Instead, they would be required to verify school attendance and tuition costs paid. | UN | بل سيُطلب إليهم عوضا عن ذلك، التحقق من الانتظام في الدراسة ومن تكاليف رسوم التعليم المدفوعة. |
Ratio of school attendance of orphans to school attendance of non-orphans | UN | نسبة الانتظام في الدراسة لدى اليتامى إلى غير اليتامى |
Not only was boys' school attendance rate higher than that of girls; they also received higher grades than girls. | UN | ولم يكن معدل الانتظام في الدراسة أعلى بين الأولاد مقارنة بالبنات وحسب، وإنما حصل الأولاد على درجات أعلى من البنات كذلك. |
In the area of providing quality education, a premium has been placed on having every child attend school. | UN | وفي مجال توفير التعليم الجيد، وضعت قيمة عالية لجعل كل طفل يواظب على الانتظام في الدراسة. |
The Government was developing a plan to improve the reliability of statistics on school enrolment. | UN | وأضافت أن الحكومة تضع خطة من أجل تحسين مصداقية الإحصاءات عن الانتظام في الدراسة. |
Ratio of school attendance of orphans to school attendance of non-orphans | UN | نسبة الانتظام في الدراسة لدى اليتامى إلى غير اليتامى |
One effect is that children have had to contribute to the family income, which in turn has reduced school attendance. | UN | ومن اﻵثار المترتبة على ذلك أنه يتعين على اﻷطفال المساهمة في دخل اﻷسرة، مما أدى بدوره الى انخفاض الانتظام في الدراسة. |
The Committee is further concerned that despite the National Safe Schools Policy, there are reportedly high levels of violence in schools, which negatively affects school attendance and community life. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا لأنه رغم السياسة الوطنية للمدارس الآمنة، يقال إن هناك مستويات عالية من العنف في المدارس، مما يؤثر سلبا على الانتظام في الدراسة والحياة المجتمعية. |
:: To provide adequate funding for the education of children, particularly girls, being raised in orphanages and to support school attendance and social and psychological services for these children and young adults at risk | UN | :: تقديم التمويل الكافي لتعليم الأطفال، وبخاصة الفتيات، الذين يتربون في دور الأيتام، ولدعم الانتظام في الدراسة والخدمات الاجتماعية والنفسية لهؤلاء الأطفال والشباب المعرضين للخطر |
If the brother or sister is physically or mentally incapacitated for substantial gainful employment either permanently or for a period expected to be of long duration, the requirements as to school attendance and age shall be waived; | UN | وإذا كان أي من الأخ أو الأخت عاجزا جسديا أو عقليا عن القيام بعمل أساسي مُكسب، إما بصفة دائمة أو لفترة يتوقع أن تطول، يسقط عنه شرط الانتظام في الدراسة وشرط السن؛ |
Of 24 sub-Saharan African countries reporting on the school attendance ratio of orphans to non-orphans, 15 show a decline in disparity. | UN | ويكشف 15 بلدا من أصل 24 بلدا من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء التي قدمت تقارير عن معدل الانتظام في الدراسة عند الأيتام مقابل غير الأيتام عن انخفاض في الفارق بين الفئتين. |
133. The Ministry of Education has stated that there has been no increase in school attendance following the arrival of supplies. | UN | ١٣٣ - وقد ذكرت وزارة التعليم أنه لم تطرأ زيادة في الانتظام في الدراسة بعد وصول اللوازم. |
If a child over the age of eighteen years is physically or mentally incapacitated for substantial gainful employment, either permanently or for a period expected to be of long duration, the requirements as to school attendance and age shall be waived. | UN | وإذا كان الولد الذي تجاوز سن الثامنة عشرة عاجزا جسديا أو عقليا عن القيام بعمل أساسي مُكسب، إما بصفة دائمة أو لفترة يتوقع أن تطول، يسقط عنه شرط الانتظام في الدراسة وشرط السن. |
If the brother or sister is physically or mentally incapacitated for substantial gainful employment, either permanently or for a period expected to be of long duration, the requirements as to school attendance and age shall be waived. | UN | وإذا كان أي من اﻷخ أو اﻷخت عاجزا جسديا أو عقليا عن القيام بعمل أساسي مُكسب، إما بصفة دائمة أو لفترة يتوقع أن تطول، يسقط عنه شرط الانتظام في الدراسة وشرط السن. |
If the brother or sister is physically or mentally incapacitated for substantial gainful employment either permanently or for a period expected to be of long duration, the requirements as to school attendance and age shall be waived; | UN | وإذا كان أي من الأخ أو الأخت عاجزا جسديا أو عقليا عن القيام بعمل أساسي مُكسب، إما بصفة دائمة أو لفترة يتوقع أن تطول، يسقط عنه شرط الانتظام في الدراسة وشرط السن؛ |
Secondly, work is often a permanent activity, takes up long hours each day and is therefore difficult to reconcile with school attendance. | UN | وثانيا، كثيرا ما يكون العمل في صورة نشاط دائم، يستغرق ساعات طويلة كل يوم ومن ثم يصعب التوفيق بينه وبين الانتظام في الدراسة. |
Local girls needed a role model to encourage them to attend school. | UN | وتحتاج الفتيات المحليات إلى نموذج يحتذا به لتشجيعهن على الانتظام في الدراسة. |
Some 90 per cent of children with disabilities in developing countries could not attend school. | UN | فهناك نحو 90في المائة من الأطفال المعوقين في البلدان النامية لا يستطيعون الانتظام في الدراسة. |
These achievements reflect progress in providing basic social services such as education and access to safe water and sanitation and have contributed to lowering levels of infant and child mortality and illiteracy, and raising life expectancy and school enrolment ratios. | UN | وتعكس هذه الإنجازات التقدم المحرز في توفير الخدمات الاجتماعية الأساسية كالتعليم والمياه المأمونة والإصحاح، وساهمت في خفض معدلات وفيات الرضع والأطفال ومستوى الأمية وساعدت في رفع مستوى توقع الحياة ونسب الانتظام في الدراسة. |
During this time, progress was noted in reducing the gender gap, since the primary school enrolment rate rose from 87.0 per cent to 95.1 per cent among boys, whereas the figure for girls climbed from 86.8 per cent to 94.9 per cent. | UN | وخلال تلك الفترة، لوحظ تقدم في تخفيض الفرق بين الجنسين، حيث ارتفع معدل الانتظام في الدراسة في المرحلة الابتدائية من 87 في المائة إلى 1, 95 في المائة بين البنين، وزاد من 8, 86 في المائة إلى 9, 94 في المائة بين البنات. |
Output a: Enhanced support to communities with disadvantaged and excluded children to start schooling at the right age and attend regularly | UN | الناتج أ: تعزيز الدعم المقدم إلى المجتمعات المحلية التي تضم أطفالا محرومين ومستبعدين لتمكينهم من الالتحاق بالمدرسة في السن المناسبة ومن الانتظام في الدراسة |
Children are particularly affected, as this often prevents them from attending school. | UN | ويتضرر الأطفال بشكل خاص، إذ أن ذلك غالباً ما يمنعهم من الانتظام في الدراسة. |