Then a few seconds later, we caught this reflection. | Open Subtitles | ثم وبعد بضع ثواني حصلنا على هذا الانعكاس |
I'm talking about me looking funny in this reflection. | Open Subtitles | انا اتحدث عن مظهري المضحك في هذا الانعكاس |
Sir, you're admiring yourself in the reflection of my glasses, aren't you? | Open Subtitles | سيدي، أنت تعجب بنفسك من خلال الانعكاس على نظاراتي، أليس كذلك؟ |
The second is that the nature of the reversal is a combination of slowing domestic economic growth and a significant depreciation of the exchange rate. | UN | والافتراض الثاني هو أن طبيعة الانعكاس تعني اجتماع التباطؤ في النمو الاقتصادي المحلي مع انخفاض كبير في سعر الصرف. |
I think, as we look at the people who have spoken this morning, we also see that same global reflection of the will to get on with discussions. | UN | وأعتقد، ونحن ننظر إلى الناس الذين تكلَّموا هذا الصباح، أننا نرى أيضاً الانعكاس العالمي نفسه المعبِّر عن الإرادة التي تحثُّنا على الانطلاق فوراً في مناقشاتنا. |
Single-channel reflection data may also be provided at all times by coastal States as a supplementary source of evidence. | UN | ويمكن أيضا للدول الساحلية أن توفر بيانات الانعكاس اﻷحادية القناة في أي وقت كمصدر تكميلي لﻷدلة. |
However, this information is also collected as a by-product of seismic reflection surveys. | UN | ولكن هذه المعلومات تُجمع أيضا كحصيلة ثانوية لعمليات مسح الانعكاس السيزمي. |
In this way, seismic reflection data in most cases will be the best method of identifying the top of the basement in the most critical areas. | UN | وبهذا الشكل تكون بيانات الانعكاس السيزمي في معظم الحالات أفضل طريقة لتحديد سطح الركيزة في أكثر المناطق أهمية. |
Multi-channel seismic reflection lines are usually annotated in shot points, common depth points (CDPs) or both. | UN | وتوضع حواشي خطوط الانعكاس السيزمي المتعددة القنوات عادة في شكل نقاط قياس وحيدة أو نقاط العمق المشترك أو كليهما. |
The family, being the fullest reflection of the strength and weakness of society, offers a unique approach to social issues. | UN | واﻷسرة بوصفها الانعكاس اﻷكمل ﻷوجه القوة والضعف في المجتمع، توفر مدخلا فريدا لفهم القضايا الاجتماعية. |
Total budget approximately ca. 2 Mio. Euro per year, one scientist, one technician, own seismic reflection equipment and operation. | UN | وتبلغ الميزانية الإجمالية حوالي مليوني يورو سنويا ، تغطي أجر عالم، وأخصائي تقني، وملكية معدات الانعكاس السيزمي وتشغيلها |
Main expertise: seismic reflection, seismic refraction, gravity, magnetics | UN | الخبرة الرئيسية: الانعكاس السيزمي، والانكسار السيزمي، والجاذبية، والمغنطيسيات |
It describes relevant geophysical techniques and information, such as seismic reflection and refraction, and gravity and magnetic data. | UN | وتشرح التقنيات والمعلومات الجيوفيزيائية ذات الصلة، مثل الانعكاس السيزمي، والجاذبية والبيانات المغناطيسية. |
Topics: seismic reflection, seismic refraction, gravity, magnetics, Law of the Sea | UN | الموضوعات: الانعكاس السيزمي، الانكسار السيزمي، الجاذبية، والمغنطيسيات، وقانون البحار |
It has been said frequently that the family, being the natural and fundamental group unit of society, is the fullest reflection of the strengths and weaknesses of a community. | UN | لقد قيل مرارا وتكرارا أن اﻷسرة، بوصفها الوحدة الطبيعية واﻷساسية للمجتمع، هي الانعكاس الكامل لمواطن قوة المجتمع وضعفه. |
Such a submission will generally be supported by additional seismic reflection and velocity data. | UN | ومثل هذا الطلب تدعمه عادة معلومات اضافية قائمة على الانعكاس والسرعة السيزميين. |
The reflection times, when displayed in profile form, provide what appears to be a cross-section beneath the sea floor. | UN | وتعطي أزمنة الانعكاس عند عرضها في شكل جانبي شكلا يمثل مقطعا جانبيا لباطن قاع البحر. |
Failure to monitor or report as required shall be considered equivalent to such a reversal. | UN | ويعتبر عدم الرصد أو الإبلاغ على النحو المطلوب معادلاً لذلك الانعكاس. |
He noted the reversal in the market situation which until recently had witnessed competitive offers of intermediate products. | UN | ولاحظ الانعكاس في حالة السوق التي كانت حتى وقت قريب تشهد عروضا تنافسية للمنتجات الوسيطة. |
We watched him for several hours and we even gave him what's called a reversal agent. | Open Subtitles | شاهدنا له لعدة ساعات ونحن حتى أعطاه ما يسمى عامل الانعكاس. |
He must be able to link Einstein-Rosen bridges to anything with high solar reflectance, right? | Open Subtitles | لابد أنه تمكّن من ربط "جسر آينشتاين-روزين" بأي شيء مع الانعكاس الشمسي العالي، صحيح؟ |
Therefore better and more reflective indicators need to be put in place to measure the actual numbers of disabled children achieving primary education. | UN | ولذلك، ثمة حاجة إلى وضع مؤشرات أفضل ومحققة لقدر أكبر من الانعكاس لحصر الأعداد الفعلية للأطفال المعوقين الذين ينجزون التعليم الابتدائي. |
T.C., no corneal reflex. | Open Subtitles | تي سي، لقد فقط الانعكاس القرني |