ويكيبيديا

    "الانتخابية المؤقتة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provisional electoral
        
    • Provisional Election
        
    • temporary electoral
        
    • the PEC
        
    :: The relaunching of the electoral process in order to draw up a new electoral timetable and manage the litigation on the provisional electoral list UN :: استئناف العملية الانتخابية من أجل وضع جدول زمني جديد للانتخابات وتسوية المنازعة بشأن القائمة الانتخابية المؤقتة
    :: Strict adherence to the modus operandi with respect to the administrative and judicial litigation on the provisional electoral list UN :: التقيد الصارم بطريقة حل المنازعة الإدارية والقضائية بشأن القائمة الانتخابية المؤقتة
    In keeping with his certification mandate, my Special Representative has publicly endorsed both the provisional electoral list and the procedure followed in compiling it. UN وتمشيا مع ولاية التصديق المخولة لممثلي الخاص، فقد أقر علنا القائمة الانتخابية المؤقتة والإجراءات التي اتبعت في توليفها.
    The Provisional Election Commission (PEC) continued its work on the election rules and on the practical aspects of the preparations. UN وقد واصلت اللجنة الانتخابية المؤقتة عملها بشأن قواعد الانتخابات والجوانب العملية لﻷعمال التحضيرية.
    Subsequently, the office of the Prime Minister indicated that there would be an approximate two-week delay in publishing the provisional electoral list. UN وفي وقت لاحق، ذكر مكتب رئيس الوزراء أن نشر القائمة الانتخابية المؤقتة سيتأخر لمدة أسبوعين تقريبا.
    :: December 2009: Handling of complaints regarding the provisional electoral list; UN :: كانون الأول/ديسمبر 2009: تسوية الخلافات المتعلقة بالقائمة الانتخابية المؤقتة
    Posting of and challenges to provisional electoral rolls. UN إعلان القوائم الانتخابية المؤقتة وتقديم الطعون بشأنها
    The 1995 provisional electoral roll carried 2,565,000 names, representing a registration rate of 64.8 per cent. District Boards UN وتنطوي القائمة الانتخابية المؤقتة لعام ٥٩٩١ على ٠٠٠ ٥٦٥ ٢ اسم، أي ما يمثل نسبة تسجيل بواقع ٨,٤٦ في المائة.
    :: The Government of Haiti has pledged approximately one third of the provisional electoral budget. UN تعهدت حكومة هايتي بدفع ما يقرب من ثلث الميزانية الانتخابية المؤقتة.
    47. The publication of the provisional electoral list constitutes a significant milestone on the road to the election. UN 47 - ويشكل نشر القائمة الانتخابية المؤقتة معلما مهما على طريق تنظيم الانتخابات.
    In addition, the Ivorian protagonists demonstrated a spirit of compromise by agreeing to additional data-processing operations to further reduce the number of unconfirmed names on the provisional electoral list. UN وإضافة إلى ذلك، أبدت الأطراف الإيفوارية روحا توافقية بقبول إجراء عمليات إضافية لتجهيز البيانات من أجل التقليل أكثر من عدد الأسماء غير المؤكدة في القائمة الانتخابية المؤقتة.
    As you may recall, the deadline for the publication of the provisional electoral list was 29 August 2009. UN ولعلكم تذكرون أن الموعد النهائي لنشر القائمة الانتخابية المؤقتة هو 29 آب/أغسطس 2009.
    In a statement issued on 19 August 2009, the Independent Electoral Commission had expressed concern about delays in key steps required to prepare the provisional electoral list. UN وفى بيان صدر يوم 19 آب/أغسطس 2009، أعربت اللجنة الانتخابية المستقلة عن قلقها إزاء التأخير في تنفيذ الخطوات الرئيسية اللازمة لإعداد القائمة الانتخابية المؤقتة.
    20. The operations to process identification and voter registration data and produce the provisional electoral list were launched on 21 July. UN 20 - وأطلقت عمليات تجهيز بيانات تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم وإصدار القائمة الانتخابية المؤقتة في 21 تموز/يوليه.
    The office of the Prime Minister subsequently announced that the provisional electoral list would be published on 15 September. UN وأعلن مكتب رئيس الوزراء عقب ذلك أن القائمة الانتخابية المؤقتة ستنشر في 15 أيلول/سبتمبر.
    The publication of the provisional electoral list, as well as the process of resolving any disputes emanating from that list, will be a critical test of the success of the identification and voter registration process. UN وسيمثل نشر القائمة الانتخابية المؤقتة والقيام أيضاً بعملية تسوية لما ينشأ عن هذه القائمة من خلافات، اختباراً حاسماً لنجاح عملية تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم.
    5. Significant progress was made in the implementation of key aspects of the Ouagadougou Political Agreement, including the completion of the identification and voter registration operations on 30 June 2009, and the beginning of the compilation of the provisional electoral list. UN 5 - لقد أحرِز تقدم كبير في تنفيذ الجوانب الرئيسية لاتفاق واغادوغو السياسي، بما في ذلك إتمام عملية تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم، في 30 حزيران/يونيه 2009، والبدء بوضع القائمة الانتخابية المؤقتة.
    24. Election results were certified by the Provisional Election Commissions on 29 September after the Elections Appeal Subcommission had also dealt with a large number of appeals. UN ٢٤ - وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر، صدقت اللجنة الانتخابية المؤقتة على نتائج الانتخابات بعد أن قامت اللجنة الفرعية للطعون الانتخابية بنظر عدد كبير من الطعون.
    88. The Provisional Election Commission has indicated that municipal elections might be held during the month of November. UN ٨٨ - وقد أوضحت اللجنة الانتخابية المؤقتة أن الانتخابات البلدية قد تجرى خلال شهر تشرين الثاني/ نوفمبر.
    - Strictly abide by the rules and regulations established by the Provisional Election Commission for elections at the national and local level; UN - التقيد الصارم بالقواعد واﻷنظمة التي تحددها اللجنة الانتخابية المؤقتة للانتخابات على الصعيدين الوطني والمحلي؛
    21. The decrease in requirements is attributable mainly to the completion of the election process in 2005. No provision has been included in the proposed budget for temporary electoral assistance. UN 21 - يعزى انخفاض الاحتياجات بصورة رئيسية إلى انتهاء العملية الانتخابية في عام 2005، ولم يرصد اعتماد في الميزانية المقترحة للمساعدة الانتخابية المؤقتة.
    Much of the regulatory work of the PEC has now been completed. UN وقد اكتمل اﻵن معظم العمل التنظيمي للجنة الانتخابية المؤقتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد