ويكيبيديا

    "الانتخابات الرئاسية والتشريعية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • presidential and legislative elections in
        
    • presidential and legislative elections of
        
    With regard to political and administrative management, we plan to hold presidential and legislative elections in 2011. UN فيما يتعلق بالتنظيم السياسي والإداري، فإننا نزمع إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في عام 2011.
    The report concluded that there had been significant peacebuilding advances during the implementation phases of the projects between 2008 and 2012, including the holding of presidential and legislative elections in 2011. UN وخلص التقرير إلى أن تطورات هامة لبناء السلام تحققت أثناء تنفيذ مراحل المشاريع بين عامي 2008 و 2012، بما في ذلك إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في عام 2011.
    Following the presidential and legislative elections in 2011, the Mission also launched a programme to strengthen the capacity of magistrates to resolve electoral disputes. UN وفي أعقاب الانتخابات الرئاسية والتشريعية في عام 2011، أطلقت البعثة أيضا برنامجا لتعزيز قدرات القضاة على تسوية المنازعات الانتخابية.
    It was particularly pleased to note the adoption following a referendum of a new Constitution and the organization of presidential and legislative elections in a calm and secure manner. UN وأعربت في هذا الصدد عن ارتياحها البالغ لنتائج الاستفتاء الذي تم بموجبه اعتماد دستور جديد للبلد ولتنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية في كنف الهدوء والأمن.
    7. At the political level, BONUCA will pursue its efforts to mediate and strengthen the dialogue between the political actors, since the general situation remains fragile, despite the satisfactory conduct of the presidential and legislative elections of March and May 2005. UN 7 - وفي هذا السياق، سيواصل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، على الصعيد السياسي، بذل جهود الوساطة وتعزيز الحوار بين الجهات السياسية المعنية، لأن الحالة العامة تظل هشة على الرغم من مرور الانتخابات الرئاسية والتشريعية في آذار/مارس وأيار/مايو 2005 في ظروف مرضية.
    " The Security Council welcomes the successful holding of presidential and legislative elections in Liberia on 19 July 1997. UN " يرحب مجلس اﻷمن بالنجاح الذي أحرز في إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في ليبريا يوم ١٩ تموز/ يوليه ١٩٩٧.
    “The Security Council welcomes the successful holding of presidential and legislative elections in Liberia on 19 July 1997. UN " يرحب مجلس اﻷمن بالنجاح الذي أحــرز فـــي إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في ليبريا يوم ١٩ تموز/ يوليه ١٩٩٧.
    " Operation Gali Watch " has been extended and will continue through the period of the presidential and legislative elections in Georgia. UN ومددت " عملية مراقبة غالي " وستستمر طيلة فترة الانتخابات الرئاسية والتشريعية في جورجيا.
    The semblance of normality that returned, following presidential and legislative elections in 2000, was shattered in September 2002 by a second attempted coup d'état that provoked a full-scale civil war. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، وقعت محاولة ثانية للانقلاب أفضت إلى اندلاع حرب أهلية شاملة، مما قضى على الحالة شبه الطبيعية التي عادت إلى البلد، في أعقاب إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في عام 2000.
    It coordinated electoral observers for the presidential and legislative elections in Côte d'Ivoire and the United Republic of Tanzania, assisted Brazil in securing voting equipment for future elections and was involved in the organization of the successful elections in Sierra Leone. UN وقد قامت بتنسيق جهود مراقبين للانتخابات في الانتخابات الرئاسية والتشريعية في كوت ديفوار وتنزانيا، وساعدت البرازيل على تأمين معدات الاقتراع في الانتخابات التي ستعقد مستقبلا كما شاركت في تنظيم الانتخابات الناجحة في سيراليون.
    62. I have been pleased to note the progress that has been made by the National Elections Commission, in collaboration with UNMIL and other international partners, towards the organization of the presidential and legislative elections in October 2005. UN 62 - ويسرني أن ألاحظ التقدم الذي أحرزته لجنة الانتخابات الوطنية بالتعاون مع البعثة والشركاء الدوليين الآخرين باتجاه تنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    15. The first round of presidential and legislative elections in the Central African Republic was held, as scheduled, on 23 January. UN 15 - وعُقدت الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية في جمهورية أفريقيا الوسطى في الموعد المقرّر لها وهو 23 كانون الثاني/يناير.
    Our most recent meeting on this issue in April 2011 (S/PV.6510) took place following the second round of presidential and legislative elections in Haiti. UN لقد عقدنا آخر جلسة لنا في هذا الشأن في نيسان/أبريل 2011 (S/PV.6510) في أعقاب الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية والتشريعية في هايتي.
    The participants further noted with satisfaction the adoption of the road map for the transition, whose implementation would culminate in the holding of presidential and legislative elections in July 2013. UN وكذلك لاحظ المشاركون مع الارتياح اعتماد خارطة طريق المرحلة الانتقالية التي سيتوّج تنفيذها بإجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في تموز/يوليه 2013.
    In a presidential statement dated 30 July 1997 (S/PRST/1997/41), the Security Council welcomed the successful holding of presidential and legislative elections in Liberia on 19 July 1997, and noted that it marked the fulfilment of a key element of the UNOMIL mandate. UN وفي بيان رئاسي مؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ (S/PRST/1997/41)، رحب مجلس اﻷمن بالنجاح الذي أحرز في إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في ليبريا في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٧ ولاحظ أنه بذلك يكون قد تم إنجاز عنصر رئيسي من ولاية البعثة.
    Logistical and technical assistance was provided to the Haitian authorities for the presidential and legislative elections in February and April 2006 and for the municipal and local elections in December 2006 and April 2007. UN وقُدمت للسلطات الهايتية المساعدة اللوجيستية والتقنية من أجل الانتخابات الرئاسية والتشريعية في شباط/فبراير ونيسان/أبريل 2006 ومن أجل الانتخابات البلدية والمحلية في كانون الأول/ديسمبر 2006 ونيسان/أبريل 2007.
    OHCHR contributed as well to strengthening the capacities of Senegalese civil society organizations by creating the Women's Platform for peaceful elections to ensure women's participation in the presidential and legislative elections in 2012. UN وأسهمت المفوضية أيضاً في تعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني السنغالية بإنشاء " محفل المرأة من أجل انتخابات سلمية " لتأمين مشاركة المرأة في الانتخابات الرئاسية والتشريعية في عام 2012(44).
    Acknowledging also the efforts made by the authorities of the Central African Republic, the Independent Electoral Commission and all Central African stakeholders in organizing peaceful presidential and legislative elections in 2011, and welcoming the establishment by the Government of the Central African Republic on 14 July 2011 of a transitional committee for elections, UN وإذ يقر أيضا بالجهود التي بذلتها سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى واللجنة الانتخابية المستقلة وجميع الجهات المعنية في أفريقيا الوسطى في تنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية في عام 2011 في ظروف سلمية، وإذ يرحب بقيام حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى في 14 تموز/يوليه 2011 بإنشاء لجنة انتقالية للانتخابات،
    8. Although the reviews did not take place on a biannual basis, the additional time given between the first and second review has coincided with a number of important developments in the country, such as the holding of the presidential and legislative elections in January and March 2011. UN 8 - وعلى الرغم من أنّ الاستعراضات لم تُجر على أساس مرة كل سنتين، فإنّ الوقت الإضافي المتاح بين الاستعراضين الأول والثاني تزامن مع عدد من التطورات الهامة التي شهدها البلد، مثل إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في كانون الثاني/يناير وآذار/ مارس 2011.
    One of the major achievements attained in 2011 was the holding of presidential and legislative elections in January and March 2011, which were followed by the formation of a new Government and the elaboration of the second-generation poverty reduction strategy paper. UN ومن أهم الإنجازات التي تحققت في 2011 تنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية في كانون الثاني/يناير وآذار/مارس 2011، التي أعقبها تشكيل حكومة والقيام في إطار الجيل الثاني من عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر، بإعداد ورقة تلك الاستراتيجية.
    2. Following the many serious irregularities and allegations of fraud in relation to the conduct of the presidential and legislative elections of 28 November 2011 that were reported by a number of international and national observers, the political environment in the Democratic Republic of the Congo during the reporting period was characterized by some distrust of, and low confidence in, the country's political representatives and institutions. UN 2 - في أعقاب وقوع العديد من المخالفات الخطيرة وإدعاءات الغش المتعلقة بإجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 والتي أبلغ عنها عدد من المراقبين الدوليين والوطنيين، اتسمت البيئة السياسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال الفترة المشمولة بالتقرير ببعض الارتياب وقلة الثقة بالممثلين والمؤسسات في المجال السياسي في البلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد