ويكيبيديا

    "الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • illicit proliferation of small arms
        
    • the proliferation of illicit small arms
        
    • illicit spread of small arms
        
    • illicit circulation of small arms
        
    • illegal proliferation of small arms
        
    Industry self-regulation and the effort to eradicate the illicit proliferation of small arms UN التنظيم الذاتي الذي تقوم به دوائر صناعة الأسلحة وجهدها الرامي إلى القضاء على الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة
    Like the illicit proliferation of small arms and light weapons, landmines destroy lives and hinder development. UN وعلى غرار الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فإن الألغام الأرضية تدمر الحياة وتعيق التنمية.
    He recalled the work carried out over the years by Mr. Konaré to eradicate the illicit proliferation of small arms and light weapons. UN وأشار إلى ما قام به السيد كوناري من نشاط، عبر السنين، للقضاء على الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The serious security problem posed by the proliferation of illicit small arms and light weapons is a matter of grave concern to Kenya. UN ومما يثير قلق كينيا البالغ المشكلة الأمنية الخطيرة التي يمثلها الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Affirming its support for all regional initiatives on combating the illicit proliferation of small arms and light weapons, including the activities undertaken at the national level for their collection and destruction, UN وإذ تؤكد دعمها لجميع المبادرات الإقليمية بشأن مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني من أجل جمعها وتدميرها،
    The Central African subregion has been transformed into a disaster zone by the illicit proliferation of small arms and light weapons. UN أصبحت المنطقة الفرعية لوسط أفريقيا مسرحا لكوارث بشرية تعزي إلى الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Affirming its support for all regional initiatives on combating the illicit proliferation of small arms and light weapons, including the activities undertaken at the national level for their collection and destruction, UN وإذ تؤكد دعمها لجميع المبادرات الإقليمية بشأن مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني من أجل جمعها وتدميرها،
    The destabilizing effects on the region of the illicit proliferation of small arms and light weapons requires particular consideration, apart from the direct impact on the security situation in the countries of the Sahel. UN يتطلب ما يخلِّفه الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من آثار مزعزعة للاستقرار في المنطقة اهتماما خاصا، بصرف النظر عن التأثير المباشر على الحالة الأمنية في بلدان الساحل.
    With regard to conventional arms control, Belarus supports further discussions in the United Nations framework on the issue of controlling the illicit proliferation of small arms and light weapons. UN وفيما يتعلق بتحديد الأسلحة التقليدية، تؤيد بيلاروس مواصلة المناقشات في إطار الأمم المتحدة بشأن مسألة مراقبة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Mali's policy to combat the illicit proliferation of small arms involves both coercive and awareness-raising activities. UN وتنطوي سياسات مالي لمكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على أنشطة قسرية وأنشطة لزيادة الوعي على حد سواء.
    Still on the topic of national action, Mali was one of the first countries to create a National Commission to combat the illicit proliferation of small arms and light weapons. UN وبشأن موضوع العمل الوطني أيضا، كانت مالي أحد البلدان الأوائل التي أنشأت لجنة وطنية لمكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Common international standards on trade and transfer would strengthen efforts against the illicit proliferation of small arms and light weapons and other conventional arms. UN ومن شأن المعايير الدولية المشتركة للتجارة والنقل أن تعزز الجهود المبذولة لمكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وغيرها من الأسلحة التقليدية.
    The Group supports all regional and subregional initiatives in Africa, as well as in other regions, in the fight against the illicit proliferation of small arms. UN وتؤيد المجموعة جميع المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا، فضلا عن مناطق أخرى، لمكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة.
    This would be industry's contribution to the eradication of the illicit proliferation of small arms outside of legitimate state regulatory control. UN وسيكون هذا النظام إسهاما من دوائر الصناعة في القضاء على الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة خارج إطار المراقبة التنظيمية التي تقوم بها الدول الشرعية.
    Furthermore, Africans are resolved to enhance continental capacities in peacemaking, peacekeeping and peace enforcement, post-conflict peace-building and combating the illicit proliferation of small arms and light weapons. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن الأفارقة عازمون على تعزيز طاقات القارة في صنع السلام، وحفظ السلام وتطبيقه، وبناء السلام بعد الصراعات ومحاربة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    In Africa, one of the greatest difficulties in controlling the illicit proliferation of small arms is the fact of their easy accessibility to non-State actors. UN وفي أفريقيا، إن إحدى أكبر الصعوبات في ضبط الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة هي سهولة الحصول عليها لدى أطراف من غير الدول.
    We are convinced that, in the absence of concerted international action to prevent illicit proliferation of small arms and light weapons, it will be impossible to resolve conflicts, to guarantee security for populations and to ensure the economic development of entire regions. UN ونحن مقتنعون بأنه في غياب عمل دولي مشترك من أجل الحيلولة دون الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، سيستحيل تسوية النزاعات وضمان الأمن للسكان وتأمين التنمية الاقتصادية لمناطق بكاملها.
    A consequence of conflicts and the proliferation of illicit small arms and light weapons has been the massive movement of refugees across borders. UN ومن عواقب الصراعات الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، الهجرة الجماعية للاجئين عبر الحدود.
    We believe it is important to develop United Nations joint action with the OSCE and other regional organizations with experience in countering the illicit spread of small arms and light weapons. UN ونرى أن الأمر الهام هو تطوير العمل المشترك للأمم المتحدة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمنظمات الإقليمية الأخرى ذات التجربة في مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Our region is a trailblazer in combating the illicit circulation of small arms and light weapons. UN إن منطقتنا منطقة رائدة في مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Caribbean also falls prey to the nefarious trade in narcotics, to which the illegal proliferation of small arms and light weapons is linked. UN تقع بلدان البحر الكاريبي أيضا فريسة التجارة الشائنة بالمخدرات، التي يرتبط بها الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد