ويكيبيديا

    "الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • serious violations of international humanitarian law committed
        
    FINANCING OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR serious violations of international humanitarian law committed IN THE TERRITORY OF THE FORMER UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    FINANCING OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR serious violations of international humanitarian law committed IN THE TERRITORY OF THE FORMER UN تمويل المحكمة الدولية لمقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    FINANCING OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR serious violations of international humanitarian law committed IN THE TERRITORY OF THE FORMER UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    We have perused the first annual report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, which has been presented at this session. UN لقد اطلعنا على التقرير السنوي اﻷول للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا منذ عام ١٩٩١ والمقدم الينا في دورتنا هذه.
    INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR serious violations of international humanitarian law committed IN THE TERRITORY OF THE FORMER YUGOSLAVIA UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Item 135: Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991; UN البند ٥٣١: تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١؛
    Likewise, the unwillingness of the Belgrade authorities to cooperate with the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 was cause for concern. UN كما أن رفض سلطات بلغراد التعاون مع المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة يبعث على القلق.
    All information was to be made available to the Prosecutor of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia. UN وكان من المزمع تقديم المعلومات الى المدعي العام للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    It is particularly inconsistent that the resolution refers to violations of human rights in Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia considering that the International Tribunal was established for the prosecution of persons responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the territory of the former Yugoslavia. UN ومن اﻷمور غير المنطقية، بصفة خاصة، أن يشير القرار الى انتهاكات حقوق الانسان في البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية نظرا ﻷن المحكمة الدولية قد أنشئت لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة.
    In that connection, the Security Council had recently established an International Tribunal for the prosecution of persons responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the territory of the former Yugoslavia, and a number of forums in the United Nations were elaborating international legal instruments in various fields. UN وفي هذا السياق أنشأ مجلس اﻷمن مؤخرا محكمة دولية لمقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة، ويقوم عدد من المحافل في اﻷمم المتحدة بوضع صكوك قانونية دولية في مختلف الميادين.
    46. Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [135]. UN ٤٦ - تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ ]١٣٥[.
    135. Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991. UN ٥٣١ - تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١.
    The Fifth Committee would also soon have to deal with other peace-keeping operations, as well as the question of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991. UN وأضاف أن على اللجنة الخامسة أن تتناول أيضا عمليات السلم اﻷخرى، فضلا عن مسألة المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ ١٩٩١.
    10. The Prosecutor is responsible for the conduct of all investigations and prosecutions of persons responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the territory of the former Yugoslavia since 1 January 1991. UN ١٠ - ويكون المدعي العام مسؤولا عن إجراء جميع التحقيقات ومحاكمات اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١.
    30. Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the Territory of the Former Yu-goslavia since 1991: report of the Fifth Committee* [146]. UN ٣٠ - تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١: تقرير اللجنة الخامسة* ]١٤٦[.
    At the conclusion of its activity, the information gathered by the Commission, including its database, was transmitted to the Office of the Prosecutor of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991. UN وعلى إثر انتهاء اللجنة من عملها، أحيلت المعلومات التي جمعتها، بما فيها قاعدة البيانات، الى مكتب المدعي العام للمحكمة الدولية لمقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١.
    136. Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991. UN ١٣٦ - تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١.
    2. Establishment of an international tribunal for the prosecution of persons responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the territory of the former Yugoslavia UN ٢ - إنشاء محكمة دولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    146. Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991. UN ١٤٦ - تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١.
    149. Report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991. UN ٩٤١ - تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد