The Sudan was taking serious steps to meet the WTO accession criteria. | UN | والسودان يتخذ خطوات جادة للوفاء بمعايير الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
The importance of removing the burdensome nature on LDCs of the WTO accession process was highlighted. | UN | وسُلط الضوء على أهمية إعفاء أقل البلدان نمواً من عبء عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية الثقيل بطبيعته. |
4. Assistance to countries in the process of accession to WTO | UN | 4- مساعدة البلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
He commended UNCTAD for its positive contribution to the Doha Round negotiations and urged an accelerated process for accession to WTO. | UN | وأثنى المتكلم على الأونكتاد لإسهامه الإيجابي في مفاوضات جولة الدوحة، وحث على الإسراع بعملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
Samoa is in the process of accession to the WTO. | UN | وساموا في سبيلها إلى الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
Progress report on the implementation of the recommendations contained in the evaluation on UNCTAD's trade-related technical assistance and capacity-building on accession to the World Trade Organization. | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقييم نشاطي المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلين بالتجارة واللذين يقوم بهما الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
A memorandum on the foreign trade regime was also finalized within the framework of the WTO accession process. | UN | كما أُعدت الصيغة النهائية لمذكرة بشأن نظام التجارة الخارجية، وذلك في إطار عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
It would also be important to facilitate the World Trade Organization (WTO) accession process for acceding countries. | UN | ورأوا كذلك أنه من المهم تيسير عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية أمام البلدان التي هي بصدد القيام بذلك. |
It can enhance assistance to countries in WTO accession on energy issues. | UN | وباستطاعته تعزيز المساعدة التي يقدمها في قضايا الطاقة للبلدان السائرة في طريق الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
Some 30 countries are in the queue for WTO accession. | UN | وهناك حوالي 30 بلدا في انتظار الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
Assistance for accession to WTO also falls into this field. | UN | وتدخل المساعدة المقدمة من أجل الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية في هذا الميدان أيضاً. |
enhancing capacities for WTO negotiations facilitating accession to WTO | UN | :: تيسير الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
We emphasize the importance of facilitating accession to WTO. | UN | وإننا نؤكد أهمية تيسير عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
The Group supported countries in the process of accession to the WTO. | UN | وقدمت المجموعة الدعم للبلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
Further, it is of concern to us that for LDCs, accession to the WTO remains a long, cumbersome and expensive process. | UN | كذلك من دواعي قلقنا أن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية لا يزال عملية طويلة وشاقة ومكلفة لأقل البلدان نموا. |
Negotiations on accession to the WTO | UN | المفاوضات بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
National workshops, seminars and training on accession to the World Trade Organization | UN | حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات تدريبية وطنية عن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
on accession to the World Trade Organization | UN | الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
Cambodia, for example, received support to assess the social and human development impact of World Trade Organization accession. | UN | فمثلا، تلقت كمبوديا الدعم لتقييم أثر الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية على المجتمع وعلى التنمية البشرية. |
Technical assistance should include helping LDCs in their attempts to accede to WTO. | UN | وينبغي أن تشمل المساعدة التقنية معاونة أقل البلدان نمواً في محاولاتها الرامية إلى الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
joining WTO on equitable and non-discriminatory terms would help Kazakhstan in that endeavour. | UN | وأعلنت أن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية على أسس من المساواة وعدم التمييز، سوف يشجع كازاخستان في هذا المجال. |
The goal now is to join the World Trade Organization. | UN | ويتمثل هدفنـــا اﻵن فــي الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
Accession-related capacity-building activities remain critical for LDCs that are in the process of acceding to the WTO. | UN | وتظل أنشطة بناء القدرات المتعلقة بالانضمام أنشطة بالغة الأهمية بالنسبة لأقل البلدان نمواً التي هي في طريقها إلى الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
In that context, Croatia was in the final phase of bilateral negotiations with interested countries in the hope of acceding to WTO. | UN | وفي هذا الصدد، فإن كرواتيا تخوض المرحلة النهائية من المفاوضات الثنائية مع البلدان المعنية على أمل الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
37. UNCTAD should continue its technical assistance to those LLDCs that wish to accede to the WTO during all stages of the process. | UN | 37- وينبغي للأونكتاد مواصلة تقديم مساعداته التقنية للراغب من تلك البلدان في الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية خلال جميع مراحل العملية. |