ويكيبيديا

    "الانقطاع عن الدراسة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dropout
        
    • drop-out
        
    • dropouts
        
    • dropping out of
        
    dropout rate at different stages of school education UN معدل الانقطاع عن الدراسة في مختلف مراحل التعليم المدرسي
    It further notes the great disparity in enrolment in primary schools between girls and boys, the high dropout rate among pupils, and the low quality of education in public schools. UN وتلاحظ اللجنة كذلك التباين الكبير في معدل تسجيل الفتيات والفتيان في المدارس الابتدائية، ومعدل الانقطاع عن الدراسة في صفوف التلاميذ، وتدني نوعية التعليم في المدارس العمومية.
    This is demonstrated in a high and increasing dropout rate among vulnerable groups in society, in particular in rural areas; UN ويتجلى هذا من خلال ارتفاع وتزايد معدل الانقطاع عن الدراسة في صفوف الفئات الضعيفة من المجتمع، ولا سيما في المناطق الريفية؛
    Progress has been made in reducing the drop-out rate in both primary and lower secondary education. UN وقد أحرز تقدم في تقليل معدلات الانقطاع عن الدراسة في كل من التعليم الابتدائي والثانوي.
    The Committee is also concerned about the large number of children who are not in school, the high drop-out rates at Grade 5, poor numeracy and literacy skills, the low quality of education, as well as the shortage of qualified teachers and classrooms. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء العدد الكبير من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس، وارتفاع معدلات الانقطاع عن الدراسة في الصف الخامس. وضعف مهارات الحساب والقراءة والكتابة، وتدني مستوى التعليم، بالإضافة إلى النقص في أعداد المعلمين المؤهلين وفي قاعات الدراسة.
    The Committee is particularly concerned about the high school dropout rates among Roma girls and girls living in rural areas. UN وتعرب اللجنة عن قلقها بوجه خاص إزاء ارتفاع معدلات الانقطاع عن الدراسة في صفوف الفتيات من طائفة الروما والفتيات اللاتي يعشن في المناطق الريفية.
    It calls on the State party to implement measures to decrease dropout rates among Roma girls and girls living in rural areas and to reintegrate them into the educational system. UN وتناشد الدولة الطرف تنفيذ التدابير الرامية إلى تخفيض معدلات الانقطاع عن الدراسة في صفوف فتيات طائفة الروما والفتيات اللاتي يعشن في الأرياف من أجل إعادة إدماجهن في نظام التعليم.
    The Committee is particularly concerned about the high school dropout rates among Roma girls and girls living in rural areas. UN وتعرب اللجنة عن قلقها بوجه خاص إزاء ارتفاع معدلات الانقطاع عن الدراسة في صفوف الفتيات من طائفة الروما والفتيات اللاتي يعشن في المناطق الريفية.
    It calls on the State party to implement measures to decrease dropout rates among Roma girls and girls living in rural areas and to reintegrate them into the educational system. UN وتناشد الدولة الطرف تنفيذ التدابير الرامية إلى تخفيض معدلات الانقطاع عن الدراسة في صفوف فتيات طائفة الروما والفتيات اللاتي يعشن في الأرياف من أجل إعادة إدماجهن في نظام التعليم.
    21. On the dropout rate in primary schools, she said that the phenomenon did not reflect a problem with access. UN 21 - وفيما يتعلق بمعدل الانقطاع عن الدراسة في المدارس الابتدائية، قالت إن هذه الظاهرة لا تعكس مشكلة وصول.
    63. The dropout rate for 2002 in primary education was 4 per cent, an improvement of 0.5 per cent over 2001. UN 63- وبلغ معدل الانقطاع عن الدراسة في مرحلة التعليم الابتدائي 4 في المائة في عام 2002، مسجِّلاً بذلك تراجعاً نسبته 0.5 في المائة بالمقارنة مع عام 2001.
    The Committee is also specifically concerned about the existence of miscellaneous fees for compulsory education, high studentteacher ratios, high dropout rates in middle and secondary school and the quality of education throughout the mainland. UN كما تشعر اللجنة بالقلق بوجه خاص إزاء ما يدفعه الطلاب من رسوم متنوعة في إطار التعليم الإجباري، وارتفاع عدد الطلاب نسبة إلى عدد المدرسين، وارتفاع معدلات الانقطاع عن الدراسة في المدرسة الإعدادية والمدرسة الثانوية، ونوعية التعليم في مختلف أرجاء الصين القارية.
    357. In the Hong Kong SAR, the Committee is concerned about dropout rates in secondary schools, the competitive nature of the school system and bullying in schools. UN 357- وفيما يتصل بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، تشعر اللجنة بالقلق إزاء معدلات الانقطاع عن الدراسة في المدارس الثانوية، والطابع التنافسي للنظام المدرسي، وظاهرة البلطجة في المدارس.
    (a) Develop programmes aimed at addressing the dropout rates in secondary education; UN (أ) أن تضع برامج تهدف إلى معالجة معدلات الانقطاع عن الدراسة في مرحلة التعليم الثانوي؛
    The Committee also requests the State party to provide information, in its second periodic report, on the extent of the phenomenon of school dropout and abandoned children, including measures taken to address the problem. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات، في تقريرها الدوري الثاني، عن مدى وجود ظاهرة الانقطاع عن الدراسة في المدارس والأطفال المهجورين، بما في ذلك بيان التدابير المتخذة للتصدي لهذه المشكلة.
    The Committee also requests the State party to provide information, in its second periodic report, on the extent of the phenomenon of school dropout and abandoned children, including measures taken to address the problem. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات، في تقريرها الدوري الثاني، عن مدى وجود ظاهرة الانقطاع عن الدراسة في المدارس والأطفال المنبوذين، بما في ذلك بيان التدابير المتخذة للتصدي لهذه المشكلة.
    49. CoE ECRI reported that the school drop-out rate among Roma children was very high. UN 49- وأفادت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بأن معدل الانقطاع عن الدراسة في أوساط أطفال الروما مرتفع جداً.
    In basic training drop-out is very high and as compared to the national average, a much higher rate of Roma children becomes private students. UN وكانت نسبة الانقطاع عن الدراسة في التعليم الأساسي في أوساط الروما مرتفعة جداً بالمقارنة مع المتوسط الوطني، علماً أن نسبة عالية جداً من أطفال الروما يتحولون إلى نظام التعليم الحر.
    8. There are grounds for encouragement in this area, since the drop-out rate in primary education has fallen by 50 per cent in the last 10 years, from a rate of 1.9 per cent in 2000 to 0.95 per cent in 2010. UN 8 - وثمة ثمار مشجعة في هذا الصدد، إذ انخفض معدل الانقطاع عن الدراسة في التعليم الابتدائي بنسبة 50 في المائة في السنوات العشر الأخيرة، من 1.9 في المائة في عام 2000 إلى 0.95 في المائة عام 2010.
    The middle school drop-out rate as of 2001 is 1.0% for girls and 0.9% for boys. UN 153 - كانت نسبة الانقطاع عن الدراسة في المدارس الإعدادية 1 في المائة للبنات و0.9 في المائة للبنين، في سنة 2001.
    The Bulgarian authorities continue their efforts to encourage the integration and socialization of Roma children and school students, preventing early dropouts from the educational system, increasing the quality of education and improving the educational facilities. UN تواصل السلطات البلغارية بذل جهودها لتشجيع دمج الأطفال وطُلاّب المدارس المنتمين لطائفة الروما وتنشئتهم اجتماعيا، ومنع الانقطاع عن الدراسة في وقت مبكِّر، ورفع مستوى نوعية التعليم، وتحسين المرافق التعليمية.
    F. dropping out of secondary schools - functional illiteracy 51 17 UN واو- الانقطاع عن الدراسة في المرحلة الثانوية والأمية الوظيفية 51 17

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد