 UN :: إسداء المشورة في مجال السياسة العامة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية تحضيرا لإجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في عام 2007
    Founder and Board Member of ZIMT conceived to observe and monitor Zambia's presidential and parliamentary elections in 1991. UN عضوة مؤسسة وعضوة مجلس إدارة الفريق المستقل للرصد في زامبيا الذي أنشئ لمراقبة ورصد الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في زامبيا سنة 1991.
    The Sierra Leone Compact, a framework for the Commission's engagement, will be finalized and endorsed following the country's presidential and parliamentary elections in August 2007. UN أما اتفاق سيراليون، وهو إطار عمل لمشاركة اللجنة، فسيتم إنجازه وإقراره في أعقاب الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في البلد في آب/أغسطس 2007.
    19. Australia provided $9 million through UNDP to help to manage successful presidential and parliamentary elections in Afghanistan. UN 19 - قدمت أستراليا 9 ملايين دولار من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساعدة على نجاح إدارة الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في أفغانستان.
    It should be noted, however, that Yugoslavia did grant OSCE permission to send an electoral observer mission to monitor presidential and parliamentary elections in Serbia, which took place on 21 September 1997. UN إلا أنه تجدر بالملاحظة بأن يوغوسلافيا منحت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا اﻹذن ﻹيفاد بعثة مراقبة لرصد الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في صربيا، التي أجريت في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Another important focus of the proposed post-UNAMSIL United Nations presence in Sierra Leone should be supporting Sierra Leone in national capacity-building, including the preparations towards the presidential and parliamentary elections in 2007. UN وينبغي أن تنصب نقطة محورية أخرى للوجود المقترح للمتابعة بعد انسحاب بعثة الأمم المتحدة في سيراليون على دعم سيراليون في بناء قدراتها الوطنية، بما في ذلك الاستعدادات لإجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في عام 2007.
    Separate district visits were carried out prior to the presidential and parliamentary elections in all 13 districts by the 2 Deputy Special Representatives of the Secretary-General, with a focus on the electoral preparedness of the national authorities and on the security arrangements UN الرامية إلى ضمان نزاهة الانتخابات الخاص للأمين العام زيارات منفصلة للمقاطعات قبل الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في جميع المقاطعات الثلاث عشر، مع التركيز على استعداد السلطات الوطنية للانتخابات وعلى الترتيبات الأمنية
    The Government decided to postpone municipal elections until after the next round of presidential and parliamentary elections in 2012 in order to allow for the additional human resource and institutional development it deemed necessary at the district level UN قررت الحكومة تأجيل الانتخابات البلدية إلى ما بعد الجولة المقبلة من الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في عام 2012 من أجل إتاحة الفرصة للمزيد من تطوير المؤسسات والموارد البشرية الذي اعتبرته ضروريا على صعيد المقاطعات
    30. The Mission will focus, in particular, on supporting Timorese institutions and society throughout the presidential and parliamentary elections in 2012. UN 30 - وستركز البعثة بوجه خاص على تقديم الدعم إلى المؤسسات والمجتمع في تيمور - ليشتي طوال فترة الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في عام 2012.
    On 17 November the Special Representative of the Secretary-General, Ellen Margrethe Løj, provided, through video link, an assessment of the situation during the presidential and parliamentary elections in Liberia. UN وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت الممثلة الخاصة للأمين العام، إلين مارغريت لوي، من خلال اتصال مباشر بالفيديو، تقييما للحالة أثناء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في ليبريا.
    (b) To support Timor-Leste in all aspects of the 2007 presidential and parliamentary electoral process, including through technical and logistical support, electoral policy advice and verification or other means; UN (ب) تقديم الدعم لتيمور - ليشتي في كافة جوانب الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في عام 2007 بوسائل شتى منها تقديم الدعم التقني واللوجستي، وإسداء المشورة في مجال السياسة الانتخابية، وكفالة التحقق من النتائج؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد