ويكيبيديا

    "الانذارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • warnings
        
    • alarms
        
    • alerts
        
    warnings of air attacks were also broadcast on both channels. UN وقد تم أيضا بث الانذارات بالهجمات الجوية على كلتا القناتين.
    In a system well suited to local circumstances, the warnings are transmitted through a network of district and sub-district control offices. UN وفي نظام يناسب الظروف المحلية تماما، تُنقل الانذارات من خلال شبكة مكاتب مراقبة في المقاطعات والمدن.
    The helicopter became airborne again and headed north, ignoring radio and visual warnings to land. UN وأقلعت الطائرة العمودية من جديد واتجهت شمالا، متجاهلة الانذارات اللاسلكية والبصرية التي تأمرها بالهبوط.
    There exists much erroneous information, and the Agency must seek to avoid false alarms. UN إذ يوجد الكثير من المعلومات الخاطئة، ومن الواجب على الوكالة أن تسعى الى تجنب الانذارات الكاذبة.
    Low-tech, doesn't set off the alarms upstairs. Open Subtitles يعجبني تكنولوجيا منخفضة، ولا يثير الانذارات بأعلى
    I want all alerts sent through a secure tactical channel. Open Subtitles اريد كل الانذارات ترسل خلال قناة تكتيكية مؤمنة
    Saltum's farm has had a number of warnings over the years. Open Subtitles تلقت مزرعة سالتوم الكثير من الانذارات في السنوات الماضية
    I also arranged for the alarms and warnings to go off regardless. Open Subtitles و رتبت ايضاً الانذارات التي دُويت والتحذيرات التي تطالب بالتوقف.
    During the last two days, the Israeli occupation authorities issued repeated warnings to the population; these warnings, together with the heavy bombardment, led to the flight of thousands of families from the south to safe areas in the north. UN وخلال اليومين الماضيين قامت سلطات الاحتلال الاسرائيلية بتوجيه الانذارات المتكررة إلى المواطنين، مما أدى إلى جانب القصف العنيف إلى نزوح آلاف العائلات من الجنوب شمالا إلى مناطق آمنة.
    Under DWS, warnings are transmitted by the Indian national satellite to all stations of the network of about 100 ground receiving stations, in the threatened areas. UN وبموجب هذا النظام، تُنقل الانذارات بالساتل الوطني الهندي الى جميع محطات الشبكة التي تبلغ نحو ٠٠١ محطة استقبال أرضية في المناطق المهددة.
    Thus, to avoid missing events, warnings are apt to be issued so frequently that residents who have not previously suffered from damage tend to ignore warnings. UN ولذلك، وتلافيا ﻹهدار اﻷحداث، فإن الانذارات تكون عرض ة للصدور بكثرة تجعل السكان الذين لم يسبق لهم التعرض للضرر يميلون الى تجاهلها.
    With regard to tsunami warnings, it is essential to reduce the relay time of the information flow between observatories and the public so as to disseminate warnings as promptly as possible. UN وفيما يتعلق باﻹنذار باﻷمواج السنامية، من اﻷساس تقليل وقت ترحيل تدفق المعلومات بين محطات الرصد وبين الجمهور من أجل نشر الانذارات بأسرع وقت ممكن.
    10. Priority should be given to the establishment, or improvement, of warning systems and the effective dissemination of warnings. UN ١٠ - ينبغي ايلاء اﻷولوية لاقامة، أو تحسين، أنظمة الانذار ونشر الانذارات بطرق فعالة.
    10. Priority should be given to the establishment, or improvement, of warning systems and the effective dissemination of warnings. UN ١٠ - ينبغي ايلاء اﻷولوية لاقامة، أو تحسين، أنظمة الانذار ونشر الانذارات بطرق فعالة.
    Um, okay, but last time, they said no more false alarms. Open Subtitles حسناً ، ولكن آخر مرة قالوا سنرفض الانذارات الكاذبة
    18,000 times in two years those alarms went off. Open Subtitles لقد قرعت الانذارات 18.000 مرة طوال العامين.
    Anyway, this time of year there's always a lot of lonely people that false alarms so they can have somebody to spend Christmas with. Open Subtitles في هذا الوقت من السنة يوجد العديد من الانذارات الكاذبة
    Invisible random lasers with pressure alarms that trigger hydraulically-operated steel shutters. Open Subtitles الليزر العشوائي الغير مرئي مع الانذارات التي تؤدي الضغوط مائيا تديرها مصاريع الصلب
    Start a search. No alarms, got that? Open Subtitles إبدأوا البحث، لا تشغلوا الانذارات هل تفهمين ؟
    But interrupting the feed alerts security. Open Subtitles لكن هذا يعترض تغذية الانذارات الأمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد