ويكيبيديا

    "الاندماج في الأسواق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • market integration
        
    • integration into markets
        
    Programme Component C.2.5: Corporate Social Responsibility for market integration UN المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق
    Programme Component C.2.5: Corporate Social Responsibility for market integration UN المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق
    Programme Component C.2.5: Corporate Social Responsibility for market integration UN المكوِّن البرنامجي جيم-2-5: المسؤولية الاجتماعية للشركات فيما يخصّ الاندماج في الأسواق
    The Programme is integrated both functionally and methodologically with UNIDO's activities in cluster and business linkages and with corporate social responsibility for market integration. UN والبرنامج مدمج وظيفيا ومنهجيا مع أنشطة اليونيدو في مجال تجمّعات الصناعات والروابط بين المنشآت وفي مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق.
    It was essential to ensure coherence between existing rules and the possibility of implementing active policies permitting integration into markets and development. UN ومن الأساسي ضمان تحقيق التماسك بين القواعد القائمة وإمكانية تنفيذ سياسات فعالة تتيح إمكانية الاندماج في الأسواق وتحقيق التنمية.
    The Programme is integrated both functionally and methodologically with UNIDO's activities in cluster and business linkages and with corporate social responsibility for market integration. UN والبرنامج مدمج وظيفيا ومنهجيا مع أنشطة اليونيدو في مجال تجمّعات الصناعات والروابط بين المنشآت وفي مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق.
    Despite strong market integration, what is being seen in LDCs is liberalization without technological learning and innovation. UN ورغم ما أُحرز من تقدم كبير على درب الاندماج في الأسواق العالمية، فإن تجربة التحرير التي تخوضها هذه البلدان لا تقترن بأي شكل من أشكال التعلم والابتكار في المجال التكنولوجي.
    Programme Component D.5: Corporate Social Responsibility for market integration 60 UN المكوّن البرنامجي دال-4: المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق
    (d) Corporate social responsibility for market integration. UN (د) المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق.
    46. While there have been important economic benefits of global market integration through trade and investment, there are also increased economic risks, for example from greater financial market interdependence. UN 46 - وبالرغم من أن لعملية الاندماج في الأسواق العالمية عبر التجارة والاستثمار فوائد اقتصادية مهمة، فإن هناك مخاطر اقتصادية متزايدة تنجم مثلا عن الاعتماد المتبادل للأسواق المالية.
    (d) Corporate social responsibility for market integration. UN (د) المسؤولية الاجتماعية للشركات فيما يخصّ الاندماج في الأسواق.
    In this overall context, UNIDO will provide its trade capacity-building services through the following five interrelated programme components, namely programme direction and results-based management; competitive productive capacities for international trade; quality and compliance infrastructure; industrial export promotion and SME consortia; and corporate social responsibility for market integration. UN وفي هذا السياق العام، ستقدّم اليونيدو خدماتها المتعلقة ببناء القدرات التجارية من خلال المكوّنات البرنامجية المترابطة الخمسة التالية، وهي توجيه البرنامج والإدارة القائمة على النتائج؛ والقدرات الإنتاجية التنافسية من أجل التجارة الدولية؛ والبنية التحتية للنوعية والامتثال؛ وترويج الصادرات الصناعية واتحادات المنشآت الصغيرة والمتوسطة؛ والمسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق.
    In this overall context, UNIDO will provide its trade capacity-building services through the following five interrelated programme components, namely programme direction and results-based management; competitive productive capacities for international trade; quality and compliance infrastructure; industrial export promotion and SME consortia; and corporate social responsibility for market integration. UN وفي هذا السياق العام، ستقدّم اليونيدو خدماتها المتعلقة ببناء القدرات التجارية من خلال المكوّنات البرنامجية المترابطة الخمسة التالية، وهي توجيه البرنامج والإدارة القائمة على النتائج؛ والقدرات الإنتاجية التنافسية من أجل التجارة الدولية؛ والبنية التحتية للنوعية والامتثال؛ وترويج الصادرات الصناعية واتحادات المنشآت الصغيرة والمتوسطة؛ والمسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق.
    In this overall context, UNIDO will provide its trade capacity-building services through the following four interrelated programme components, namely industrial capacities for trade competitiveness, quality and compliance infrastructure, export-oriented agribusiness and SME consortia, and corporate social responsibility for market integration. UN وفي هذا السياق العام، ستقدّم اليونيدو خدماتها المتعلقة ببناء القدرات التجارية من خلال المكونات البرنامجية المترابطة الأربعة التالية، وهي القدرات الصناعية من أجل القدرة التنافسية التجارية، والبنية التحتية للنوعية والامتثال، واتحادات الأعمال التجارية الزراعية والمنشآت الصغيرة والمتوسطة الموجهة نحو التصدير، والمسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق.
    In this overall context, UNIDO will provide its trade capacity-building services through the following four interrelated programme components, namely industrial capacities for trade competitiveness, quality and compliance infrastructure, export-oriented agribusiness and SME consortia, and corporate social responsibility for market integration. UN 99- وفي ظل هذا السياق العام، ستقدم اليونيدو خدماتها المتعلقة ببناء القدرات التجارية من خلال المكونات البرنامجية المترابطة الأربعة التالية، وهي القدرات الصناعية من أجل القدرة التنافسية التجارية، والبنية التحتية للنوعية والامتثال، واتحادات الأعمال التجارية الزراعية والمنشآت الصغيرة والمتوسطة الموجهة نحو التصدير، والمسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق.
    It was essential to ensure coherence between existing rules and the possibility of implementing active policies permitting integration into markets and development. UN ومن الأساسي ضمان تحقيق التماسك بين القواعد القائمة وإمكانية تنفيذ سياسات فعالة تتيح إمكانية الاندماج في الأسواق وتحقيق التنمية.
    It was essential to ensure coherence between existing rules and the possibility of implementing active policies permitting integration into markets and development. UN ومن الأساسي ضمان تحقيق التماسك بين القواعد القائمة وإمكانية تنفيذ سياسات فعالة تتيح إمكانية الاندماج في الأسواق وتحقيق التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد