ويكيبيديا

    "الانتقالية الوطنية الليبرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Liberian National Transitional
        
    • Liberia National Transitional
        
    • the National Transitional
        
    • the LNTG
        
    The Council heard a statement by the Minister for Foreign Affairs of the Liberian National Transitional Government. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير خارجية الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية.
    Address by Mrs. Ruth Perry, Chairman of the Council of the Liberian National Transitional Government UN خطاب السيدة روث بيـــــري رئيسة مجلس الدولة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    Mrs. Perry, Chairman of the Council of State of the Liberian National Transitional Government, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحبت السيدة بيري، رئيســــة مجلس الدولة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية إلى قاعة الجمعية العامة.
    Representing the Liberian National Transitional Government of the Republic of Liberia UN ممثلة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية في جمهورية ليبريا
    With those appointments, the process for the Liberia National Transitional Government assuming full control of the country should be completed. UN وبتلك التعيينات، تكون قد اكتملت تماما السيطرة الكاملة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية على البلد.
    I encourage donors to support the Liberian National Transitional Government in this direction. UN وإنني أشجع المانحين على دعم الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية في هذا الاتجاه.
    Address by Her Excellency Mrs. Ruth Perry, Chairman of the Council of the Liberian National Transitional Government UN خطاب صاحبة السعادة روث بيري، رئيسة مجلس الدولة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    The Liberian National Transitional Government was given the mandate to extend its authority throughout the country, to repatriate and resettle refugees from abroad, and to conduct free and fair elections within six months. UN وقد أعطى للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية ولاية بسط سلطتهـــا على أنحاء البلاد كافة، وإعادة اللاجئين من الخارج وإعادة توطينهم، وإجراء انتخابات حرة ونزيهة في غضون ستة أشهر.
    The Liberian National Transitional Government was inducted into office on 7 March 1994, and the Special Representative of the United Nations Secretary-General gave assurances that disarmament would commence simultaneously. UN وقد تولت الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية السلطة في ٧ آذار/مارس ١٩٩٤، وأعطى الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة تأكيدات بأن نزع السلاح سيبدأ في نفس الوقت.
    After the seating of the Liberian National Transitional Government the military aspects of the peace process did not keep pace with the political aspects as contemplated by the Agreement. UN وبعد تنصيب الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية لم تتواكب الجوانب العسكرية لعملية السلم مع الجوانب السياسية على النحو المتوخى في الاتفاق.
    With respect to governance, the Conference indicated that the mandate of the Liberian National Transitional Government should be extended and the Council of State strengthened so as to take the country through to free and fair democratic elections. UN وفيما يتعلق بشكل الحكم، أشار المؤتمر إلى أنه ينبغي تمديد ولاية الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية وتدعيم مجلس الدولة حتى يقودا البلاد نحو الانتخابات الديمقراطية الحرة والنزيهة.
    The Minister for Foreign Affairs of Liberia announced that the Liberian National Transitional Government had so far disbursed $325,000 towards the administrative costs of the elections, as well as providing housing for the elections commissioners. UN وأعلن وزير الخارجية الليبري أن الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية دفعت حتى اﻵن ٠٠٠ ٣٢٥ دولار من أجل التكاليف اﻹدارية للانتخابات، ومن أجل توفير السكن ﻷعضاء لجنة الانتخابات.
    Since its installation on 1 September 1995, the new Council of State has shown a strong determination to make the Liberian National Transitional Government (LNTG) an effective transitional government. UN ٤ - أعرب مجلس الدولة الجديد، منذ تنصيبه في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، عن تصميمه الشديد على أن يجعـل مـن الحكومـة الانتقالية الوطنية الليبرية حكومة انتقالية فعالة.
    The Liberian National Transitional Government, ECOMOG and UNOMIL have agreed that this process should be completed as swiftly as possible. UN وقد اتفقت الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية وفريق الرصد وبعثة المراقبين على أن هذه العملية ينبغي أن تكمل في أقرب وقت مستطاع.
    In addition, the Liberian National Transitional Government signed a declaration on the rights of all Liberians to return to their places of origin or residence in safety and dignity. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وقﱠعت الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية إعلانا بشأن حقوق جميع الليبريين في العودة إلى أماكن منشأهم أو إقامتهم في أمان وكرامة.
    Concurrently, a framework for the resettlement and reintegration of refugees, displaced persons and ex-combatants was formulated in consultation with the relevant government agencies and submitted to the Liberian National Transitional Government for approval. UN وفي الوقت نفسه، وضع إطار ﻹعادة توطين وإدماج اللاجئين والمشردين والمحاربين السابقين، بالتشاور مع الوكالات الحكومية المعنية وقُدم إلى الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية للموافقة عليه.
    Thus far we have been able to restore the capital, Monrovia, to its status as a safe haven and reinstate the Council of State and the Liberian National Transitional Government. UN وحتى اﻵن تمكنا من استعادة العاصمة، منروفيا، إلى مركزها باعتبارها ملاذا آمنا وإعادة تشكيل مجلس الدولة والحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية.
    I am ready to send immediately to Liberia a team of international experts to consult with the Liberian National Transitional Government and the Elections Commission on how this could be done. UN وإنني على استعداد ﻷن أوفد الى ليبريا على الفور فريقا من الخبراء الدوليين للتشاور مع الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية ولجنة الانتخابات بشأن الكيفية التي يمكن بها القيام بهذه العملية.
    With specific regard to the election process, my Special Representative has reported that, without external financial support, the Liberian National Transitional Government will not be able to meet the resource requirements of holding the elections. UN وفيما يتعلــق علــى وجــه الخصوص بعملية الانتخابات، أفاد ممثلي الخاص بأن الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية لن تتمكن من توفير الاحتياجات من الموارد اللازمة ﻹجراء الانتخابات دون دعم مالي خارجي.
    President of the Council of State of the Liberia National Transitional Government UN رئيس مجلس الدولة في الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    As regards Liberia, Uganda was encouraged by steps taken to begin the implementation of the Cotonou Agreement, namely the establishment of the Liberia National Transitional Government and the initiation of the process of disarmament and demobilization of various combatants. UN وفيما يتعلق بليبريا، كان من اﻷمور المشجعة ﻷوغندا الخطوات المتخذة للبدء في تنفيذ اتفاق كوتونو، ونعني اقامة الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية وبدء عملية نزع سلاح وتسريح مختلف فصائل المقاتلين.
    Although the National Transitional Government of Liberia has adopted regulations to control prices, these have not been enforced, mainly because of corruption. UN ورغم أن الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية اعتمدت أنظمة لمراقبة الأسعار، فلم يجر إنفاذها، خاصة بسبب الفساد.
    These teams investigate, jointly with ECOMOG and the LNTG observers or independently, as required, reported violations of the cease-fire and the arms embargo, as well as the disengagement of forces. UN وتقوم هذه اﻷفرقة، بالاشتراك مع فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومراقبي الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية أو بصورة مستقلة حسب الاقتضاء، بالتحقيق في الانتهاكات المبلغ عنها لوقف إطلاق النار والحظر على اﻷسلحة وكذلك لفض الاشتباك بين القوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد