ويكيبيديا

    "الانتقاء الطبيعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • natural selection
        
    natural selection, of course, requires that an animal's characteristics are handed from one generation to the next. Open Subtitles بالطبع فإن الانتقاء الطبيعي يقتضي أن يتم توارث صفات الحيوان من جيل إلى آخر. ‏
    Moreover, Boxes considers that this natural selection is vital for the formation of the human gene pool. Open Subtitles وعلاوة على ذلك, تعتبر صناديق أن هذا الانتقاء الطبيعي أمر حيوي لتشكيل تجمع الجينات البشرية.
    People didn't want to hear about the Theory of natural selection, either. Open Subtitles هُنّ المتفوقات جنسياً. ولا حتى يريد الناس أنْ يسمعوا عن نظرية الانتقاء الطبيعي
    That provides more than enough time for natural selection to produce the procession of fossils that eventually leads to the living animals and plants we know today. Open Subtitles الانتقاء الطبيعي لينتج سلسلة من الحفريات تؤدي، في نهاية المطاف،‏ إلى الحيوانات والنباتات التي تعرفها الآن. ‏
    We had prevailed here, not because of science, but through natural selection. Open Subtitles لقد سدنا هنا ليس بفضل العلم ولكن بفضل الانتقاء الطبيعي بقاء الأصلح
    His half-baked theory is based on nothing more than the concept of natural selection, but his Sea of Life seminars are packed. Open Subtitles نظريته نصف الخيالية ليست مبنية على شئ سوى مبدأ الانتقاء الطبيعي لكن حلقاته الدراسية عن بحر الحياة ممتلئة
    Here in Africa, that intense natural selection means only a very special group of people are still alive. Open Subtitles هنا في أفريقيا , فان الانتقاء الطبيعي يعني أن مجموعة خاصة جدا من البشر ما زالت على قيد الحياة
    Losing his patience for natural selection. Open Subtitles ويفقد صبره من أجل الانتقاء الطبيعي
    They've been around on Earth since before the time of the dinosaurs, and in that time they've been fine-tuned by natural selection to do what they do - which is to catch their prey on the wing. Open Subtitles لقد كانوا في جميع أنحاء الأرض منذ ما قبل زمن الديناصورات، وفي ذلك الوقت ظلوا يصقلون انفسهم عن طريق الانتقاء الطبيعي ليفعلون ما يفعلونه
    This is natural selection at work. Open Subtitles هذا الانتقاء الطبيعي في العمل.
    Well, there's no way that natural selection would ever produce such a thing. Open Subtitles - وهي القواعد الأربع أي ,جي , سي و تي. حسنا، ليس هناك طريقة من أن الانتقاء الطبيعي قد ينتج مثل هذا الشّيء.
    I think that it's a logical place to find each other because this place works almost as a natural selection for people that have this intention to jump off the margin of the map, and we all meet here where all the lines of the map converge. Open Subtitles أظن أنه من المنطقي أن قابل بعضنا البعض هنا لأن هذا المكان هو مقر عملنا ويكاد يكون الانتقاء الطبيعي للناس وقد تكون النية هي القفز والوقوف على هامش الخريطة،
    If evolution is a process of natural selection, then this is natural selection with the gas turned high. Open Subtitles إذا ما كان التطور- هو عملية من الانتقاء الطبيعي فإن عملية الاتقاء الطبيعي هذه- كانت تتم تحت نار حامية
    that evolution, or natural selection, would incorporate cancer, the greatest health threat, as our genetic makeup? Open Subtitles - أن التطور, او الانتقاء الطبيعي, يمكن أن يوحد السرطان, أكبر تهديد صحي, بتركيبنا الجيني؟
    natural selection HAS GUIDED THE DEVELOPMENT OF OUR BRAINS Open Subtitles الانتقاء الطبيعي وجه تطوير ادمغتنا
    Darwin had already made most of his major psychological discoveries even before he identified natural selection as the mechanism of evolution – but he waited 35 years before publishing his findings. This decision can be partly attributed to his meticulous approach to research, which entailed carefully collecting and studying evidence before presenting theories. News-Commentary لقد تمكن داروين من تحقيق معظم اكتشافاته النفسيه الرئيسه حتى قبل ان يحدد الانتقاء الطبيعي كآلية للتطور ولكنه انتظر 35 سنة قبل ان ينشر نتائجه. ان هذا القرار يعود جزئيا الى مقاربته الدقيقة جدا فيما يتعلق بالبحث والتي تتضمن التجميع الحذر والدقيق للادلة ودراستها قبل تقديم النظريات .
    Darwin’s vision of the world deeply influenced biology in the twentieth century, despite persistent questions posed by factors such as lateral gene transfer, neutral evolution, and chaotic bottlenecks in natural selection. But recent genetic research unequivocally refutes this worldview. News-Commentary لقد أثرت رؤية دارون بشكل عميق على علم الأحياء في القرن العشرين، على الرغم من التساؤلات الملحة التي تفرضها عوامل مثل نقل المورثات الجانبي، والنشوء المحايد، وأعناق الزجاجات الفوضوية في الانتقاء الطبيعي. ولكن الأبحاث الجينية الحديثة تدحض هذه النظرة إلى العالم بشكل قاطع.
    With this shift in focus from reason to emotion, moral philosophy is increasingly giving way to moral psychology, which, by incorporating ideas from evolutionary biology, has more and more to say about human nature and our moral lives. It all comes down to natural selection. News-Commentary ومع هذا التحول في التركيز من المنطق إلى المشاعر، تُفسِح الفلسفة الأخلاقية الطريق للسيكولوجية الأخلاقية، والتي من خلال دمج الأفكار من البيولوجيا التطورية، يصبح لديها المزيد والمزيد مما تستطيع أن تصرح به عن الطبيعة البشرية وحياتنا الأخلاقية. فكل شيء ينتهي إلى الانتقاء الطبيعي.
    Charles Darwin talks of evolution by natural selection. Open Subtitles (تشارلز داروين) يتحدث عن التطور بواسطة الانتقاء الطبيعي.
    natural selection works. Open Subtitles تعمل الانتقاء الطبيعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد